Sachgebiete: oeffentliches politik weltinstitutionen
Korpustyp: EU Webseite
LITZKAJ, VALERIJ, „MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten“, geboren am 13.2.1949 in Twer.
LITSKAI, VALERY, «MinistrodeAsuntosExteriores», nacido el 13.2.1949 en Tver.
Korpustyp: EU DGT-TM
"Die Erweiterung hat sich immer wieder aufs Neue als Erfolgsgeschichte für die europäische Familie erwiesen", fügte der Stellvertretende Ministerpräsident und MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten Griechenlands, Evangelos Venizelos, hinzu.
ES
"Una y otra vez, la ampliación ha demostrado ser un éxito para la familia europea", añadió Evangelos Venizelos, Vicepresidente del Gobierno y MinistrodeAsuntosExteriores de Grecia.
ES
Sachgebiete: oeffentliches politik weltinstitutionen
Korpustyp: EU Webseite
Stavros Lambrinidis zum MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten der griechischen Regierung tritt am 17. Juni 2011 in Kraft.
Stavros Lambrinidis como MinistrodeAsuntosExteriores del Gobierno de Grecia surte efecto a partir del 17 de junio de 2011.
Korpustyp: EU DCEP
"Wachstum und Beschäftigung sind nach wie vor die Hauptanliegen der Unionsbürger und daher ist unsere Koordinierung der Wirtschaftspolitik von wesentlicher Bedeutung", sagte der litauische MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten, Linas Linkevičius, nach der Tagung.
Después de la reunión, el Ministro lituano deAsuntosExteriores Linas Linkevičius puntualizó que "el crecimiento y el empleo siguen siendo las principales preocupaciones de los ciudadanos de la UE y, por ello, la coordinación de nuestras políticas económicas es esencial".
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Am nächsten Tag hätte er dem emiratischen MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten, dem israelischen Ministerpräsidenten und dem "ägyptischen MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten" (sic) telefoniert.
Al día siguiente se habría comunicado telefónicamente con el ministro de Relaciones de los Emiratos Árabes Unidos, con el primer ministro israelí Benjamin Netanyahu y con el «ministro egipcio de Relaciones Exteriores» (sic).
El pedido de Egipto fue presentado oficialmente por el ministro de Relaciones Exteriores, Nabil Fahmy, considerado como un hombre vinculado a Washington.
El ministro ruso de Relaciones Exteriores, Sergei Lavrov, reveló que el director de la CIA, John Brennan, había estado este fin de semana de visita en Kiev.
El objetivo de estos contactos, presididos por el ministro ruso de Relaciones Exteriores Serguei Lavrov, es llegar a definir una «hoja de ruta» de 3 puntos que serian:
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Riyad sollte bald Hussein Amir Abdelahyane, Leiter der arabischen Welt im iranischen Ministerium fürauswärtigeAngelegenheiten empfangen, gefolgt von Mohammad Jawad Zarif, MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten, und schließlich Scheich Hassan Rohani, Präsident der Republik.
Debido a ello, Riad recibiría próximamente la visita de Hussein Amir Abdelahyano, responsable del mundo árabe en el ministerio iraní de Relaciones Exteriores. A esa visita seguirían la del jefe de la diplomacia iraní, el ministro Mohammad Jawad Zarif, y finalmente la del presidente de la República Islámica Hassan Rohani.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Selbst der luxemburgische MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten und Einwanderung (amtierender Ratsvorsitz der EU) hat bekräftigt, dass „zahlreiche Bedenken hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte durch Libyen“ bestehen.
El propio Ministro de Inmigración de Luxemburgo (país que ocupa la Presidencia de turno de la Unión Europea) afirmó que existen numerosos motivos de inquietud en relación con el respeto de los derechos humanos por parte de Libia.
Korpustyp: EU DCEP
Der türkische MinisterfürAuswärtigeAngelegenheiten sagte in einem öffentlichen Interview in Den Haag, dass die Türkei das Ankara-Protokoll nicht ratifizieren oder umsetzen wird.
