Produkte, die nicht unter andere Produktarten fallen, zur Bekämpfung von Mollusken, Würmern und Wirbellosen durch andere Mittel als Fernhaltung oder Köderung.
Productos empleados para el control de moluscos, gusanos e invertebrados no cubiertos por otros tipos de producto, por medios distintos de la repulsión o la atracción.
Korpustyp: EU DGT-TM
Für 100 Millionen Jahr…...beherrschten Algen un…...Mollusken die Erd…...bis diese Firma geschaffen wurd…
Creo que durante 100 millones de año…la tierra fue de las algas y los moluscos, luego fue dominada por los grandes reptiles, hasta que crearon la firma para la que trabajo.
Korpustyp: Untertitel
am meisten verbreitet im Bezirk Kertsch ist die geologischen Souvenir die Muscheln der altert?mlichen Mollusken.
Produkte, die nicht unter andere Produktarten fallen, zur Bekämpfung von Mollusken, Würmern und Wirbellosen durch andere Mittel als Fernhaltung oder Köderung.
Productos empleados para el control de moluscos, gusanos e invertebrados no cubiertos por otros tipos de producto, por medios distintos de la repulsión o la atracción.
Korpustyp: EU DGT-TM
Für 100 Millionen Jahr…...beherrschten Algen un…...Mollusken die Erd…...bis diese Firma geschaffen wurd…
Creo que durante 100 millones de año…la tierra fue de las algas y los moluscos, luego fue dominada por los grandes reptiles, hasta que crearon la firma para la que trabajo.
Korpustyp: Untertitel
am meisten verbreitet im Bezirk Kertsch ist die geologischen Souvenir die Muscheln der altert?mlichen Mollusken.
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Produktart 16: Bekämpfungsmittel gegen Mollusken und Würmer und Produkte gegen andere Wirbellose.
Tipo de producto 16: Molusquicidas, vermicidas y productos para controlar otros invertebrados
Korpustyp: EU DGT-TM
Mehrere Mitgliedstaaten haben wissen lassen, dass die Landwirte des ökologischen Landbaus in ihrem Hoheitsgebiet über keine rentable Alternative zur Verwendung von Metaldehyd zur Bekämpfung von Mollusken bei bestimmten Ackerkulturen verfügen.
Varios Estados miembros han informado de que los agricultores ecológicos de su territorio no tienen ninguna alternativa viable al uso de metaldehído como molusquicida en determinados cultivos herbáceos.