Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Morus Alba Root Extract ist ein Extrakt aus den Wurzeln des Weißen Maulbeerbaums, Morus alba, Moraceae
Extracto de raíz de morera blanca, Morus alba, Moraceae
Korpustyp: EU DGT-TM
Sie werden entlang einer Grünanlage, ruhig und sicher, von Pinien, Pappeln, Palmen und Maulbeerbäume ein paar Meter vom Strand Playa Larga de Tarragona beschattet verteilt.
Se distribuyen a lo largo de una espacio verde, tranquilo y seguro, sombreado por pinos, chopos, palmeras y moreras a muy pocos metros de la Playa Larga de Tarragona.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
Die Landwirtschaft dort ist geschädigt durch das Abholzen von Walnuss-, Aprikosen- und Maulbeerbäumen als Brennstoff für den Winter und durch das Versäumnis, Pappeln, Weiden und Tamarisken aufzuforsten - Bäume, die empfindliche Wiesen vor Erosion schützen.
En esa zona la agricultura ha padecido las consecuencias de la tala de nogales, albaricoqueros y moreras para la obtención de combustible en invierno y por la falta de repoblación de álamos, sauces y tamariscos: los árboles que mantienen en su sitio los frágiles prados.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Diese weiß getünchte Pension begrüßt Sie nur einen 2-minütigen Spaziergang vom Hidirlik-Turm mit einem Panoramablick auf das Mittelmeer entfernt und bietet Ihnen Holzfenster sowie einen Garten mit Palmen, Orangen und Maulbeerbäumen.
Esta pensión de paredes encaladas y ventanas de madera está situada a 2 minutos a pie de la torre Hidirlik. Ofrece vistas panorámicas al mar Mediterráneo y un jardín con palmeras, naranjos y moreras.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
schwarzer Maulbeerbaum
.
.
Modal title
...
weißer Maulbeerbaum
.
.
.
Modal title
...
roter Maulbeerbaum
.
Modal title
...
virginischer Maulbeerbaum
.
Modal title
...
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Maulbeerbaum"
7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn ihr Glauben habt wie ein Senfkorn und sagt zu diesem Maulbeerbaum:
-- Si tuvieseis fe como un grano de mostaza, Diríais a este Sicómoro:
Sachgebiete: religion
Korpustyp: Literatur
Und er lief voraus und stieg auf einen Maulbeerbaum, auf daß er ihn sähe: denn allda sollte er durchkommen.
Entonces Corrió delante y Subió a un árbol Sicómoro para verle, pues Había de pasar por Allí.
Sachgebiete: religion
Korpustyp: Literatur
Die traditionelle Krimkultur, die in der Z?chtung der Kirschpflaume erhalten geblieben ist, die S??kirschen, der Kirsche, der Aprikose, des Maulbeerbaums, der Mandel, der Walnuss, der Haselnuss, der Kornelkirsche, vermutet der D?nger und der chemischen Mittel ?berhaupt nicht.
La cultura tradicional de Crimea, que se ha conservado en la cultivaci?n del endrino, de la cereza, la guinda, el albaricoque, shelkovitsy, la almendra, la nuez, las avellanas, el cornizo, no supone los abonos y los medios qu?micos.