linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Lungenbraten solomillo 3

Verwendungsbeispiele

Lungenbraten solomillo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Teile von Hausschweinen, mit oder ohne Knochen, frisch, gekühlt oder gefroren, ausgenommen Filets/Lungenbraten, gesondert gestellt
Cortes de carne de porcino, fresca, refrigerada o congelada, deshuesada o sin deshuesar, excepto el solomillo presentado aparte
   Korpustyp: EU DGT-TM
Teile von Hausschweinen, frisch, gekühlt oder gefroren, mit oder ohne Knochen, ausgenommen Filets/Lungenbraten, einzeln aufgemacht
Trozos de carne de animales de la especie porcina fresca, refrigerada o congelada, deshuesados o sin deshuesar, excepto el solomillo, presentados separadamente
   Korpustyp: EU DGT-TM
Teile von Hausschweinen, mit oder ohne Knochen, frisch, gekühlt oder gefroren, ausgenommen Filets/Lungenbraten, gesondert gestellt
Trozos de carne de animales de la especie porcina doméstica, frescos, refrigerados o congelados, deshuesados o sin deshuesar, excepto el solomillo, presentados separadamente
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Beiried und Lungenbraten .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lungenbraten"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Filet/Lungenbraten [1], frisch, gekühlt oder gefroren
“Filet mignon”, refrigerado o congelado
   Korpustyp: EU DGT-TM
Teile, frisch, gekühlt oder gefroren, entbeint und nicht entbeint, ausgenommen Filet/Lungenbraten; einzeln gestellt
Trozos frescos, refrigerados o congelados, deshuesados y sin deshuesar, excepto el “filet mignon”, presentados solos
   Korpustyp: EU DGT-TM
Teile, frisch, gekühlt oder gefroren, entbeint und nicht entbeint, ausgenommen Filet/Lungenbraten;
Trozos frescos, refrigerados o congelados, deshuesados y sin deshuesar, excepto el “filet mignon”,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Teile, frisch, gekühlt oder gefroren, entbeint und nicht entbeint, ausgenommen Filet/Lungenbraten, einzeln aufgemacht
Trozos frescos, refrigerados o congelados, deshuesados y sin deshuesar, excepto el «filet mignon», presentados solos
   Korpustyp: EU DGT-TM