linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Musikstück pieza 42
pieza musical 28

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Musikstück composición 9 obra musical 4

Verwendungsbeispiele

Musikstück pieza
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Bis dato war es üblich die „Lücke“ zwischen zwei Musikstücken mit einer Ansage zu füllen.
Hasta entonces era habitual rellenar el «hueco» existente entre dos piezas musicales con una presentación.
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Ist in etwa bekannt, wie oft ein Musikstück verwendet worden ist, lassen sich die Einnahmen aus Tantiemen berechnen.
Si uno sabe aproximadamente cuánto tiempo se ha retransmitido una pieza musical, puede calcular el rendimiento conseguido en concepto de derechos de autor.
   Korpustyp: EU DCEP
Weißt du, Bens Vater hat gesagt, das Ben von einem Musikstück besessen wurde.
Sabes que el padre de Ben dijo que Ben se obsesionó con una pieza de música.
   Korpustyp: Untertitel
Ich wurde gebeten, einen Geschmack zu jedem Musikstück zuschreiben.
Me pidieron que atribuirle un sabor a cada pieza musical.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie musik    Korpustyp: Webseite
Es kann sich dabei um ein Software-Produkt oder ein Musikstück handeln, das wir herunterladen.
Puede tratarse de un programa de software o de una pieza musical que descargamos.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ein junger Komponist ist sehr ungehalten, weil er sich bei Mr. Lementoff beschweren will, weil ein Musikstück gestohlen worden ist.
Un joven compositor está molesto porque quiere ver al Sr. Lementoff, para quejarse de una pieza musical que robaron.
   Korpustyp: Untertitel
Ganz egal wo Sie sich befinden, mit dem kompakten CTK-2400 wird jedes Musikstück ein wahres Sounderlebnis.
No importa donde esté, gracias al CTK-2400 compacto cada pieza musical es una verdadera experiencia sonora.
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Welches ist Ihr liebstes Musikstück?
¿Cuál es su pieza musical preferida?
   Korpustyp: EU DCEP
So passen auch wesentlich mehr Musikstücke auf den portablen Player oder Smartphone.
De este modo, también podrán caber más piezas musicales en tu reproductor de MP3 portátil o en tu smartphone.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Das Projekt stellt über viereinhalb Millionen Bücher, Filme, Landkarten, Journale, Fotografien und Musikstücke zur Verfügung und ist eine Archiv, das Material für zukünftige Generationen speichert, das zuerst auf Papier, Leinwand und Pergament aufgezeichnet wurde.
El proyecto habilita más de cuatro millones y medio de libros, películas, mapas, revistas, fotografías y piezas de música, y es un archivo que almacena, para las generaciones futuras, material que primero se ha grabado en papel, lienzo o pergamino.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Musikstück

25 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Einer Diashow mehrere Musikstücke hinzufügen ES
Agregar varias canciones a sus diapositivas ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
‚ Stück %1‘ wechselt zum gewählten Musikstück.
La orden « Audio %1 » cambia a la pista de audio seleccionada.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Die beliebtesten Musikstücke in Moskauer Standesämtern
La lengua rusa en doble sentido
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Besonders kurze oder besonders lange Musikstücke:
Para canciones muy cortas o muy largas:
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
1905 Musikstücke für das eigene Puppentheater DE
1905 Música compuesta para su propio teatro de títeres DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Bewick Fallcaster sammelte die Musikstücke für eine umfassende, enzyklopädische Biographie.
Bewick Fallcaster estaba ocupado reuniendo música para un trabajo de biografía enciclopédico.
   Korpustyp: Untertitel
Denkst du -- Kannst du das in ein Musikstück umwandeln?
¿Estás sugiriendo qu…puedes convertir eso en notación musical estándar?
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab noch nie in meinem Leben ein Musikstück gekauft.
Yo nunca he comprado m sica en mi vida.
   Korpustyp: Untertitel
Wir haben außerdem viele schöne Musikstücke von Mozart oder Wagner.
Hay una serie de álbume…De Mozart y Wagner.
   Korpustyp: Untertitel
Sortiere alle gefundenen Musikstücke nach Album, Künstler, Musiktitel.
Ordenar música por álbums, artistas y títulos de canciones.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Artwork, Bilder und Grafik unterliegen ebenso dem Urheberrecht wie Musikstücke.
El artwork, las imágenes y los gráficos están sujetos al derecho del autor igual que las composiciones.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Sie speichern viele Musikstücke, Fotos und Videos auf Ihrem PC.
Haz copias de seguridad de tus fotos, música y otros archivos importantes
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Es waren eher Musikstücke für TV-Shows und solche Sachen.
Se trata de grabaciones de archivo para programas de televisión y cosas así.
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Betrifft: Stellung von Riffs und anderer ein Musikstück kennzeichnender Teile im Urheberrecht
Asunto: Designación de riffs y otras partes reconocibles de obras musicales en el Derecho de autor
   Korpustyp: EU DCEP
Nach dem Start von & amarok; erscheint nur eine leere Wiedergabeliste. Wie kommen dort nun Musikstücke hinein?
Cuando inicio & amarok;, veo una lista de reproducción vacía ¿Cómo introduzco pistas en ella?
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Ein Computerprogramm ist nämlich nicht mehr patentierbar als ein Musikstück oder eine Aneinanderreihung von Worten.
Un programa de ordenador no es más patentable que un acorde musical o una cadena de palabras.
   Korpustyp: EU DCEP
Danach können die in einem Sequenzer bearbeiteten Musikstücke beispielsweise in das MP3-Format konvertiert werden.
A continuación, las creaciones musicales editadas en el secuenciador se pueden convertir, por ejemplo, al formato MP3.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Ein schneller MP3-Converter konvertiert Musikstücke in höchster Qualität – für perfekten Sound in jeder Situation!
Un conversor MP3 veloz, capaz de convertir canciones con la mayor calidad, para disfrutar de un sonido perfecto en cualquier situación.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
Zum Beispiel können Verbraucher aus Polen keine Musikstücke über den Internetshop iTunes erwerben.
En Polonia, por ejemplo, los consumidores no pueden adquirir obras musicales en la tienda web de iTunes.
   Korpustyp: EU DCEP
Dieser schnelle MP3-Converter konvertiert Musikstücke in höchster Qualität - für perfekten Sound in jeder Situation!
Un conversor MP3 veloz y capaz de convertir canciones con la mayor calidad. Disfruta de un sonido perfecto en cualquier situación.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Durchquere erfolgreich orangefarbene und blaue Portale, um dem Musikstück ergänzende Töne und Fanfaren hinzuzufügen.
Al atravesar los portales naranjas y turquesas, se añadirán nuevos sonidos y movimientos.
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Dieser schnelle MP3-Converter konvertiert Musikstücke in höchster Qualität - für perfekten Sound in jeder Situation!
Un conversor MP3 veloz y capaz de convertir canciones con la mayor calidad.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio informatik    Korpustyp: Webseite
100 gespeicherte Musikstücke stehen zur Verfügung, 65 davon auch für die Sing-Along-Funktion.
Usted dispone de 100 melodías en el Banco de canciones, 65 de estas también para la función "Sing-Along".
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Zu seinem Repertoire gehören Musikstücke für E-Gitarre, ebenso wie für Banjo und Mandoline. ES
Su repertorio contiene música tanto para guitarra clásica como para guitarra eléctrica, banjo y mandolina. ES
Sachgebiete: musik sport theater    Korpustyp: Webseite
Mit der Playlisten-Funktion können in Album-Slideshows mehrere Musikstücke hintereinander abgespielt werden
Con la función de listas de reproducción se pueden reproducir varias canciones consecutivamente durante el pase de fotos
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Der Dj-Studio, um Musikstücke und mischt sich mit einer breiten Palette von Werkzeugen erstellen.
El Dj-estudio para crear mezclas y composiciones musicales con una amplia gama de herramientas.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, zu suchen und hören Sie die Musikstücke von
El software proporciona una amplia gama de las secciones de
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der Dj-Studio, um Musikstücke und mischt sich mit einer breiten Palette von Werkzeugen erstellen.
Una herramienta fácil de utilizar para trabajar con archivos de audio.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Irgendwann hat man sich entschieden, jährlich ein Übungswochenende einzuschieben, um regelmäßig neue Musikstücke präsentieren zu können;
Finalmente se decidió por año para insertar el fin de semana de formación, presentará nueva música regularmente puede;
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Der Dj-Studio, um Musikstücke und mischt sich mit einer breiten Palette von Werkzeugen erstellen.
Herramienta para trabajar con discos duros y otros soportes de datos.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der Dj-Studio, um Musikstücke und mischt sich mit einer breiten Palette von Werkzeugen erstellen.
El software para trabajar con música de diferentes géneros.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der Dj-Studio, um Musikstücke und mischt sich mit einer breiten Palette von Werkzeugen erstellen.
Herramienta para hacer llamadas de voz y vídeo de todo el mundo.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Der Dj-Studio, um Musikstücke und mischt sich mit einer breiten Palette von Werkzeugen erstellen.
El potente software para crear música y diversas mezclas.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
„Jump“ von Kriss Kross war das erste Musikstück, das ich bewusst wahrgenommen habe.
la primera canción que recuerdo escuchar conscientemente fue Jump, de Kris Kross.
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Einer unserer Favoriten, der das Phänomen beschreibt, dass ein Musikstück sehr lang in Erinnerung bleibt. DE
Uno de nuestros términos favoritos, que designa una melodía pegadiza. Literalmente: DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Zusätzlich können JPEG-Bilder bzw. Musikstücke von einem USB-Stick oder von verschiedenen Speicherkarten wiedergegeben werden.
Más de 20 horas en total de carreras en las diferentes categorías:
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Beim Erstellen von nutzergeneriertem Content wird häufig geschütztes Material (z.B. Musikstück) verwendet. DE
Cuando la creación de contenido generado por el usuario es a menudo material protegido (zB. Canción) utilizados. DE
Sachgebiete: e-commerce tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Von Weihnachten bis Valentinstag: Hier finden Sie die richtigen Musikstücke für besondere Anlässe. ES
Desde las Navidades hasta el Día de San Valentín, aquí encontrarás los mejores sonidos festivos. ES
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Fingerprinting kann nur den Künstler-, Album- und Titelnamen eines Musikstücks identifizieren. ES
La asignación de códigos sólo identificará el nombre del artista, álbum y canción. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Um die Musikstücke anzuhören, benötigen Sie einen MP3-Spieler, den Sie kostenlos herunterladen können.
Hace falta un programa para escuchar a las muestras de audición MP3, lo cual se puede descargar gratis.
Sachgebiete: musik radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Es wurden fünf neue symphonische Musikstücke sowie zahlreiche überarbeite Soundeffekte hinzugefügt.
Hay cinco nuevas bandas sonoras simfónicas, y muchos efectos de sonido nuevos o mejorados.
Sachgebiete: typografie media internet    Korpustyp: Webseite
Der Kanadier Emilio editierte die letzten Musikstücke und intensive Proben sowie Absprachen fanden statt.
El canadiense Emilio preparaba la música y ensayos intensivos y reuniones tenían lugar.
