linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Lunch almuerzo 50

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

lunch comida 1 almuerzos 1

Verwendungsbeispiele

Lunch almuerzo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Oder schwimme einfach zur Bar für einen erfrischenden Lunch oder einer exotischen tropischen Versuchung.
O simplemente vaya al bar por un delicioso almuerzo que es una tentación tropical.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wie Monica es nach unserem Lunch treffend mit gespielter Verzweiflung zusammenfasst, nachdem wir zwei Mal von ihrem Mann unterbrochen wurden: Dieses Macho-Gehabe macht einfach keinen Sinn mehr.
Como Mónica lo resume con fingida exasperación al terminar nuestro almuerzo, que ha sido interrumpido dos veces por su marido, Esta cosa del machismo ya no tiene sentido.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Ich kann vier oder fünf Fälle während des Lunch abhacken.
Puedo despachar hasta cuatro o cinco casos durante el almuerzo.
   Korpustyp: Untertitel
Das große Restaurant serviert täglich Frühstück, Lunch und Dinner.
El amplio restaurante es amplio y sirve el desayuno, el almuerzo y la cena.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Dr. Grant, was ich noch sagen wollt…vor der Tour gibt es ein Lunch.
¡Dr. Grant! Como iba diciendo, hemos preparado un almuerzo antes de la visita.
   Korpustyp: Untertitel
Exklusive Salons für Meeting, Lunch und Dinner bis zu 90 Personen DE
Salones exclusivos para reuniones, almuerzos y cenas de hasta 90 personas DE
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Was läuft mit Paul nach dem Lunch?
¿Qué tiene Paul después del almuerzo?
   Korpustyp: Untertitel
Es gibt ein Restaurant für Frühstüch, Lunch und Dinner.
Hay un restaurante abierto para el desayuno, el almuerzo y la cena.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Wir fahren gleich nach dem Lunch zurück.
Nos dirigimos directamente volveremos después del almuerzo.
   Korpustyp: Untertitel
Auf Wunsch organisiert der Hotelservice Kaffeetafeln, Lunch oder Bankette. PL
A petición del cliente el castillo Książ puede encargarse del servicio de almuerzos, banquetes o café. PL
Sachgebiete: religion historie verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Lunch

12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Fein, dann bis zum Lunch.
Te veo en el al muerzo.
   Korpustyp: Untertitel
Sie erwartet Sie zum Lunch.
Quiere que almuerces con ella.
   Korpustyp: Untertitel
Sie ist zurück zum Lunch!
¡Ella volverá a la hora de comer!
   Korpustyp: Untertitel
Ich hätte Sie gern beim Lunch.
Me encantaría invitarlo a almorzar.
   Korpustyp: Untertitel
Zum Lunch sind Sie ein wenig früh.
- Llega un poco temprano para almorzar.
   Korpustyp: Untertitel
Ich war nicht zum Lunch mit Jennifer.
No he comido con Jennifer.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe ihm Lunch gebracht, als Friedensangebot.
Le he traído algo de comer como oferta de paz.
   Korpustyp: Untertitel
Und außerdem lieben wi…- beid…Lunch.
- Y a los dos nos encanta almorzar.
   Korpustyp: Untertitel
Wir treffen uns mal zum Lunch.
Nos veremos pronto y almorzaremos juntos.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe morgen Lunch mit Larrabee.
Mañana voy a comer con Larrabee.
   Korpustyp: Untertitel
Ok, ich muss jetzt zu einem Lunch.
Mira, tengo que ir a comer.
   Korpustyp: Untertitel
Ich kann doch nicht Ihren Lunch aufessen.
Tú le conoces. No me lo comeré.
   Korpustyp: Untertitel
Es sollte zum Lunch hier sein.
Debería estar aquí al mediodía.
   Korpustyp: Untertitel
Ich war zum Lunch bei meinem Tutor.
Estaba almorzando con mi absurdo tutor.
   Korpustyp: Untertitel
- Wie wär's mit Lunch am Samstag?
- Qué dices de almorzar juntos el sábado?
   Korpustyp: Untertitel
Es sollte zum Lunch hier sein.
Estará aquí para la hora de comer.
   Korpustyp: Untertitel
- Zum Lunch bekomme ich noch eine Kreuzfahrt.
Me invitan a almorzar y me ofrecen un crucero.
   Korpustyp: Untertitel
abcMallorca Business Lunch im Arrels Mallorca ES
in Eventos en Mallorca, Navidad en Mallorca 438 Visitas ES
Sachgebiete: verlag tourismus internet    Korpustyp: Webseite
abcMallorca Business Lunch im Arrels Mallorca ES
Más acerca de Palma de Mallorca ES
Sachgebiete: verlag tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Lunch-Pakete für Ausflüge auf Anfrage DE
Bolsas de pícnic para excursiones a petición DE
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Kommen Sie Sonntag zum Lunch zum Palmyra - meinem Haus hier.
Venga a comer el domingo a Palmyra. Tengo una casa allí.
   Korpustyp: Untertitel
Mr. Harter ist beim Lunch, aber bald zurück.
El Sr. Harter está almorzando, pero volverá pronto.
   Korpustyp: Untertitel
Meine Sekretärin gibt Ihnen einen Termin zum Lunch.
Llama a mi secretaria. Comeremos juntos.
   Korpustyp: Untertitel
Sie möchten mit dem Lunch nicht auf Harvey warten.
Harvey dice que no lo espere para almorzar.
   Korpustyp: Untertitel
Kommst du bitte mit mir und meiner Mutter zum Lunch?
Por favor, acompáñame a almorzar hoy con mi mamá.
   Korpustyp: Untertitel
Ich dachte, wir treffen uns morgen zum Lunch.
Esperaba que pudiéramos almorzar mañana.
   Korpustyp: Untertitel
Lydia Lunch und Weasel Walter in der Szene Wien
Las animaciones de Miyazaki Hayao y jazz en Seúl
Sachgebiete: kunst finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Lydia Lunch und Weasel Walter in der Szene Wien
León y su nueva cara para la moda
Sachgebiete: kunst raumfahrt media    Korpustyp: Webseite
Vielleicht können wir morgen einen langen Lunch haben.
Quizá mañana podamos vernos para oomer.
   Korpustyp: Untertitel
Das in welches du mich zum Lunch einladen wolltest.
Al que dijiste que me llevarías a almorzar.
   Korpustyp: Untertitel
Lunch nicht vergessen. Ihr Bein tut weh. Sonst niemand?
Que vayas a almorzar y que le duele la pierna. - ¿Nadie más?
   Korpustyp: Untertitel
Das in welches du mich zum Lunch einladen wolltest.
Al que dijiste que me llevarías para almorzar.
   Korpustyp: Untertitel
Das in welches du mich zum Lunch einladen wolltest.
Donde dijiste que me llevarías a almorzar.
   Korpustyp: Untertitel
on Oct 9, 2014 in Planetbox Planetbox Lunch Rover
on Sep 6, 2014 in Por la Salud Almendra Arándanos
Sachgebiete: musik gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Permalink to Weihnachts-Business Lunch im Gran Hotel Son Net ES
Permalink to Invierno en Mallorca 2016 ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Versicherung, Zugtickets, Tranfer, Guide, Trekkingstöcke und Lunch Box.
Seguro, billetes de tren, transporte, guía, bastones de Trekking y colación.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Sala Orchis Warszawa Salón de bodas para 120 personas PL
Sachgebiete: vogelkunde immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Sala Wilanów Warszawa Salón de bodas para 120 personas PL
Sachgebiete: verwaltung immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Dom Gościnny Rutikal Sianów Salón de bodas para 200 personas PL
Sachgebiete: tourismus immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Dwór Kaliszki Pisz Salón de bodas para 100 personas PL
Sachgebiete: vogelkunde immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Centrum Bankietowo-Hotelowe FINEZJA Zakroczym Salón de bodas para 250 personas PL
Sachgebiete: transport-verkehr immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Zdrowotel Łeba Łeba Salón de bodas para 160 personas PL
Sachgebiete: vogelkunde immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Osada Augustów w Warszawie Warszawa Salón de bodas para 200 personas PL
Sachgebiete: vogelkunde immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Stadnina Koni MOSZNA Moszna Salón de bodas para 80 personas PL
Sachgebiete: film tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Dwór pod Kasztanami 05-420 Józefów Salón de bodas para 70 personas PL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Sentoza Golf Cząstkowo Salón de bodas para 150 personas PL
Sachgebiete: vogelkunde immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Villa Caprice Wrocław Salón de bodas para 140 personas PL
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation mythologie    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Arkadia Dom Bankietowy Warszawa Salテウn de bodas para 220 personas PL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Arkadia Dom Bankietowy Warszawa Salón de bodas para 220 personas PL
Sachgebiete: tourismus immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
KORMORAN 76-212 Rowy Salón de bodas para 200 personas PL
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Karolinka Dębowa Kłoda Salón de bodas para 170 personas PL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Dom Weselny STEFAN Lubin Salón de bodas para 120 personas PL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Aviola - organizacja przyjęć okolicznościowych Swarzędz Salón de bodas para 80 personas PL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Rezydencja Parkowa Ustroń Salón de bodas para 90 personas PL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Casa Nuova Wrocław Salón de bodas para 160 personas PL
Sachgebiete: vogelkunde immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Pod Lipami Bystra k/Gdańska Salón de bodas para 110 personas PL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Dominikana Szczecin Salón de bodas para 80 personas PL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Lech Resort & Spa Łeba Salón de bodas para 120 personas PL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
ParkHotel Łysoń Wadowice Salón de bodas para 220 personas PL
Sachgebiete: vogelkunde immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
BUSINESSMAN INSTITUTE Warszawa Salón de bodas para 350 personas PL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
LOS ESPOSOS Łódź Salón de bodas para 300 personas PL
Sachgebiete: verlag immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Dom Weselny WIKTORIA Konstancin-Jeziorna Salón de bodas para 200 personas PL
Sachgebiete: tourismus immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Leśna Biesiada Wola Kopcówki Salón de bodas para 140 personas PL
Sachgebiete: verlag film weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Pod Arkadami Korczew Salón de bodas para 300 personas PL
Sachgebiete: verlag immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Dom Weselny Zalesie Kleszczewo Salón de bodas para 80 personas PL
Sachgebiete: verlag immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Karczma u Macieja Sady Dolne Bolków Salón de bodas para 120 personas PL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Spółdzielnia Mieszkaniowa Nysa Salón de bodas para 120 personas PL
Sachgebiete: film immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Hotel "Na Skarpie" Mikołajki Salón de bodas para 120 personas PL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Pałac Krobielowice Kąty Wrocławskie Salón de bodas para 80 personas PL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
UPSS Lunch Bar Warszawa Hochzeit Saal für 160 Personen PL
Hotel METRO Kłodzko Salón de bodas para 120 personas PL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sie ist im Stande, den Lunch selbständig vorzubereiten.
Puede preparar sola el desayuno.
Sachgebiete: astrologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Permalink to abcMallorca Business Lunch im Jumeirah Port Soller ES
Permalink to Una revisión de abcMallorca en 2014 ES
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Anfangs habe ich ihn Isabels wegen zum Lunch gebete…damit er die richtigen Leute trifft.
Cuando llegó a París, por el bien de Isabel, lo invité a almorza…para que conociera a la gente apropiada.
   Korpustyp: Untertitel
Denken Sie morgen an Ihren Lunch mit Donald Kimball im "Smith und Wollensky's".
No olvides que mañana comes con Donald Kimbal…en Smith and Wollensky's.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hatte gerade fre…...und der Gedanke an Lunch mit meiner Frau klang sehr gut.
No tenía nada en mi agenda y me pareció apropiado almorzar con mi guapa esposa.
   Korpustyp: Untertitel
Würdest du es nicht bereuen, Lunch mit deinem Mann zu verpassen?
¿No lamentarías no haber comido conmigo por última vez?
   Korpustyp: Untertitel
Wie kommt es, dass du mich nie an Orten wie diesen zum Lunch einlädst?
¿Como es que nunca me has invitado a sitios como este?
   Korpustyp: Untertitel
Ich hatte Lunch mit der Frau meiner Träume und musste gehen.
Estaba comiendo algo con la mujer de mis sueños y tuve que irme
   Korpustyp: Untertitel
Eines Tages, eines Tages werde ich zu einem "Woman Of The Year Lunch" gehen.
Un día, un día iré a la recepción de "La Mujer del Año".