El Ministro de Exterior turco dijo en una entrevista pública en La Haya que Turquía no ratificará ni implantará el Protocolo de Ankara.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.
Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores, y en el caso de la Comunidad Europea, por el Presidente de la Comisión Europea.
Korpustyp: UN
Der Präsident von Palästina, Mahmoud Abbas, traf privat die MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten, um sie über den Stand der Verhandlungen zwischen Israel und den Vereinigten Staaten zu informieren.
El presidente de la Autoridad Palestina, Mahmud Abbas, aprovechó la ocasión para reunirse en privado con los ministros de Relaciones Exteriores y ponerlos al corriente sobre la marcha de las negociaciones con Israel y Estados Unidos.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Am Ende des Treffens gaben Prinz Saud al-Faisal, MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten, und sein amerikanischer Amtskollege eine Pressekonferenz, in der sie versuchten, ihre Unstimmigkeiten zu minimieren.
Al término del encuentro, el príncipe Saud al-Faisal –ministro saudita de Relaciones Exteriores– y el secretario de Estado dieron una conferencia de prensa en la que se esforzaron por restar importancia al desacuerdo entre Riad y Washington.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
HBJ, der bereits MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten seit 1992 war, war der Anstifter des Staatsstreichs, der dem Emir Hamad erlaubte, seinem Vater, dem Emir Khalifa, 1995 nachzufolgen.
El ex primer ministro, ahora excluido también de la dirección del fondo soberano qatarí, era ministro de Relaciones Exteriores desde 1992 y fue el instigador del golpe de Estado que permitió al emir Hamad apoderarse del trono de su padre, el emir Khalifa ben Hamad Al Thani en 1995.
El ministro ruso de Relaciones Exteriores, Sergei Lavrov, reveló que el director de la CIA, John Brennan, había estado este fin de semana de visita en Kiev.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Am 11. August erneute der türkische stellvertretende MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten, Feridun H. Sinirlioğlu, dass die Türkei mit den USA „vereinbart habe“, eine Sicherheitszone in Syrien zu erstellen.
El 11 de agosto, el ministro adjunto de Relaciones Exteriores de Turquía, Feridun H. Sinirlioglu, reiteró que Turquía «estaba de acuerdo» con Estados Unidos para crear una zona de seguridad en Siria.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
FR: Die Erbringung von Dienstleistungen von Rechnungslegern und Buchhaltern kann nur durch eine Entscheidung des Ministers für Wirtschaft, Finanzen und Industrie gestattet werden, die im Einvernehmen mit dem MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten getroffen wird.
FR: El suministro de servicios de contabilidad y teneduría de libros estará condicionado a una decisión del Ministerio de Economía, Hacienda e Industria de acuerdo con el Ministerio de Asuntos Exteriores.
Korpustyp: EU DGT-TM
Am 22. Mai hielt der Rat unter dem Vorsitz des Ministers fürauswärtigeAngelegenheiten Singapurs, Professor S. Jayakumar, eine eintägige öffentliche Sitzung über die Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika ab.
El 22 de mayo de 2002, el Consejo celebró una reunión pública, de un día entero de duración, sobre el Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de los conflictos en África, bajo la Presidencia del Ministro de Relaciones Exteriores de Singapur, profesor S. Jayakumar.
Korpustyp: UN
Mit Recht hat der französische MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten, Laurent Fabius, seine Aufregung ausgedrückt, als sich der Tod des französischen Fotojournalisten Olivier Voisin bei Kämpfen in Idlib zwischen der syrischen arabischen Armee und Al-Qaida ereignet hatte.
El ministro francés de Relaciones Exteriores, Laurent Fabius, expresó muy justamente su pesar por la muerte del fotógrafo francés Olivier Voisin en la región de Idlib, durante un combate entre elementos de al-Qaeda y fuerzas del Ejército Árabe Sirio.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Das ist der Grund, warum der russische MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten, Herr Sergei Lawrow, wieder offiziell am 4. August die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen, die OSZE, den Europarat und das IKRK gebeten hat, eine humanitäre Mission zu organisieren.
Por ello, el 4 de agosto, el Ministro de Relaciones Exteriores ruso, Sr. Sergey Lavrov, presentó, una vez más una solicitud oficial a los organismos humanitarios asociados a las Naciones Unidas, la OSCE, el Consejo de Europa y el CICR para crear una misión humanitaria.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Während der israelische MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten Avigdor Lieberman gefordert hat, "sehr hart und unverhältnismäßig" zu reagieren, sagte Premierminister Benjamin Netanyahu: "Wenn die Schüsse wieder anfangen sollten werden wir mit Gewalt antworten".
Aunque el ministro israelí de Relaciones Exteriores Avigdor Lieberman reclamó de inmediato a Tel Aviv una reacción «dura y desproporcionada», el primer ministro Benyamin Netanyahu declaró que «si los ataques continúan responderemos con fuerza».
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Als Beweis dafür hatte die New York Times die Reise von Ahmet Davutoğlu, MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten nach Bagdad am 10. und 11. November angesehen. Er hatte sich damals dunkel gekleidet anlässlich der Ashura-Trauer (Foto), der schiitischen Tradition entsprechend.
Como prueba de esto último, el New York Times observa que durante su viaje a Bagdad –el 10 y el 11 de noviembre– el ministro turco de Relaciones Exteriores Ahmet Davutoglu se vistió constantemente con ropas oscuras (ver foto), como corresponde a la tradición chiita durante el periodo de duelo del Achura.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
23. Juli 2013 Die in Brüssel am 22. Juli 2013 versammelten MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten der Europäischen Union haben den militärischen Flügel der Hisbollah auf der europäischen Liste terroristischer Organisationen aufgenommen.
22 de julio de 2013 Los ministros de Relaciones Exteriores de la Unión Europea, reunidos en Bruselas el 22 de julio de 2013, incluyeron la rama militar del Hezbollah en la lista europea de organizaciones terroristas.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
26. Februar 2013 Mit Recht hat der französische MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten, Laurent Fabius, seine Aufregung ausgedrückt, als sich der Tod des französischen Fotojournalisten Olivier Voisin bei Kämpfen in Idlib zwischen der syrischen arabischen Armee und Al-Qaida ereignet hatte.
27 de febrero de 2013 El ministro francés de Relaciones Exteriores, Laurent Fabius, expresó muy justamente su pesar por la muerte del fotógrafo francés Olivier Voisin en la región de Idlib, durante un combate entre elementos de al-Qaeda y fuerzas del Ejército Árabe Sirio.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
In ihren Reden hoben der stellvertretende MinisterfürauswärtigeAngelegenheiten Litauens, Vytautas LEŠKEVIČIUS, der im Namen der zehn Länder sprach, die der EU zum 1. Mai 2004 beigetreten sind, und der für Verkehr zuständige EU-Kommissar Siim KALLAS die positiven Errungenschaften der Erweiterung von 2004 hervor.
ES
Vytautas LEŠKEVIČIUS, Viceministro de Asuntos Exteriores de Lituania, en representación de los 10 países que se adhirieron a la UE el 1 de mayo de 2004, y Siim KALLAS, Comisario Europeo de Transporte , tomaron la palabra para celebrar los positivos logros de la ampliación de 2004.
ES
Sachgebiete: oeffentliches politik weltinstitutionen
Korpustyp: EU Webseite
Der Rat erwartet jedoch, dass die Schweizerische Eidgenossenschaft die Verpflichtungen einhält, die aus ihren Abkommen und Verträgen mit der Europäischen Union hervorgehen", erklärte der griechische Stellvertretende Ministerpräsident und MinisterfürAuswärtigeAngelegenheiten Evangelos Venizelos, der auf der Ratstagung den Vorsitz führte.
ES
Por otro lado, el Consejo confía en que la Confederación Suiza cumpla sus obligaciones derivadas de los acuerdos y tratados celebrados con la Unión Europea.
ES