linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Magnetband cinta 120
cinta magnética 56 . .

Verwendungsbeispiele

Magnetband cinta
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Beim Kombinieren von Magnetbändern beachten Sie bitte die entsprechende FAQ. IT
Tenga en cuenta las FAQ correspondientes al combinar cintas magnéticas. IT
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Vervielfältigung von Magnetbändern mit Bildaufzeichnungen, mit einer Breite > 6,5 mm
Reproducción de cintas magnéticas de vídeo (anchura > 6,5 mm)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das Militär hat ihn vor dem Magnetband für Diktate benutzt.
Los militares lo usaban para hacer dictados antes de las cintas magnéticas.
   Korpustyp: Untertitel
Das selbstklebende Magnetband MT-10-STIC eignet sich, um nicht-magnetische Gegenstände an Metalloberflächen zu befestigen. EUR
La cinta magnética autoadhesiva MT-10-STIC sirve para fijar objetos no magnéticos en superficies metálicas. EUR
Sachgebiete: e-commerce technik foto    Korpustyp: Webseite
Die Standardverwaltungsverfahren für den Versand der Magnetbänder an Eurostat werden zwischen Eurostat und den Mitgliedstaaten festgelegt.
Los procedimientos administrativos estándar de transmisión de los ficheros en cintas magnéticas a Eurostat deberán ser adoptados por Eurostat y los Estados miembros.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das Militär hat ihn vor dem Magnetband für Diktate benutzt.
Los militares solían usarlo para los dictados antes de las cintas magnéticas.
   Korpustyp: Untertitel
Heute ist Imation ein führender Hersteller von Magnetbändern und optischen Medien. DE
Inicialmente asociada a la tecnología de cinta magnética de IBM, es actualmente fabricante líder de cintas magnéticas y soportes ópticos. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Die Informationen sind auf Magnetbänder mit 9 Spuren/1600 BPI (630 Bytes/cm) mit Standard Label zu übermitteln.
La información se remitirá en cinta magnética de nueve pistas 1600 BPI (630 bytes por centímetro) con etiqueta estándar.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Um die Haftkraft von Magnetband und Magnetfolie zu berechnen, lesen Sie bitte die folgende FAQ: EUR
Para calcular la fuerza de sujeción de cintas y láminas magnéticas, lea las siguientes FAQ: EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Vervielfältigung von Magnetbändern mit Ton- und Bildaufzeichnungen, mit einer Breite > 6,5 mm
Reproducción de cintas de vídeo de no más de 6,5 mm de ancho
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


bespieltes Magnetband .
Magnetband-Laufwerk .
Audio-Magnetband .
Video-Magnetband . . . .
unbeschriebener Teil eines Magnetbandes .
Magnetband mit Tonaufzeichnungsqualität .
Längsachse des Magnetbandes .
Stärke des Magnetbandes .
Breite des Magnetbandes . .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Magnetband"

19 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Durch diese Löcher habe ich dann Netz und Magnetband-Rahmen mit Nieten verbunden. IT
Mediante estos agujeros, uní la red y el marco magnético con remaches. IT
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die durchschnittliche Lebensdauer des Magnetbands ist zudem geringer als die einer DVD.
Los DVD no pierden calidad con su reproducción frecuente.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Teile für Plattenteller, -spieler, Kassettenabspiel-, Magnetband- und andere Bild- und Tonaufnahme- und -wiedergabegeräte, aus Kunststoffen, ohne Tonköpfe
Piezas de materias plásticas para giradiscos, tocadiscos, reproductores de casetes, magnetófonos y otros aparatos de grabación o reproducción de imagen o sonido, excepto cápsulas fonocaptoras
   Korpustyp: EU DGT-TM