   Korpustyp: Untertitel
Branson, Sie bringen Lady Sybil morgen nach dem Lunch nach Ripon.
Branson, llevarás a Lady Sybil a Ripon mañana.
   Korpustyp: Untertitel
Er hat immer jemanden, mit dem er sein Lunch isst. - Was ist mit Fred?
Matt Montini siempre tiene con quién almorzar. - ¿ Qué hay de Fred?
   Korpustyp: Untertitel
Dabei will ich nur jemanden, mit dem ich mein Lunch esse.
Yo sólo quiero alguien con quien almorzar.
   Korpustyp: Untertitel
Ich ruf seine Sekretärin an und sag Du willst zum Lunch mit ihm.
llamo a su secretaria para decir que quiero almorzar con él.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hatte gerade fre…...und der Gedanke an Lunch mit meiner Frau klang sehr gut.
Tuve un blanco inesperado en mi agend…...y se me ocurrió almorzar con mi hermosa esposa.
   Korpustyp: Untertitel
Würdest du es nicht bereuen, Lunch mit deinem Mann zu verpassen?
¿No lamentarías no almorzar una última vez con tu esposo?
   Korpustyp: Untertitel
Das novotel café Restaurant & Terrasse bietet à la carte & Business Lunch für jeden Geschmack.
El restaurante Novotel Café, con terraza, sirve menús a la carta.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Preis beträgt 10€ pro Tag und beinhaltet Frühstück, Lunch-Paket
Recuerda que el precio es de 10 € por día.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Ich bin in 20 Minuten zum Lunch verabredet und brauche nachher diese Laken, gereinigt!
Como con Ronald Harrison en Hubert's dentro de 20 minutos. Necesito estas sábanas limpias esta tarde.
   Korpustyp: Untertitel
Anfangs habe ich ihn Isabels wegen zum Lunch gebete…damit er die richtigen Leute trifft.
La primera vez que vino a París, por Isabel, le invité a comer...... para que conociera a la gente que debía.
   Korpustyp: Untertitel
Die Leute erfahren es früh genug. Ich glaube, ich halte es bis zum Lunch aus.
Lo van a saber tarde o temprano, creo poder aguantar hasta la hora de comer.
   Korpustyp: Untertitel
Das Restaurant Bens d’Avall zwischen Sóller und Deia war Veranstaltungsort des abcBusiness Lunch im September. ES
Se celebró en el Restaurante Bens d’Avall ubicado entre Sóller y Deia. ES
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Lydia Lunch und Weasel Walter in der Szene Wien | BLOUIN ARTINFO
León y su nueva cara para la moda | BLOUIN ARTINFO
Sachgebiete: kunst raumfahrt media    Korpustyp: Webseite
Ich würde ihm einen Dollar geben, und er würde sie beim Lunch kaufen.
Yo le daba un dólar, y el pagaba la cena.
   Korpustyp: Untertitel
by Bento-Mania.....verrückt nach der japanischen Lunch Box on Sep 20, 2013
by Que hay en Internet on Sep 8, 2013
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
by Bento-Mania.....verrückt nach der japanischen Lunch Box on Sep 20, 2013
by Experimentos primaria e infantil on May 16, 2013
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
by Bento-Mania.....verrückt nach der japanischen Lunch Box on Aug 13, 2013
by Experimentos primaria e infantil on Mar 16, 2013
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
by Bento-Mania.....verrückt nach der japanischen Lunch Box on Oct 2, 2013
by me gustan los animales on Sep 16, 2013
Sachgebiete: musik internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
by Bento-Mania.....verrückt nach der japanischen Lunch Box on Sep 11, 2013
by F O R A T - La informática desde otro punto de vista. on Jan 20, 2013
Sachgebiete: verlag astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Latest Blog Posts for Bento-Mania.....verrückt nach der japanischen Lunch Box
Latest Blog Posts for Pasteles y pan caseros
Sachgebiete: musik gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Transfer, Versicherung, Guide, Schneeschuhe, Trekkingstöcke, Schneestiefel oder Gamaschen, Lunch Box mit Kaffee oder Tee
Transporte, Seguro, Guía,, Raquetas de nieve, Bastones de Trekking, Botas para la nieve o polainas, Colación con Café o Té
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite