linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Miesepeter cascarrabias 2
. . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Miesepeter gruñón 1

Verwendungsbeispiele

Miesepeter cascarrabias
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Miesepeter haben dagegen weniger Chancen und müssen sich mehr Mühe geben beim Kontakt mit neuen Menschen.
Los cascarrabias van a tener menos posibilidades y van a tener que esforzarse mucho más para entablar contacto con la gente.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Nun, ich hoffe, dass niemals der Tag kommt, an dem hier nicht wenigstens ein Miesepeter ist, deruns in die richtige Richtung treibt.
Bueno, espero que nunca llegue el día en que en este organismo no haya al menos un cascarrabias para empujarnos en la dirección adecuada.
   Korpustyp: Untertitel

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Miesepeter"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Du bist ein verdammter Miesepeter.
Eres un maldito deprimente.
   Korpustyp: Untertitel
Du bist ein alter Miesepeter.
Eres una vieja gruñona.
   Korpustyp: Untertitel
Sei nicht so ein Miesepeter.
No seas un amargado.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Kumpel Eddie V Ist ein Miesepeter
Mi amigo es Eddie V., Un amargado, ya verán
   Korpustyp: Untertitel
Sieht mir aber nicht so aus, Miesepeter.
No parece que lo disfrutaras sentandote aqui como un gruñon.
   Korpustyp: Untertitel
Was hat dich zu so einem Miesepeter gemacht?
¿Qué te pasó que te volviste tan amargado?
   Korpustyp: Untertitel
Ich war der Miesepeter der ihn nie verstand.
Yo era la esposa aburrida que no lo entendía.
   Korpustyp: Untertitel
Und du warst schon immer so ein Miesepeter.
Eres un tipo negativo.
   Korpustyp: Untertitel
Und du warst schon immer so ein Miesepeter. Sogar im College.
Y ya eras un tipo negativo en la universidad.
   Korpustyp: Untertitel
Ich will ja kein Miesepeter sein, aber ich glaube, das ist Blödsinn.
No estoy siendo negativo, ¿sí? Pero esto es una tontería.
   Korpustyp: Untertitel