linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Marihuana marihuana 27
yerba 1 hierba 1 marijuana 1 . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Marihuana marihuana
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Zum Glück sind die natürlichen Vorzüge von medizinischem Marihuana in den letzten Jahrzehnten wiederentdeckt worden, was zu einem Wiederaufleben seiner Anwendung geführt hat.
Afortunadamente, el redescubrimiento en décadas recientes de las ventajas naturales de la marihuana como medicina ha conducido a un resurgimiento en su utilización.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie soziologie    Korpustyp: Webseite
Als praktizierende Apothekerin widerspreche ich allen Versuchen, Haschisch oder Marihuana über Apotheken abzugeben, denn damit werden die Drogen auf die Ebene von Arznei- und Heilmitteln gestellt.
En mi calidad de farmacéutica en ejercicio, yo me opongo a cualquier intento de que el hashish o la marihuana se expendan en las farmacias, pues esto supondría equiparar las drogas a los medicamentos y remedios.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sie verstehen nicht, Jerr…hat ein Rezept für medizinisches Marihuana.
No lo entiendes. Jerr…tiene una prescripción para marihuana médica.
   Korpustyp: Untertitel
Fackel Bob Marley ab und lass ihn auf einem Marihuana Blatt schmelzen. ES
Enciende a Bob Marley y deja que se derrita en una hoja de marihuana. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Na, wen kennen wir, der gegen Bentley protestiert, der gegen medizinischen Marihuana Anbau ist und gern HDT zitiert?
¿A quién conocemos que protesta contra Bentley, contra el cultivo de marihuana medicinal y le gusta citar a HDT?
   Korpustyp: Untertitel
Die Geschichte des medizinischen Marihuanas geht auf die Ursprünge der Medizin selbst zurück.
El uso medicinal de la marihuana se remonta a los inicios de la propia medicina.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Das sind keine Drogen; es ist nur ein bisschen Marihuana.
No son drogas; es solo un poco de marihuana.
   Korpustyp: Untertitel
Nach strengen Richtlinien arbeitend, verwenden ihre spitzenmäßigen medizinischen Marihuana Züchter nur biologische Materialien um ihre Pflanzen aufzuziehen. ES
Siguiendo unas estrictas pautas, sus excelentes criadores de marihuana medicinal utilizan solamente materias orgánicas para crear sus plantas. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Wie willst du gute Musik ohne gutes Marihuana genieBen?
¿ Cómo vas a disfrutar de buena música sin buena marihuana?
   Korpustyp: Untertitel
All ihre Marihuana Sorten werden regelmäßig auf THC Produktion und Blütezeit getestet. ES
Todas las cepas de marihuana son sometidas a pruebas de producción de THC y de periodos de floración. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite

22 weitere Verwendungsbeispiele mit "Marihuana"

13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Er war ein Betäubungsmitteloffizier im Marihuana-Squa…
Era un oficial de narcóticos en la brigada de marihuan…
   Korpustyp: Untertitel
Okay, dann bringst du mehr und noch mehr Marihuana.
Está bien, entonces trae montone y montones de yenga.
   Korpustyp: Untertitel
Dieser Anbau von Marihuana in Vorstädten kommt häufig vor.
Estos centros ubicados en vecindarios suburbanos son el método preferido de cultivo de marihuan…
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe ja nur ein Haus voll Marihuana.
Mira que tengo una toda una casa llena de porro, man.
   Korpustyp: Untertitel
Wie willst du gute Musik ohne gutes Marihuana genieBen?
¿ Cómo vas a disfrutar de buena música sin buena mariahuana?
   Korpustyp: Untertitel
Ich meine, der alte Sam hätte ih…irgendeinen verweichlichten, Marihuana vernebelten Mist gegeben.
Digo, el viejo Sam le hubiera dado algun…alguna mierda gay sentimentosa.
   Korpustyp: Untertitel
All ihre Marihuana Sorten werden regelmäßig auf THC Produktion und Blütezeit getestet. ES
Para crear esta potente variedad, Bomb Seeds tomó su THC Bomb rica en THC y la cruzó con su Auto Bomb. ES
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Weißt du noch, als Jamie und ich Geld sammelten, damit wir nach Süden fahren und Marihuana in Acapulco suchen konnten?
¿Recuerdas esa vez cuando Jamie y yo conseguimos que todos invirtiera…para ir al sur y encontrar oro verdadero en Acapulco?
