Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio sport
Korpustyp: Webseite
Wenn die Vereine damit anfangen, während der Meisterschaften von allen Seiten Spieler zu kaufen, verfälschen sie das Gleichgewicht der Meisterschaften.
Si, durante el campeonato, los clubes empiezan a comprar jugadores a diestro y siniestro, falsean el equilibrio del campeonato.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Manny kommt in die Endrunde der Meisterschaft, bei der er gegen Caroline Markum antritt.
Manny va seguir por el campeonato, donde competirá contra Caroline Markum.
Korpustyp: Untertitel
Jana Novotna der tschechisch Republik nahm der Frauen singles Meisterschaft bei Wimbledon gefangen 1998, nachdem er die Endrunde 1993 und 1997 erreicht hatte.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio sport
Korpustyp: Webseite
Wenn die Vereine damit anfangen, während der Meisterschaften von allen Seiten Spieler zu kaufen, verfälschen sie das Gleichgewicht der Meisterschaften.
Si, durante el campeonato, los clubes empiezan a comprar jugadores a diestro y siniestro, falsean el equilibrio del campeonato.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Manny kommt in die Endrunde der Meisterschaft, bei der er gegen Caroline Markum antritt.
Manny va seguir por el campeonato, donde competirá contra Caroline Markum.
Korpustyp: Untertitel
Jana Novotna der tschechisch Republik nahm der Frauen singles Meisterschaft bei Wimbledon gefangen 1998, nachdem er die Endrunde 1993 und 1997 erreicht hatte.
Sachgebiete: radio sport media
Korpustyp: Webseite
Frau Präsidentin, Frau Reding, aus irischer Sicht begrüße ich die Entschädigungsregelung und den Solidaritätsfonds, weil die irischen Fußballclubs die Wiege für zahlreiche junge Fußballer sind, die dann zur englischen Premiership und anderen Meisterschaften abwandern.
Señora Presidenta, Comisaria, desde un punto de vista irlandés me satisface esta cláusula de compensación y el fondo de solidaridad porque los clubes de fútbol irlandeses son la cuna de muchos jóvenes futbolistas que juegan en la primera liga de Inglaterra y en otras ligas.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die Tigers haben vier, die die Meisterschaft gewinnen können.
Los Tigers tienen los cuatro mejores de la liga.
Korpustyp: Untertitel
Die 16 Teams umfassende Meisterschaft wurde in diesem Zeitraum als bwinLIGA vermarktet.
Sachgebiete: radio sport handel
Korpustyp: Webseite
Derzeit vermarkten die nationalen Verbände die Übertragungsrechte für ihre Heimspiele selbst (oft in Verbindung mit anderen Wettbewerben wie den nationalen Meisterschaften und den U21‑/Frauenmannschaften).
Conforme al sistema actual, las federaciones nacionales comercializan los derechos de emisión de sus partidos nacionales individualmente (a menudo conjuntamente con otras competiciones como la liga nacional y de equipos femeninos/sub‑21).
Korpustyp: EU DCEP
Ich gäbe meinen rechten Arm, um für ihn die Meisterschaft zu gewinnen.
Daría mi brazo derecho para que ganara la liga.
Korpustyp: Untertitel
Zusätzlich findest du eine Erklärung des Liga-Modus, Basis-Informationen sowie eine Vorschau auf die Meisterschaft.
Sachgebiete: radio internet media
Korpustyp: Webseite
Ich wünsche mir, dass Sie es mit Ihrem Programm zur Meisterschaft bringen, würde Ihnen aber in dieser kurzen Redezeit gern zwei Gedanken mit auf den Weg geben.
Aunque espero que con su programa logre usted ponerse a la cabeza de la liga, quiero compartir con usted –en el poco tiempo de que dispongo– dos ideas.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ich wollte diese Meisterschaft mehr als alles andere in meinem Leben.
Deseaba ganar el título de liga más que nada en mi vida.
Korpustyp: Untertitel
Der AC Mailand hat die italienische Meisterschaft seit der Vereinsgründung 1899 insgesamt 18 Mal gewonnen.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse musik
Korpustyp: Webseite
Unser Team Saltoki trikideak wurde Meister bei der „Challenge Maresme“-Meisterschaft dank der sportlichen Leistung von Raúl Amatriain, Zweitplatziertem in der spanischen Meisterschaft, und Itsaso Leunda, ebenso Zweitplatzierter in der spanischen Meisterschaft.
Nuestro equipo Saltoki trikideak se proclamó campeón del Challenge Maresme con Raúl Amatriain subcampeón de España, Itsaso Leunda subcampeona de España.
Justamente bajo las más severas condiciones, por ejemplo en los Juegos Olímpicos, los suelos para pabellones deportivos de HARO demuestran su grado de perfección.
En Mazda nos enorgullecemos de nuestro legado de maestros artesanos, denominados “Takumi” en japonés, un legado que se remonta cientos de años atrás.
ES
Sachgebiete: handel internet jagd
Korpustyp: Webseite
Neben Jazzkonzerten, Ballettaufführungen, Photoausstellungen wird es eine Jugendmodewoche geben und - als Welt-Prämiere - eine Meisterschaft der Feuerskulpturen.
El concierto de jazz de Bobby McFerri, actuaciones del Ballet de Monte Carlo, exposiciones de pintura y fotografía o la primera muestra del mundo de esculturas a fuego.
Korpustyp: EU DCEP
Sie wurden heimlich von Präsident Gbagbo und dessen Umgebung inszeniert, der in der Kunst der Doppelzüngigkeit wahre Meisterschaft erreicht.
Están organizadas en secreto por el Presidente Gbagbo y su entorno, cuyo arte en el doble lenguaje alcanza altas cotas.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sie heißen Frank Sullivan, wohnen in Queens und wollen wissen, wie ich das 1.Spiel der Meisterschaft '69 vorhersagen konnte?
Me dices que tu nombre es Frank Sullivan, que vives Queen…y que quieres saber cómo dije lo del Juego 1 de las Series Mundiales de 1969.
Korpustyp: Untertitel
Anscheinend schossen die Wetten für die Meisterschaft für die Diamond Dolls in die Höhe, dank Dicey Hot.
Parece que las apuestas para la final señalaban a las Diamond Dolls como ganadoras, gracias a Dicey Hot.
Korpustyp: Untertitel
Von drei Startern bei der Int, Bayrischen Meisterschaft in Hauzenberg haben wir drei mal das Siegertreppchen erreicht.
AT
Su maestría hará que te preguntes si los temblores que sientes se deben a la intensidad de los niveles o al éxtasis espeluznante/industrial que llena tus oídos.
El Gran Karting Club Lanzarote invitó a participar en la V edición del mundialito internacional de marcas que tuvo lugar en la isla de Lanzarote (ESPAÑA) los días 10 y 11 de noviembre 2007.
Sachgebiete: sport theater media
Korpustyp: Webseite
Durch der otennaturkunst vervollkommme ich die darstellende Meisterschaft, wie erste Stige von meinem erfolgreichen Feldzug der künstlerischen Wirkung.
Sachgebiete: e-commerce internet media
Korpustyp: Webseite
Lassen Sie mich bei dieser Gelegenheit alle irischen Verhandlungsführer beglückwünschen, die viel Know-how und eine sehr große Meisterschaft bewiesen haben.
Quisiera aprovechar la ocasión para felicitar a todos los negociadores irlandeses, que han demostrado mucho saber hacer y una gran maestría.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ein Schritt in die richtige Richtung ist die Aktion 'Rote Karte gegen Kinderarbeit', die im Rahmen der Afrika-Meisterschaft im Januar dieses Jahres initiiert wurde.
Un paso en la dirección correcta es la acción 'Tarjeta roja contra el trabajo infantil? que comenzó en la Copa de África en enero de este año.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Wir vertrauen infolgedessen darauf, Herr Kommissar, dass angesichts der bevorstehenden Meisterschaft die Kommission und der Rat größere Anstrengungen denn je unternehmen werden, um diese Zusagen zu erfüllen.
Por consiguiente, Comisario, confiamos en que, de cara a este torneo, la Comisión y el Consejo dediquen un esfuerzo sin precedentes a la puesta en práctica de tales promesas.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Je länger diese Meisterschaft geht, je länger sie geht, desto mehr werden die Dodgers zittern, und wenn es zum siebten Spiel komm…
Cuanto más dure la serie, cuanto más dure la serie, los Dodgers se acercarán más y si llegan al séptimo partid…
Korpustyp: Untertitel
Ich habe Zugang zu Coach Blairs Computer, aber jetzt vor der Meisterschaft bleibt er dort bis tief in die Nacht, als…
Tengo que acceder al ordenador del entrenador Blair, y se queda ahí hasta tarde la nocha antes de un gran partido, así qu…
Korpustyp: Untertitel
Die KFI (Kickboxing Federation of India) – 7th Junior Kickboxen Nationale Meisterschaft erfolgreich in Jammu abgeschlossen & Kaschmir aus 23 zu 25 Juni 2014.
El KFI (Kickboxing Federación de la India) – 7Campeonato Nacional th Júnior Kickboxing se completó con éxito en Jammu & Cachemira desde 23 a 25 Junio 2014.
Sachgebiete: radio sport theater
Korpustyp: Webseite
Die All Blacks, erneut Favorit der Meisterschaft und Titelverteidiger, sind darauf bedacht, ihren Titel zu behalten, den sie gegen Frankreich gewannen.