Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Run, laufen und laufen wie möglich und auf der Flucht msrpido der Monster , die in der Nacht vom Halloweeen erschienen sind.
ES
Corre, corre y corre lo más rápido que puedas mientras huyes de los monstruos que han aparecido en la noche de Halloweeen.
ES
Sachgebiete:
film astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Unvermeidlich zeigte sich die EU nun vielen als ein bürokratisches Monster .
Inevitablemente, para muchos la UE parecía ser un monstruo burocrático.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Harry hat einen Kollegen, ein Monster . Barry der Baptist.
Harry tiene un colega, un monstruo , Barry el Bautista.
Scooby Doo begann für Monster jagen.
Scooby Doo comenzó a cazar monstruos .
Sachgebiete:
sport theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Der einzige Unterschied ist, dass die europäischen Monster sich keine Sorgen über die Todesstrafe machen müssen.
La única diferencia radica en que los monstruos europeos no tienen que preocuparse por la pena capital.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Harry Nix war ein Monster , das betroffen war und er hätte hunderte Menschen getötet.
Harry Nix era un monstruo problemático, y podría haber matado a cientos de personas.
Wer auch immer gewinnt – Monster werden über die Ruinen herrschen.
Venza quien venza, monstruos serán los señores de las ruinas.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik militaer media
Korpustyp:
Webseite
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Arthur Burns ist ein Monster . Eine Abscheulichkeit.
Arthur Burns es un monstruo , una abominación.
Hentai Sex Spiel kostenlos spielen und Spaß haben mit Tentakel Monster .
ES
Juego hentai sexo gratis y divertirse con los monstruos del tentáculo.
ES
Sachgebiete:
musik handel internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Erkunde im Überlebensmodus eine geheimnisvolle Welt voller gefährlicher Monster – oder schließe dich im Nether den Tapfersten der Tapferen an.
Explora un mundo lleno de misterios y bestias mortíferas en el modo Supervivencia o únete a los más valientes en El Inframundo.
Sachgebiete:
film radio theater
Korpustyp:
Webseite
Abe…wir hörten von einer Seuche die genetisch mutierte Hai-artige Monster hervorbringt, hier, in diesem Gebiet hier.
Per…oímos que está infestado de bestias tipo tiburón genéticamente modificadas por aquí, en esta zona del mar.
Wir können nicht garantieren, dass dies auch die Monster aus schottischen Sagen und Legenden umfasst, doch sollte man die tiefen Seen, hohen Bergflanken und geheimnisvollen Burgen des Landes zur Vorsicht ruhig trotzdem genau im Auge behalten.
No podemos garantizar la existencia de ninguna bestia mitológica, pero hay suficientes historias como para hacer que quieras vigilar de cerca el agua de los lagos, las altas laderas y los castillos misteriosos.
Sachgebiete:
geografie musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Es gibt kein mysteriöses Monster , das den Amerikaner rettet.
Ni una bestia mítica que vaya a salvar al americano.
Arya verhält sich lieber wie ein Monster , anstatt wie eine Lady.
Arya actúa más como una bestia que como una señorita.
So ein Monster wie das da hält man doch nicht in 'ner Schule!
¿Qué pretende…...con una bestia así encerrada en una escuela?
Hey, wer hat hier einen Neuner-Spinner-Zauber gewürfelt und ein Monster und einen Vierbeiner heraufbeschworen?
¿Quién realizó un hechizo y atrajo a la bestia y su cuadrúpedo?
Um Punkt Mitternacht verflucht es sein Opfer sich in ein bösartiges und Blutrünstiges Monster zu verwandeln.
Condena a su víctima a convertirse a medianoche en una feroz y sanguinaria bestia .
Ich wollte dieses Monster schon immer fahren.
Oh si, siempre he querido manejar esta bestia .
Dann sah ich das zähnefletschende Monster .
Luego vi a esa bestia gruñona.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
World of Porncraft 3D Nackte prinzessin springt auf monster schwanz
ES
World of Porncraft 3D Princesa desnuda salta sobre la polla monstruo
ES
Sachgebiete:
astrologie mythologie media
Korpustyp:
Webseite
Nackte prinzessin springt auf monster schwanz
ES
Princesa desnuda salta sobre la polla monstruo
ES
Sachgebiete:
astrologie mythologie media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
minecraft kostenlos spielen ohne monster 3 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
google maps gratis sin conexion google maps gratis sin conexion
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel internet
Korpustyp:
Webseite
minecraft kostenlos spielen ohne monster
google maps gratis sin conexion
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
BoneCraft Schiesen sie feinde und ficken monster arsche
BoneCraft Nave espacial llena de monstruos y elfos sexy
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Monster
25 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Diese Piraten sind Monster .
Esos piratas son terribles.
Ella es un animal agresivo.
- Me convertí en un fenómeno.
- Ella es una carga para mi.
Monster , Fallen und Bomben.
las invocaciones, las trampas y las bombas.
Sachgebiete:
film internet informatik
Korpustyp:
Webseite
der Frankenslot’s Monster Spielautomat
Los reyes de la ruleta en España
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik theater media
Korpustyp:
Webseite
Monster Sex mit Porno Kreaturen und Monster ficken.
Ver vídeos porno con putas desnudas teniendo cibersexo.
Sachgebiete:
kunst mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Als Köder für das Monster !
"wurde viel an der Monster ."
"se ha acercado mucho a las masas."
Mach ihm eine Monster Pizza!
Hacele una pizza gigante!
Du kennst diese Monster nicht.
Ein Monster für die Drecksarbeit.
Te hará el trabajo sucio.
Das sind Sarimans primitivste Monster .
Madam Saliman nos envía sus monstruitos.
Das ist ein Monster -Waldbrand.
Es una animalada de incendio.
Weitere Optionen für Monster Warlord
Otras opciones de ScummVM
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Dr. Cocteau uns so ein Monster schicken?
Dr. Cocteau nos enviaría a semejante salvaje?
Calcifer ist jetzt schwach. Monster können eindringen.
Con Calcifer en ese estado, no podría mantenerse.
Das Monster . Es ist die leibhaftige Wut.
El monstru…...es la encarnación de la ira.
Sie will die Existenz des Monsters beweisen.
Quieres demostrar que es cierto.
Ein Monster ist es natürlich nicht.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Er dachte, er hätte ein Monster erschaffen,
Él creyo que había creado a un mounstro
Dieses Ding in di…ist ein Monster !
¡Esa cosa dentro de t…es una monstruosidad!
Du bist ein Monster wie mein Vater.
Eres un ogro, como mi padre.
Und wenn das Monster doch nicht verschwindet?
Er spielt immer mit meinem Monster .
El juega con mi monstruito, Darwin.
Du bist ein Riese, ein Monster .
Tú eres un gigante, un anormal por así decirlo.
Na ja, das hängt vom Monster ab.
Bueno, eso depende del Jefe Final. S…
Ein weiteres jugendliches Monster mit einem Knacks.
Otro joven machacado, otro adolescente inadaptado.
Du bist ein Monster wie mein Vater.
Eres un ogro, justo como mi padre.
Die Monster kommen. - Bald kommen eure Mamas.
Calma, ya llegan las mamás.
Dr. Cocteau uns so ein Monster schicken?
Cocteau nos enviaría a semejante salvaje?
Sie sagte, wenn ich das Monster streichl…
Dijo que si yo acariciaba a la besti…
Weil es kein normales Monster ist.
Porque no es una criatura normal!
Keine Monster außen von Tad's Fenster.
Alejaos de la ventana de Tad.
Der Kater benimmt sich wie ein Monster .
Ese gato debe de ser medio fantasma.
- Ja, ich muss ja kein Monster rumtragen.
Sí, no soy yo el que trae un demonio dentro.
