linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Lohnunternehmer contratista 20

Verwendungsbeispiele

Lohnunternehmer contratista
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Frerk Francksen ist ein Lohnunternehmer und Viehzüchter in Butjadingen.
Frerk Francksen es un contratista y ganadero de Butjadingen, Alemania.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Bedauerlicherweise ist das Entschädigungspaket noch immer nicht vollständig bei den Landwirten wie Lohnunternehmern angekommen.
Desgraciadamente, y hasta la fecha, los agricultores o los contratistas no han llegado a recibir la totalidad del paquete de compensación.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
AGCO‘s allumfassende neue Elektronik-Strategie Fuse ermöglicht Landwirten und Lohnunternehmern die nahtlose Integration und Vernetzung des gesamten Maschinenparks.
Fuse, la nueva estrategia electrónica global de AGCO, permite a agricultores y contratistas integrar y conectar plenamente toda su flota.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Lohnunternehmer werden für den Verlust entschädigt, der ihnen durch den Wertverlust ihrer Spezialmaschinen, die nicht für andere Zwecke verwendet werden können, entstanden ist.
Se compensará a los contratistas de maquinaria por la pérdida de valor de su maquinaria especializada que no pueda ser utilizada para otros fines.
   Korpustyp: EU DGT-TM
VarioDoc ist die Lösung für effizientes Auftragsmanagement und komfortable Datenaufzeichnung für landwirtschaftliche Betriebe und Lohnunternehmer.
VarioDoc es la solución para una gestión eficiente del trabajo y un registro cómodo de los datos para empresas y contratistas del sector agrícola.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Zahlung an Erzeuger und Lohnunternehmer
Pagos a los productores y contratistas de maquinaria
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der 7R ist die perfekte Maschine für Lohnunternehmer und Landwirte, die viel unterwegs sind.
La serie 7R es ideal para contratistas y agricultores que se desplazan por carretera frecuentemente.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Im Interesse der Landwirte und der Lohnunternehmer sollten die Unternehmen verpflichtet werden, diesen ihren Anteil an der Umstrukturierungsbeihilfe nach Maßgabe von den Mitgliedstaaten festgelegter Kriterien und binnen einer angemessenen Frist nach Erhalt der ersten Tranche der Umstrukturierungsbeihilfe auszuzahlen.
Con el fin de proteger los intereses de los agricultores y de los contratistas de maquinaria, las empresas deberán pagarles la parte de la ayuda de reestructuración que les corresponda, de conformidad con criterios establecidos por el Estado miembro y en un período razonable de tiempo una vez recibido el primer plazo de la ayuda de reestructuración.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Silierwagen sind ein finanzieller Erfolg - sowohl für den Lohnunternehmer als auch für den Landwirt." AT
Los remolques picadores son un éxito financiero – tanto para el contratista como para el agricultor. " AT
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr tourismus markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Den Versuch der Kommission, die Entschädigung für Erzeuger und Lohnunternehmer im aktuellen Paket auf 10 % zu beschränken, lehne ich ab - der für die Verarbeitungsbetriebe verbleibende Anteil von 90 % erscheint mir viel zu hoch.
Discrepo de la tentativa de la Comisión de limitar la compensación destinada a los productores y contratistas a únicamente el 10 % del paquete actual -destinar el 90 % restante a los transformadores parece excesivo-.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lohnunternehmer"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

"Als Lohnunternehmer muss man sich auf zuverlässige Ausrüstung verlassen können.
"Como subcontrata, tienes que poder confiar en la maquinaria.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr jagd    Korpustyp: Webseite
Frerk Francksen ist ein Lohnunternehmer und Viehzüchter in Butjadingen.
Frerk Francksen es un subcontratista y ganadero de Butjadingen.
Sachgebiete: verkehrssicherheit gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Diese Modelle eignen sich ideal für Lohnunternehmer und Großbetriebe, bei denen große Schwade erforderlich sind.
Este rastrillo es ideal para empresas de servicios o grandes granjas de cría de ganado que desean que la cosecha forme hileras perfectas rápidamente.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Konzipiert wurde die Maschine als robuste, langlebige und belastbare Presse für Lohnunternehmer.
La máquina fue diseñada como una embaladora resistente y con una larga vida útil ideal para empresas de servicios agrícolas.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Die nun vorhandenen Modelle bieten weitreichende Möglichkeiten, um die Anforderungen aller Landwirte und Lohnunternehmer zu erfüllen.
Los modelos disponibles ofrecen una amplia gama de posibilidades para atender las necesidades de cualquier explotación agrícola y empresa de servicios.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Konzipiert wurde die Maschine als robuste, langlebige und belastbare Presse für Lohnunternehmer.
La máquina fue diseñada como una embaladora resistente y con una larga vida útil ideal para las empresas de servicios agrícolas.
Sachgebiete: astrologie verkehr-gueterverkehr gartenbau    Korpustyp: Webseite
Gerade Landwirte und Lohnunternehmer brauchen bei immer höherem Kostendruck und größeren Schlägen eine schnelle und effiziente Transportlösung.
los agricultores y los empresarios de servicios agrícolas se ven abocados a buscar soluciones de transporte cada vez más eficientes y rápidas, soportando una mayor presión en los costes.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Landwirte und Lohnunternehmer können sich jetzt für hochwertige, zuverlässige Maschinen entscheiden, die hocheffektives Schwaden und perfekte Schwade garantieren.
Explotaciones agrícolas y empresas de servicios pueden ahora acceder a máquinas de elevado rendimiento y fiables para lograr un rastrillado efectivo e hileras perfectas.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik handel    Korpustyp: Webseite
Holger Noehrenberg, ein Lohnunternehmer aus Stuhr hat sich 2006 eine Lely Splendimo 900 MC Schmetterling Mäh-Aufbereiterkombination mit einem Splendimo 320FC Frontmäher gekauft.
En 2006, Holger Nöhrnberg, un trabajador de una subcontrata de Stuhr, compró una combinación de segadora-acondicionadora Splendimo 900 MC Triplo con una Splendimo 320 FC en el frente.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr jagd    Korpustyp: Webseite
Der Lely Attis PT 160 ist ein gezogener Ballenwickler, der den Anforderungen der australischen Landwirtschaft vollständig gerecht wird. Er ist die ideale Maschine für Lohnunternehmer und mittlere bis größere Betriebe.
La Lely Attis PT 160 es una encintadora arrastrada ideal para las condiciones de las granjas australianas y perfecta para empresas que ofrecen servicios agrícolas a granjas de tamaño medio y grande.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite