linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Mundspülung enjuague 9
enjuague bucal 6

Verwendungsbeispiele

Mundspülung enjuague
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Glyco-Thymoline ist eine alkalische Reinigungslösung in erster Linie als Mundspülung und Gurgeln verwendet. NL
Glyco-Thymoline es una solución de limpieza alcalina utilizada principalmente como un enjuague bucal y gárgaras. NL
Sachgebiete: botanik astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Sie kann auch als Mundspülung verwendet werden, indem 25 Tropfen in einer beliebigen Menge Wasser verdünnt werden.
Puede utilizarse asimismo para enjuagues bucales diluyendo 25 gotas en agua.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Entsprechende Rezepturen existieren sowohl für Zahncremes als auch für Mundspülungen. DE
Recetas correspondientes existen en los dos pastas de dientes y enjuagues bucales para. DE
Sachgebiete: astrologie medizin foto    Korpustyp: Webseite
Zum Gurgeln oder zur Mundspülung in einer 2 %igen Lösung
Como gargarismo o enjuague de boca en una solución del 2 %.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bentoforte ist eine natürliche Mundspülung womit Sie überall dort hinkommen wo eine Zahnbürste nicht hinkommt. ES
Bentoforte es un enjuague bucal que limpia todas las zonas a las que no llega el cepillo. ES
Sachgebiete: film astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Mundpflegemittel, einschließlich Mundspülungen, Zahnpasta sowie Zahnaufheller und -bleichmittel
Productos bucales, incluidos los productos para el enjuague, los dentífricos y los blanqueadores
   Korpustyp: EU DGT-TM
Als Mundspülung, mischen Sie 1 Esslöffel zu zwei Liter Wasser. NL
Como enjuague bucal, mezcle 1 cucharada de dos onzas de agua. NL
Sachgebiete: film astrologie zoologie    Korpustyp: Webseite
Einige Mundspülungen enthalten Borsäure, die hoch giftig für Hunde ist.
Algunos enjuagues contienen ácido bórico que es muy tóxico para los perros.
Sachgebiete: botanik pharmazie astrologie    Korpustyp: Webseite
Die Kombination aus 25% Ipsab, Gewürznelke und Zimt verleiht dem Zahnfleisch eine pikante Ladung, die Sie wissen, dies ist nicht nur ein weiteres Mundspülung können. NL
Su combinación de 25% Ipsab, clavo de olor y canela le da a sus encías un cargo picante que le permite saber que esto no es más que otro enjuague bucal. NL
Sachgebiete: botanik astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Mundspülung"

9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Professionelle Mundspülung gegen Mundbakterien, bekämpft Zahnbelag, Karies, Gingivitis und Parodontitis
Colutorio profesional contra las bacterias bucales. Combate la placa, la caries, la gingivitis y la periodontitis.
Sachgebiete: marketing technik chemie    Korpustyp: Webseite
Ich hab die Mundspülung auch noch am gleichen Tag getestet. Der Geschmack ist wirklich toll. ES
Ojala sea una de la seleccionadas tiene una pinta estupenda. ES
Sachgebiete: film astrologie sport    Korpustyp: Webseite
Ja, denn oft wird nicht die richtige Putztechnik angewendet. Eine Mundspülung kommt auch an die Stellen, die die Zahnbürste nicht erreicht.
Sí, ya que en muchos casos la técnica de cepillado no es correcta y el colutorio puede llegar a aquellas zonas donde no llega el cepillo.
Sachgebiete: astrologie medizin universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Ware kann nicht als Mundspülung der Position 3306 betrachtet werden, da ihre Aufmachung nicht unzweifelhaft ihre Bestimmung zu diesem Zweck erkennen lässt (HS-Erläuterungen zu Kapitel 33, Allgemeines, vierter Absatz Buchstabe b).
El producto no puede considerarse una preparación para la higiene bucal de la partida 3306 puesto que no está acondicionado de manera específica para ese uso [véase la nota explicativa del SA del capítulo 33, consideraciones generales, párrafo cuarto, letra b)].
   Korpustyp: EU DGT-TM
- Kinder über 6 Jahren zweimal täglich mit einer Zahnpasta, die 1.450 ppm Fluorid enthält (Menge etwa 1-2 cm). Ab diesem Alter wird die Verwendung einer Mundspülung für die Komplettpflege des Mundes empfohlen. http://www.eapd.gr/dat/0134E679/file.pdf
- Mayores de 6 años, dos veces al día con una pasta de dientes con 1.450ppm de flúor y la cantidad de 1 – 2 cm. A partir de esta edad ya se recomienda el uso de colutorios para complementar la higiene bucal. http://www.eapd.gr/dat/0134E679/file.pdf
Sachgebiete: astrologie medizin universitaet    Korpustyp: Webseite