Ein Tier wie Sie auf dem Monster ?
Un animal como tú en este chico malo.
Das Monster mit den gelben Haaren?
El mounstruo de cabello rubio?
Esst das nicht! Das sind Monster !
Sein Ego ist so 'n Monster .
- Ein Monster hat den armen Jungen geholt.
Algo monstruoso se llevó a ese pobre niño.
-Du hast dieses kleine Monster im Griff?
¿Tienes a esta loca controlada?
Gewinner des Tauft die Monster -Wettbewerbs 2007
Edición especial de la reserva de Nightfall
Sachgebiete:
auto radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
- Aus mir ist ja kein Monster geworden!
Du benimmst dich wie ein Monster .
- Te comportas como un imbécil.
Sein Ego ist so 'n Monster .
Tiene un ego así de grande.
Du machst aus dir ein Monster .
Te convertiste a ti mismo en un mostruro
Bart, wir verwandeln uns in Monster !
Bart, nos estamos convirtiendo en mounstros.
3D Porno Bilder und Sex Monster Bilder
Fetiche virtual en 3D porno juegos y simulaciones de pervertido
Sachgebiete:
kunst film media
Korpustyp:
Webseite
Prinzessin von Arda monster porno animationen
Sexo porno y manga 3d gratis
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Das ist also die Sprache der Monster ?
Entonces esta es la máquina de lenguaje de los mounstruos?
Baute das Monster auf der Norris Avenue.
Construyó esa casa monstruosa de la Avenida Norris.
Das war ein extrem sicherer Monster Truck.
Era una camioneta gigante extremadamente segura.
Die, die es bewahrt, ist das Monster .
La que mantiene el secreto es el Mounstruo.
Oder ein Piraten-Monster -Geheimagent sein?
¿O convertirte en un agente secreto monstruoso?
Sachgebiete:
internet media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Nackte schlampe tanze fur einen monster
ES
Pirata tetona desnuda en porno de tentaculo
ES
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
Gewinner des Tauft die Monster -Wettbewerbs 2007
Ganadores del concurso “Bautiza a los jefes 2007”
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
Monster der Inselchen im Assel-Meer
Criaturas de los islotes del mar Rano
Sachgebiete:
kunst film internet
Korpustyp:
Webseite
3D Porno Bilder und Sex Monster Bilder
Puede ser aburrido para personas que buscan porno interesante.
Sachgebiete:
kunst film media
Korpustyp:
Webseite
3D Porno Bilder und Sex Monster Bilder
3D anime y sexo desnudas fotos
Sachgebiete:
kunst film media
Korpustyp:
Webseite
Der Dichte Vulkan und Gegnerische Monster
ES
El denso volcán y los monstruosos enemigos
ES
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
die Evolzar-Monster vom Typ Drache!
¡los Evolugartos de Tipo Dragón!
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Esten in einer Höhle voller Monster gefangen.
ES
Estàs atrapat en una cova plena de monstres.
ES
Sachgebiete:
mythologie theater media
Korpustyp:
Webseite
Das Monster lebt also noch. In meiner Wohnung.
La criatura, aún está en mi departamento.
Als das Monster im Bauch von dem Typ war?.
¿Viste cuando el tipo tiene la criatura en el estómago?
Sie waren am See, um das Monster zu sehen, richtig?
usted estaba en el lago para ver a Gourdy verdad?
Harry hat einen Kollegen, ein Monster . Barry der Baptist.
Este es el colega de Harry, todo un animal, Barry el Bautista.
Den benutzen diese Monster , um rauszugehen und Tiere zu jagen.
Es como los POW salían a buscar comida, cazar animales.
Saurer Drops, entkaramellisiere das Monster . Wir wollen es uns ansehen.
Agrio Bill, destapa este monstru…...para ver de quién se trata.
Du wirst von dem einäugigen Monster zwischen deinen Beinen beherrscht.
Has sido advertido de lo que quiero entre tus piernas.
Vielleicht fangen sie den Kerl im Monster Truck.
Mira, quizá puedan atrapar al tipo del camión.
- Ich rieche ein kleines Monster , das hinter mir herum schleicht.
Huelo a un monstruito escondiéndose detrás de mí.
Wie lange jagen Sie diese Monster eigentlich schon?
-- ¿Cuánto tiempo has estado caza estas cosas?
Hat das Krankenhaus angerufen? Ist mein Stief-Monster tot?
Llamaron del hospital murio mi madrastra?
Ihr seid von einem Monster irregeführt worden, Vater.
Estás siendo engañado por algo, padre.
Dort sind wir an der Wüststätte des Monsters.
Otra vez llegamos para ser testigos de estas monstruosas consecuencias.
Also verwandelst du sie lieber in ein blutsaugendes Monster .
Ves, pero la transformarás en un demonio chupa sangre como tú.
Ein schwaches, für Mensch und Tier harmloses Monster .
Un Frágil Y Débil Jefe De Fin De Fase, Inofensivo Para Los Humanos.
Sie haben damals die Monster alle gemeinsam erledigt.
Trabajaban juntos para luchar contra los Jefes Finales así qu…
Heute soll in der Region Chubu ein Monster auftauchen.
Hoy esto…Un Jefe Final podría aparecer en la región de Chubu, así qu…
Bei allem Respekt, wenn diese Monster hier ankomme…
Con todo respeto, tienes a una turba de esas cosas deambulando aquí dentro.
Wir sind auf der Seite der Monster , Chief.
Estamos del lado de los demonios, Jefe.
Du bist das Monster , das ich aus dir gemacht habe.
Sí, tu eres el mejor mounstro que he creado.
Kann ich meine Monster -Worte wieder zurück haben?
¿Me puedes devolver el conjuro?
Aber schaffen Sie diese Monster aus meinem Staat!
- Elimine a esos loquezoides infernales!
Die Nummer war der Monster -Fick meines jungen Lebens.
Y esta fue la jodida más espectacular de mi corta vida.
Welches Monster würde seinesgleichen mit so einem Brief traktieren?
¿Qué clase de demonio atormentaría a su propia gente con una carta así?
Papas Bein war abgebissen. Es verschwand im Rachen des Monsters.
¡Le arrancó toda la pierna a mi papá, y se la tragó!
Der oberste Teil dieses Gebäudes ist eine Art architektonisches Monster .
La parte superior de este edificio es una monstruosidad, ¿no?
Das Monster war an der Wand, genau da.
Uno de ellos vive detrás de la pared, ahí mismo.
Die Nummer war der Monster -Fick meines jungen Lebens.
Ha sido el mejor polvo de mi joven vida.
Diese kleinen Monster haben schon ein Fenster zerdeppert.
Esos monstruitos ya han roto una ventana.
Der Charakter mit der niedrigsten Stufe muss alle Monster erledigen.
o Los daños se han aumentado en todos los niveles del hechizo.
Sachgebiete:
astrologie mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Weg von der Windschutzscheibe, du schreckliches kleines Monster .
Sal del parabrisas, insectito feo.
Monster Joe und seine Tochter wissen von unserem Dilemma.
MonsterJoe y su hija simpatizan con nuestro problema.
Die anderen Roboter sind auch nicht freundlicher als Frankensteins Monster .
Estos robots se parecen a Frankenstein.
Du bist ein noch größeres Monster als dein Herr!
Permalink to 3D Porno Bilder und Sex Monster Bilder
Tag Archives: imágenes de sexo
Sachgebiete:
kunst film media
Korpustyp:
Webseite
Du wirst Lustige - Monster / Dreiecke / Bärte - Handycase von badbugs lieben.
ES
Entonces te encantará el diseño Galaxy - Espacio - Universo / Hipster triángulo de badbugs.
ES
Sachgebiete:
radio internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite