linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Mieder faja 1
.

Verwendungsbeispiele

Mieder faja
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Hüftgürtel und Miederhosen, aus Spinnstofferzeugnissen aller Art, auch elastischen, einschl. Gewirken oder Gestricken (ausg. Gürtel und Mieder ganz aus Kautschuk)
Fajas y fajas braga "fajas bombacha" de todo tipo de materia textil, incl. elásticas y de punto (exc. las fajas enteramente de caucho)
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Kleinberg Mieder .
Schließhaken für Mieder .

25 weitere Verwendungsbeispiele mit "Mieder"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Dieses Mieder bringt mich um.
Este sostén me destroza.
   Korpustyp: Untertitel
Mieder-Set Push-up und Slip SUITE PRIVEE Mieder-Set Push-up und Slip SUITE PRIVEE
Conjunto de corsé push-up y braguita SUITE PRIVEE - Sujetadores
Sachgebiete: verlag film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
In der ersten Stund…...werde ich ein Mieder zuschneiden.
Como primera lecció…...cortaré el molde de un corpiño.
   Korpustyp: Untertitel
Damen Mieder aus PU mit Seilschlingen in Schwarz
Corsé de lona negra de estilo sexy
Sachgebiete: gartenbau internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
In der ersten Stund…...werde ich ein Mieder zuschneiden.
Para la primera lección cortaré un corpiño.
   Korpustyp: Untertitel
Madame, darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf das kunstvolle Mieder richten?
Madame ¿Permite que llame su atención sobre el ingenioso cuello?
   Korpustyp: Untertitel
Set aus Mieder und String "Flambance" SUITE PRIVEE
Conjunto de corsé y tanga Flambance SUITE PRIVEE
Sachgebiete: verlag film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Set aus Mieder und String "Flambance" SUITE PRIVEE - Reizwäsche
Conjunto de corsé y tanga Flambance SUITE PRIVEE - Corpiños
Sachgebiete: verlag film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Set aus Mieder und String "Flambance" SUITE PRIVEE - Bustier
Body sin aros de muselina Emanis SUITE PRIVEE - Tops, corpiños y bodies
Sachgebiete: verlag film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Exquisite Gefrieste und Stickereien verziert auf dem Mieder mit Korsett Schließung und V-geformte Mieder-Saum. Faltung überquert den Rock und sammelt auf der Seite.
Beadings exquisitos y bordados decoración en la blusa con dobladillo de forma corpiño corsé cierre y v. Plisar cruza la falda y reúne al lado.
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Selbst wenn Sie ein Ruder und Segel unterm Mieder tragen, was ich nicht glaub…
Y a menos que tenga un timón y muchas velas bajo ese canes…Poco probable.
   Korpustyp: Untertitel
feminine, abfallende Schultern, extreme Wespentaillen-Mieder, extravagante und weite 3/4-Röcke sowie elegante Accessoires.
hombros más delicados, femeninos, un talle de avispa, faldas largas de anchura desmesurada y elegantes accesorios.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der Büstenhalter wurde wieder schick, das Mieder wurde aufreizend, der Strumpfhalter ein Muss. ES
El sujetador regresa con elegancia, el corpiño se vuelve seductor y el liguero indispensable. ES
Sachgebiete: kunst media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein Blick in die Boutique, Mieder und Duftset mit dem Eau de toilette Chantal Thomass. ES
Vista de una parte de la boutique, corpiño y estuche regalo del eau de toilette Chantal Thomass. ES
Sachgebiete: kunst media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Anita care - Mieder, Bademoden und Prothesen nach Brust-OP für optimalen Figurausgleich
Anita care - Corsetería, moda de baño y prótesis tras operaciones de pecho, para una óptima compensación corporal
Sachgebiete: sport technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
das Pariser Mieder der Linie Supervillain aus der Kollektion Yamamay Winter 2015.
el pallazo de la linea Endearing, Yamamay invierno 2015, se presta perfectamente al objetivo.
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Hergestellt aus klassischen Chiffon und satin Mischung Stoffe 2. Strapless Mieder und Taschentuch Stil gerafften Taille 3. Schaufel wieder auf das Mieder 4. Knielanges 5. Benutzerdefinierte Änderungen verfügbar gegen Aufpreis
Hecho de Gasa clásico y telas de satén de la mezcla 2 Vestido blusa y pañuelo estilo frunce cintura 3 Cucharada en la blusa 4 La rodilla 5 Alteraciones personalizados disponibles por un costo adicional
Sachgebiete: radio gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Büste hat eine fabelhafte weisse Spitzen-Overlay, unterstrichen durch eine Seide verdoppelt Bogen in die Mieder-Farbe mit schwarz.
El busto tiene una superposición de encaje blanco fabulosa, subrayada por un lazo de seda se duplicó en el color de la blusa con negro.
Sachgebiete: radio internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Für Legen und Verpacken von elastischen und nicht-elastischen Artikeln, Besatz-, Stretch-, Taillen-, Mieder-, Strumpf- und Gardinenbändern in Kartons.
Para plegar y empacar en cajas de cartón artículos elásticos y rígidos, cintas de pasamanería, pretinas, "stretch", corsetería, tallas, medidas y cortinas.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Bulgarischen Kostüm aus dem Dorf Gorna Lipnitza - bunte Socken, Hemd, Rock, Schürze genäht, Mieder und Gürtelschnallen, Schals
Traje de Bulgaria desde el pueblo de Gorna Lipnitsa - calcetines de colores, camisa, falda, delantal cosido, corpiño, y hebillas de cinturón, bufanda
Sachgebiete: media archäologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Kleid kennzeichnet auch einen "Hanky"-Stil geschnitten, die ist eine gefaltete Versammlung der Stoff auf der einen Seite von der Mieder.
El vestido también cuenta con un estilo "pañuelo" corte, que es una reunión plisada de tela en un lado de la blusa.
Sachgebiete: radio gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich inspirieren - hier finden Sie von Dessous über Mieder bis hin zu Bademoden alles Wäschige was das Frauenherz begehrt.
Déjense inspirar - aquí encontrará una gran selección en corsetería y moda de baño, todo lo que una mujer puede desear.
Sachgebiete: musik finanzen mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Schlank und aschfahl Hautfarbe, ist die kalt schönen Hexe in einem Turm-crested Helm bekleidet, eine kompliziert gepanzerten Mieder, ein offenes Gesicht Rock und Spike-Nieten kniehohen Stiefeln.
Elegante y de piel pálida, fría la bruja hermosa vestida con un casco de aguja de cresta, una blusa intrincado blindados, una falda con la cara abierta y pico plagado de botas hasta la rodilla.
Sachgebiete: kunst musik informatik    Korpustyp: Webseite
Vor allem Tällbergs Einwohner sind zudem für ihre traditionellen Volkstrachten bekannt (Mieder und Hüte für die Damen, Fracht und Kniebundhosen für die Herren) und für ihre Mittsommerfeiern. Die größten Feiern zu Mittsommer finden in Leksand statt.
De hecho, en Tällberg, los aldeanos son populares por sus trajes folclóricos tradicionales (blusones y gorros para las damas, chalecos y calzas largas para los caballeros) y celebraciones de solsticio de verano.
Sachgebiete: verlag kunst musik    Korpustyp: Webseite
Die schlanke und fahl-Haut, die kalt schöne Hexe ist in einer Spirale gekleidet crested Helm, ein kunstvoll gepanzerten Mieder, ein offenes Gesicht Rock und Spike besetzten kniehohen Stiefeln.
Elegante y con ceniza de cáscara, la bruja fríamente hermoso vestido con una aguja de casco cresta, un corpiño de intrincadamente blindados, una falda con la cara abierta y Spike tachonado de botas hasta la rodilla.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite