linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Mobiltelephon teléfono móvil 6
móvil 2 . .

Verwendungsbeispiele

Mobiltelephon teléfono móvil
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Zweifelsohne werden diese System weiterentwickelt werden und in Handhelds, Mobiltelephonen aller Formen und Größen integriert werden. BE
Sin duda vamos a ver el desarrollo de este tipo de sistemas y mucho más, como una mayor integración para dispositivos portátiles, teléfonos móviles y ordenadores de diferentes formas y tamaños. BE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Würden Sie bitte Kommissar Fischlers Kabinett mitteilen, daß Mobiltelephone in diesem Haus nicht gestattet sind.
¿Podría usted informar al gabinete del Comisario Fischler de que los teléfonos móviles no están permitidos en esta Asamblea?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Schießen Sie Bilder mit Ihrem Mobiltelephon und laden Sie sie direkt hoch auf BrickControl. Ihre Kollegen im Büro können diese sofort sehen und, wenn Sie es wünschen, können Sie es auch mit Ihren Kunden teilen.
Haz fotos desde tu teléfono móvil y súbelas al instante a BrickControl. Tus compañeros en la oficina las podrán ver al instante y si lo deseas también podrás compartirlas con tus clientes.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Ich sollte sagen, dass die Nutzung von Mobiltelephonen beim Fahren, zumindest in einigen Ländern - einschließlich meinem Land - verboten ist.
Debo decir que el uso de teléfonos móviles mientras se conduce, al menos en algunos países -incluido el mío- está prohibido.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Alle Dinge, die zum Fortschritt gehören und uns das Leben leichter machen, haben zu großer Zerstörung geführt – egal ob Flugzeuge, elektrischer Strom, Mobiltelephone oder große Fabriken.
Todo lo que nos ha hecho progresar ha supuesto al final la destrucción de la Tierra; ya sean los aviones, la electricidad, los teléfonos móviles o las grandes fábricas; todo lo que ha hecho nuestra vida más fácil.
   Korpustyp: EU DCEP
Herr Präsident, ohne mich auf eine bestimmte Person zu beziehen, möchte ich darauf hinweisen, daß es eine vom Präsidium bestätigte Entscheidung der Quästoren gibt, nach der in der Kammer keine Mobiltelephone verwendet werden sollen.
Señor Presidente, sin querer aludir a nadie en particular, permítame señalar que existe una disposición de los cuestores, confirmada por la Mesa, por la que se prohíbe la utilización de teléfonos móviles en el hemiciclo.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Mobiltelephon"

7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Würden Sie bitte Kommissar Fischlers Kabinett mitteilen, daß Mobiltelephone in diesem Haus nicht gestattet sind.
¿Podría usted informar al gabinete del Comisario Fischler de que los teléfonos móviles no están permitidos en esta Asamblea?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Alle Dinge, die zum Fortschritt gehören und uns das Leben leichter machen, haben zu großer Zerstörung geführt – egal ob Flugzeuge, elektrischer Strom, Mobiltelephone oder große Fabriken.
Todo lo que nos ha hecho progresar ha supuesto al final la destrucción de la Tierra; ya sean los aviones, la electricidad, los teléfonos móviles o las grandes fábricas; todo lo que ha hecho nuestra vida más fácil.
   Korpustyp: EU DCEP
Die tatsächlichen Preise für Gespräche über Mobiltelephon sind weiterhin hoch, und vor allem ist noch längst keine Transparenz der Kosten und der Preise gewährleistet.
Los precios reales de las comunicaciones por móviles siguen siendo elevados y sobre todo la transparencia de los costes y de los precios está muy lejos de estar garantizada.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Herr Präsident, ohne mich auf eine bestimmte Person zu beziehen, möchte ich darauf hinweisen, daß es eine vom Präsidium bestätigte Entscheidung der Quästoren gibt, nach der in der Kammer keine Mobiltelephone verwendet werden sollen.
Señor Presidente, sin querer aludir a nadie en particular, permítame señalar que existe una disposición de los cuestores, confirmada por la Mesa, por la que se prohíbe la utilización de teléfonos móviles en el hemiciclo.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte