Das, mein Freund, ist bloß ein Modell, denn bedauerlicherweise ist Zeitmaschine Nummer zwei in den Händen von dem Mann mit der Melone.
Este, mi amigo, es sólo un modelo; porque lamentablemente la máquina Nº…está en manos de "El del Sombrero".
Korpustyp: Untertitel
Aber das ist so 'ne Sache, eine der Zeitmaschinen ist kaputt, und die andere ist von einem Mann mit Melone gestohlen worden. Was irgendwie den Dino erklären könnte.
En cuanto a es…una de las máquinas del tiempo está rota, y la otra fué robada por "El del Sombrero", y eso explica lo del dinosaurio.
Korpustyp: Untertitel
Der Geschmack voll, ?lig, mit den T?nen uwjalennych der Beeren der Weintraube, dem Nachgeschmack wjalennoj der Melone und der Banane.
Der eleganten bernsteinenen Farbe mit dem originellen, komplizierten Fruchtstrau?, in dem das Aroma sweschewypetschennogo die Brote die ajwowo-Melonent?ne erg?nzt ist.
El color adornado de ?mbra con el ramo original, dif?cil frutal, en que el aroma svezhevypechennogo los panes es completado con los tonos ajvovo-de mel?n.
Sachgebiete: film astrologie musik
Korpustyp: Webseite
Eines der frühesten Beispiele der Sport-Serie, die einen Fischer, Golfer, Melone enthält, der Darstellung der Kopf eines Pferdes, Fisch, Baseball, Tennisschläger und andere ähnliche Themen.
RU
Uno de los primeros casos de la serie de los deportes, que incluye a los pescadores, golfista, jugador de bolos, que representa la cabeza de un caballo, el pescado, el béisbol, raquetas de tenis y otros temas similares.
RU
Zur Legende wurde der elegante Herr im schwarzen Anzug mit der weißen Nelke im Knopfloch, dem schwarzen Regenschirm und der Zauber-Melone, allen bekannt unter dem Namen Pan Tau.
En una legenda se convirtió el señor elegante de traje negro con un clavel blanco en la solapa, un sombrero mágico y paraguas negro, al que todos conocen como Pan Tau (“El señor Tau“).
Sachgebiete: film literatur theater
Korpustyp: Webseite
der Modernen informellen Titel ist viel es bei "tussowotschnych" die Stellen, zum Beispiel, hat Mangupa einen Felsen der Pr?sidenten, und bei der Fuchsbucht – der Felsen die Wassermelone und die Melone.
los nombres Modernos no oficiales es mucho a "tusovochnyh" los lugares, por ejemplo Mangupa tienen una Roca de los Presidentes, a cerca de la Bah?a De zorro – la roca la Sand?a y Dynja.
Das frische Gem?se, die S??kirsche, die Aprikosen, die Pfirsiche, die ?pfel, die Birne, die Pflaume, die Weintraube, die Melone, die Wassermelonen auf den Tischen unserer G?ste kommt in der Str?mung der ganzen Saison vor.
Hortalizas frescas, la cereza, los albaricoques, los melocotones, las manzanas, la pera, la ciruela, la uva, dyni, son las sand?as en las mesas de nuestros invitados en la corriente de toda la temporada.
Es entschieden sich die Breie, die frischen Pilze, es ist viel Erdbeere, der S??kirschen, der Kirschen, der reifen Stachelbeere, im August - die reifen ?pfel, die guten Birnen, die Melone, die Wassermelonen.
Eran permitidas las papillas, las setas frescas, es mucha fresa, chereshen, las guindas, el grosellero maduro, en agosto - las manzanas maduras, las peras buenas, dyni, las sand?as.