   Korpustyp: Untertitel
In dem Urteil ist ausdrücklich festgelegt, dass, wenn ein Polizist Marihuana riecht, Grund zur Annahme besteht, dass geschmuggelt wird.
Consta expresamente en ese fall…que cuando un agente de policía huele marihuan…es razón suficiente para sospechar la presencia de contrabando.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn meine Großeltern das mit dem Marihuana herausfinden, werden sie denken, dass ich so werde wie mein Dad oder so.
Si mis abuelos supieran lo de la marihuan…...pensarán que me estoy convirtiendo en mi papá o algo.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist eine wissenschaftliche Tatsache, dass Menschen unter Einfluss von Marihuana geradezu unersättlich gewalttätig werden, fähig zu extremen körperlichen Leistungen.
Es un hecho científicamente comprobado, que bajo la influencia de la marihuan…el adicto se vuelve terriblemente violento. Y es capaz de mostrar una fuerza increíble.
   Korpustyp: Untertitel
Er wurde verhaftet, weil er eine kleine Menge Marihuana in seinem Auto hatte, nicht in der Schule.
Tenía una pequeña porción de marihuan…...en su auto, no en la escuela.
   Korpustyp: Untertitel
Mit 18 wurde er in die Wunderwelt des Marihuanas eingeführt und seitdem war es ein Teil seines täglichen Lebens. ES
Se están ganando rápidamente una reputación como uno de los principales criadores de variedades autoflorecientes - y con razón. ES
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Was manche Marihuana Züchter jedoch nicht wissen, ist, daß sie nie wieder eine männliche Pflanze aussortieren müssen! ES
Lo que algunos cultivadores desconocen, es que ¡no se debe volver a cultivar una planta masculina! ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Seit der Eröffnung in 1985 haben mindestens eine Million Menschen diese permanente Hasch-Marihuana-Hanf-Ausstellung/Museum in Amsterdam besichtigt. NL
Panama Un centro cultural animado en una zona de moda de Ámsterdam. NL
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Vielleicht daran, dass ich Marihuana gerauch…...oder die Pille genommen hab…...aber dann sagte Donna, dass Sie denke…...dieses Chrom könnte ihre Probleme verursacht haben.
Por lo de fumar marihuan…...o por tomar la píldor…...Donna me dijo que usted creí…...que el cromo podía tener la culpa.
   Korpustyp: Untertitel
Nun ja, ich denke wir könnten das Gesetz für Medizinisches Marihuana ändern das es auch vor der Tür verkauft werden kann.
Podríamos modificar la ley para que se pueda vende…...justo en la puerta de la tienda.
   Korpustyp: Untertitel
Einige Sorten sind Preisträger und einige sind "nur" wirklich tolle Sorten, aber sie alle garantieren Dir die besten Ernten und das schönste Marihuana. ES
Muchas de ellas son ganadoras de premios y otras son igualmente excelentes, y todas son garantía de la mejor cosecha y consumo. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Sowohl Anbauneulinge als auch erfahrene Züchter werden dieses schnelle und pflegeleichte neue Mitglied der Familie Northern Lights-Familie aus erstklassigen Marihuana-Cultivaren schätzen.
Tanto los principiantes como los expertos apreciarán esta nueva variante rápida y fácil que se suma a la familia premium de cultivares Northern Lights.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Es ist die Stadt von Johan Cruijff, Rembrandt, des Fußballclubs Ajax, des Rotlichtbezirks de Wallen, der Vereinigten Ost-Indischen Kompanie und auch des Marihuana. NL
La ciudad de Johan Cruijff, Rembrandt, Ajax, el Barrio Rojo, la Compañía de Indias y los porros. NL
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
Alle 3 großartigen Sorten, die wir anbieten, sind zu 100% automatisch blühend und feminisiert und garantieren eine gute Ernte von Marihuana feinster Qualität hervorzubringen. ES
Medical Seeds es una empresa española que produce cepas de alta calidad basándose en las propiedades medicinales y terapéuticas de la planta. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die einen halten klinisches Cannabis für ein Wundermittel gegen Epilepsie und schweren Autismus, das sogar die brutalen Nebenwirkungen einer Chemotherapie eindämmen kann, andere finden es schändlich, noch im Wachstum befindliche Körper mit Marihuana vollzupumpen.
Algunos dicen que es una droga milagrosa para la epilepsia, el autismo severo, e incluso los duros efectos secundarios de la quimioterapia, mientras otros condenan los efectos negativos que puede tener en los cuerpos todavía en crecimiento.
Sachgebiete: kunst psychologie politik    Korpustyp: Webseite