linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Magierin hechicero 1
.

Verwendungsbeispiele

Magierin hechicero
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Gehört die schöne Magierin auch zum Harem?
¿Y la bonita hechicera? ¿También pertenezca a su harén?
   Korpustyp: Untertitel

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "Magierin"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Meine Schwester, die Magierin.
Así es mi hermana, la maga.
   Korpustyp: Untertitel
Gehört die schöne Magierin auch zum Harem?
¿Y la bonita hechicera? ¿También pertenezca a su harén?
   Korpustyp: Untertitel
Sie sagen, das eine große Magierin in diesen Wäldern lebt.
dicen que una gran hechicer…vive en estos bosques!
   Korpustyp: Untertitel
Ich wusste auf Anhieb, dass ich Magierin werden wollte.
Supe en ese momento que yo quería hacer magia.
   Korpustyp: Untertitel
Schlüpfe in die Rolle einer jungen, vogelfreien Magierin.
Ponte en el papel de una joven hechicera dispuesta a demostrar su valía.
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
Wir halten dich beide für eine fantastische Magierin und möchten, dass du unsere Partnerin wirst.
Creemos que su un infierno de un mago, y nos gustaría que usted sea nuestro socio
   Korpustyp: Untertitel
Die Magierin war ihr zu zart erschienen – nutzlos in einem Kampf.
La maga le parecía frágil… casi inútil para el combate.
Sachgebiete: religion mythologie archäologie    Korpustyp: Webseite
Das Bild zeigt eine mächtige Magierin, die gerade einen arkanen Zauber vorbereitet.
Contempla cómo esta maga invoca uno de sus poderosos hechizos arcanos.
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Heute haben wir für euch Reds Werk mit dem Titel "Magierin der Kirin Tor" unserer Galerie für Fankunst hinzugefügt.
El Fan Art de hoy ofrece una creación de Red, una obra titulada Maga del Kirin Tor.
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
In „Miracles” schlüpfst Du in die Rolle einer vogelfreien Magierin, die fest entschlossen ist, sich selbst unter Beweis zu stellen.
Ponte en el papel de una joven hechicera dispuesta a demostrar su valía en Miracles.
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
Als politische Magierin wird sie ebenso effektiv sein müssen wie als magische Wahlkämpferin, wenn die Wiedereinsetzung der Gandhis eine Erfolgsgeschichte werden soll.
Tendrá que ser una maga política tan eficaz como maga demostró ser también al hacer campaña para que esa reinstauración de los Gandhi tuviera éxito.
   Korpustyp: Zeitungskommentar