Sachgebiete: musik tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Es gibt sogar ein Musikstück, das dieses Vergnügen beschreibt – "Enjoy The Silence" von Depeche Mode:
Hay incluso una canción con el título "Enjoy The Silence" de Depeche Mode:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mit dieser 2.1-Kanal-Soundbar erhalten all Ihre Filmen, Musikstücke und mehr eine herrlich reine Klangqualität. ES
Disfruta de una calidad de sonido pura en todas tus películas, música y mucho más con esta barra de sonido de 2.1 canales. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
John hat in Paris verbracht, wo er an Premieren-Musikstücke mit französischen Produzenten gearbeitet hat. PL
John permanece en París, donde prepara nuevos temas junto a los productores franceses. PL
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie heute einmal schauen, wie leicht man sich aus dem Internet Musikstücke herunterladen kann - man geht auf die Plattform iTunes und kauft für 20, 30, 40, 50 Cent seine Musikstücke.
Fíjense en lo fácil que es hoy en día descargar música de Internet. Solo hay que ir a iTunes y comprar canciones por 20, 30, 40 o 50 céntimos.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Mit dem SoundCloner können Sie den Sound eines bestimmten Musikstücks analysieren und eine Soundvorlage erstellen, die Sie auf ein anderes Musikstück anwenden. So wird der Sound des ersten Stücks auf das zweite Stück geklont.
Con el Sound Cloner puedes analizar el sonido de una canción y crear una plantilla de sonido que podrás aplicar a otra canción.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet    Korpustyp: Webseite
Bei der digitalen Nutzung von Musik, beispielsweise für Klingeltöne von Mobiltelefonen, wird nur der ein Musikstück kennzeichnende Teil genutzt.
Cuando se utiliza música digitalmente, por ejemplo, en los tonos de los teléfonos móviles, se toma únicamente la parte reconocible de la obra.
   Korpustyp: EU DCEP
Musikprogramm kostenlos downloaden und eigene Musikstücke und Songs komponieren und remixen – mit dem gratis Download des MAGIX Music Makers
Descárgate gratis el programa de edición de música de MAGIX y crea tus propias canciones y remezclas.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Der MP3-Algorithmus bedient sich einer Methode, durch die ein Musikstück in für Menschen nur bewusst hörbaren Audiosignale gespeichert wird.
El algoritmo de MP3 utiliza un método para almacenar solo las señales de audio que el oído humano es capaz de percibir de forma consciente.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Hoch im Kurs steht auch das Sampling, bei welchem Teile aus schon vorhandenen Stücken in das eigene Musikstück eingebracht werden.
Asimismo, está muy extendido el sampling, que introduce partes de otras creaciones musicales en la propia creación musical.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Der MP3-Algorithmus bedient sich einer Methode, durch die ein Musikstück in für Menschen nur bewusst hörbaren Audiosignale gespeichert wird.
El algoritmo de MP3 utiliza un método para almacenar sólo las señales de audio que el oído humano es capaz de percibir de forma consciente.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Einfach ein Musikstück aussuchen und per Knopfdruck wird die Musiksammlung nach ähnlichen Liedern wie der Ausgangstitel durchsucht.
Tras elegir un tema y hacer clic en el botón correspondiente, el programa inspecciona la colección en busca de temas similares.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Häufig werden nur wenige Takte eines Musikstücks oder Audio-Downloads benötigt, um Lieder für Aufführungen jeglicher Art zu nutzen.
Solo necesitarás unos cuantos beats o algunos audios para crear una canción.Solo necesitarás unos cuantos beats o algunos audios para crear una canción o la música de una representación o acontecimiento.
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
"te hecho de menos" play Um dieses Musikstück anzuhören benötigen Sie den RealOne player den Sie hier kostenlos herunterladen können.
"te hecho de menos" play Para escuchar este extracto requiere el reproductor RealOne, el cual puede ser decargado gratuitamente desde aquí.
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
Musikprogramm kostenlos downloaden und eigene Musikstücke und Songs komponieren und remixen – mit dem gratis Download des MAGIX Music Makers
Descárgate gratis el programa de edición de música de MAGIX y crea tus propias canciones y remezclas. Disfruta gratis de MAGIX Music Maker.
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Er beauftragte einen französischen Wissenschaftler ihm sozusagen die DNA des Musikstückes “Non, je ne regrette rien” zu extrahieren.
De hecho, contrató a un científico francés para que extrajera el “ADN” de la conocida canción de la cantante francesa.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
29.03.2007 - John hat in Paris verbracht, wo er weitere 3 neue Musikstücke mit französischen Produzenten aufgenommen hat. PL
29.03.2007 - John estuvo en París, donde grabó otros 3 temas junto a los productores franceses. PL
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
07.01.2007 - John befindet sich erneut in Paris, wo er weitere Musikstücke für das neue BBB-Album aufnimmt. PL
07.01.2007 - John, una vez más, está en París, donde graba más temas para el nuevo álbum de BBB. PL
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Wenn allerdings Musikstücke des Komponisten in einem anderen EU-Mitgliedsland verwendet werden, kann sich die Ermittlung der zu erwartenden Einnahmen als schwierig erweisen.
En cambio, si la música se retransmite en otro país de la UE, la cuestión se complica.
   Korpustyp: EU DCEP
Liedtexte können auf zwei Arten in einem Musikstück gespeichert werden. Einige Stücke verwenden Textereignis, andere verwenden Liedtextereignis und wieder andere beides. Einige Stücke haben gar keinen Text :-)
Existen dos métodos para mostrar las letras de una canción: usando Eventos de texto o Eventos de letra. Unas canciones usan lo primero, otras lo segundo, otras ambos y otras no incluyen letra: -)
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Sie darf natürlich keine Kriminalisierung, keine Pönalisierung von Jugendlichen sein, die sich gelegentlich ein Musikstück vom Internet herunterladen. Aber auch hierfür hat die Richtlinie Vorsorge getragen.
No debe permitir, por supuesto, la penalización y estigmatización de los jóvenes que de vez en cuando descargan música de Internet, pero también contempla esto.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es ist natürlich wichtig, die Herstellung neuer Musikstücke zu schützen, so dass Komponisten Kontrolle über ihre eigenen Werke haben, und dass auch vom finanziellen Gesichtspunkt her.
Por supuesto que es importante salvaguardar la producción de nuevas composiciones y que los compositores tengan el control de su propio trabajo, también desde el punto de vista financiero.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
In meinem Heimatland wird die Frage des Zugriffs auf Musikstücke im Internet diskutiert, insbesondere nach dem aufsehenerregenden Prozess, der zur Verurteilung der "Pirate Bay"Betreiber führte.
En mi país natal se debate el acceso a las composiciones en Internet, especialmente tras el juicio contra The Pirate Bay.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Mit den FileMaker Pro-Medienfeldern speichern Sie jeden Dateityp in Ihrer Datenbank. Dazu gehören Fotos, Videos, Musikstücke, Dokumente und viele weitere Dateien.
Los campos contenedores en FileMaker Pro le permiten almacenar cualquier tipo de archivo en su base de datos, incluyendo fotografías, vídeos, música, documentos y mucho más.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie Datenbanken mit FileMaker Server bereitstellen, streamen Sie Filme und Musikstücke sofort mit Ihrem Endgerät und müssen keine Bedenken wegen eventueller Speichereinschränkungen haben.
Al hospedar bases de datos en FileMaker Server, reproduzca al instante películas y música desde su dispositivo sin ningún límite de almacenamiento de datos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Mit einem Klick werden Fotos, Fotoshows, Grafiken, Videos oder Musikstücke direkt an ein anderes Programm aus der MAGIX MX Serie übergeben.
Con un solo clic, se pueden transferir fotos, pases de diapositivas, gráficos, vídeos o música, directamente a cualquier otro programa de la serie MAGIX MX.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet    Korpustyp: Webseite
Dazu gehört in erster Linie das Betiteln der Musikstücke (ID-Tagging), eine Aufgabe, die die Software mit Hilfe mufin audioid automatisch nach dem Übertragen der Musik vornehmen kann.
A éstas pertenece, en primer término, el titular las canciones (ID-Tagging), una tarea que el software puede realizar automáticamente, con ayuda del mufin audioid, tras transferir la música.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
Der MP3 Converter MP3 deluxe von MAGIX hilft, einzelne Musikstücke oder die gesamte Sammlung in das Format für unterwegs zu bringen - z.B. MP3.
El MP3 converter MAGIX MP3 deluxe permite pasar temas individuales o la colección completa de música a formatos de audio portátil.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Zudem geben die verfügbaren Informationen über tatsächlich heruntergeladene und „gestreamte“ Musikstücke keinen klaren Überblick über die Marktpositionen der Majors und öffentliche Branchenzahlen sind nicht verfügbar.
Además, la información sobre la música realmente descargada o emitida en directo no aporta un panorama claro de las posiciones de mercado de los distintos operadores, y no existe ningún dato público sobre el sector.
   Korpustyp: EU DGT-TM
MP3 Software sortiert sie automatisch nach Interpret und Genre und kann - im Falle des MP3 deluxe - mithilfe einer Klanganalyse ähnlich klingende Musikstücke erfassen und einander zuordnen.
El software para MP3 las selecciona automática según el intérprete y el género. Además, con MP3 deluxe, también es posible recopilar las canciones que suenen de forma similar, gracias al análisis de sonido.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
So lassen sich beispielsweise Sprachmemos von Zischlauten befreien, Musikstücke klanglich nur über die Auswahl des Musikgenres optimieren oder Halleffekte auf die Tonspur anwenden.
Así podrás, por ejemplo, eliminar ruidos sibilantes de grabaciones de voz, optimizar el sonido de las canciones seleccionando el género de la música o aplicar el efecto de reverberación a la pista de audio.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mit der verbesserten Funktion „Doppelte Titel finden & löschen“ spüren Sie jetzt noch schneller doppelte Musikstücke auf und löschen die überflüssigen Dateien!
Con la función mejorada de "búsqueda & eliminación de pistas repetidas" ahora podrás detectar de manera más cómoda y rápida las canciones duplicadas y borrar sin problemas los archivos superfluos de tu disco duro.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Sound Shapes gibt dir die kreative Freiheit, deine eigenen Levels zu erschaffen und gleichzeitig Musikstücke zu komponieren, um so deine eigene spannende Spielwelt zu entwickeln.
Sound Shapes te ofrece libertad creativa para diseñar tus propios niveles y componer temas musicales a la vez que construyes tu propio mundo de juego absorbente.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie das nächste Mal ein Musikstück im Radio hören, das Sie gerne kennen würden, drücken Sie auf die Suchtaste, und tippen Sie dann auf "Musik".
La próxima vez que sientas curiosidad por saber qué canción está sonando en la radio, levanta el teléfono, presiona el botón de búsqueda y, a continuación, pulsa en Música.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Es ist jetzt ziemlich verblüffend für mich, dass wir dieses Musikstück schon 1969 hatten, als wir die Musik für Zabriskie Point aufnahmen.
Lo que me impresiona ahora es qu…teníamos esa música en 1969 cuando grabamo…
   Korpustyp: Untertitel
Und während "Atom Heart Mother", dem Album "Obscured By Clouds", dem Album "Meddle" gruben wir es nicht aus und verwendeten es nicht, so ein liebenswertes Musikstück.
la música para Zabriskie Poin…y en los discos Atom Heart Mothe…Obscured by Clouds, Meddl…no la usamos. Es una música adorable.
   Korpustyp: Untertitel
Denn der mufin-Algorithmus ermöglicht klangbasierte Musikempfehlung - einfach ein Musikstück aussuchen und per Knopfdruck wird die Musiksammlung nach ähnlichen Liedern durchsucht.
Tras elegir un tema y hacer clic en el botón correspondiente, el programa inspecciona la colección en busca de temas similares.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
Wenn du ein Musikstück über iTunes auf deinem iPhone kaufst, dann überträgt es sich automatisch auf deinen Computer und dein iPad, wenn du eines hast.
Cuando compras una canción en iTunes desde tu iPhone, se guarda automáticamente en tu computadora así como también en tu iPad, si tienes uno.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der MP3 Converter MP3 deluxe 19 von MAGIX konvertiert einzelne Musikstücke oder andere Audio-Dateien in das Format ihr Wahl - z.B. in MP3 oder AAC.
El MP3 converter MAGIX MP3 deluxe 19 permite pasar temas individuales o la colección completa de música a formatos de audio portátil.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Dank des einfachen Grundmusters "Lang - Lang - Schnell - Schnell" kann er innerhalb kurzer Zeit erlernt und grundsätzlich zu jedem Musikstück im 4/4 oder 2/4 Takt getanzt werden. DE
A causa de la pauta sencilla "afloja - afloja - rápido - rápido" los Bailes del Club se pueden aprender en resumen período de tiempo y pueden ser bailado básicamente a cada ritmo en 4/4 o 2/4 golpe. DE
Sachgebiete: kunst sport radio    Korpustyp: Webseite
Später wurden die Ragtime- und Onestep-Musikstücke langsamer gespielt, somit wurden auch die Schritte langsamer getanzt. So hatte man Zeit, einen Wechselschritt einzuführen, das so genannte Chassé. DE
Más tarde el Ragtime y la música Onestep se tocaron más despacio, lo que hizo posible introducir un paso alternativo, chassee supuesto. DE
Sachgebiete: film radio sport    Korpustyp: Webseite
Und je nach Studiengang benötigt Ihr Kind möglicherweise zusätzlichen Festplattenspeicher für eigene Kreationen, z. B. umfangreiche Grafikdateien, Filme oder digitale Musikstücke.
Y, según el nivel en que se encuentren, puede que necesiten espacio adicional en el disco duro para las creaciones originales como archivos pesados de diseño gráfico, películas o música digital.
Sachgebiete: finanzen internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ich kann nur die anderen Musikstücke von Kontrapoet auf seiner SoundCloud-Seite empfehlen, auf der es eine große Sammlung hochwertiger Tracks gibt.
Os recomiendo que le echáis un vistazo a el trabajo de Kontrapoet y comprobéis la colección de temas de alta calidad.
Sachgebiete: musik typografie media    Korpustyp: Webseite
Der MP3 Converter MP3 deluxe MX von MAGIX konvertiert einzelne Musikstücke oder andere Audio-Dateien in das Format ihr Wahl - z.B. in MP3 oder AAC.
El MP3 converter MAGIX MP3 deluxe MX permite pasar temas individuales o la colección completa de música a formatos de audio portátil.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus erwartet euch eine spektakuläre Show mit Live-Unterhaltung, wie einem Orchester, das Musikstücke aus Mists of Pandaria vorspielt, MANAO – Drums of China und vieles, vieles mehr.
Pero también habrá otras actividades espectaculares como la actuación en directo de una orquesta sinfónica que interpretará la música de Mists of Pandaria, o el grupo chino de percusión MANAO – Drums of China, entre muchas otras sorpresas.
Sachgebiete: musik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Für Spieler bietet Version 1.4 nicht mehr als sieben neue Kampagnen, eine neu gestaltete Benutzeroberfläche, abwechslungsreiche Musikstücke und eine Auffrischung der Spielgrafiken, insbesondere verbesserte Portraits für viele Einheiten.
Para jugadores, la versión 1.4 trae no menos de 7 nuevas campañas principales, una interfaz de usuario rediseñada, una sorprendente variedad de música nueva de alta calidad, y un refresco del arte y gráficos del juego incluyendo imágenes de retrato mejoradas para muchos tipos de unidades.
Sachgebiete: typografie media internet    Korpustyp: Webseite
Als Medien sind hierbei vor allem Musikstücke, Videos und animierte Bilder zu betrachten, welche mit Hilfe von Multimedia-Software erstellt und optimiert werden.
Este tipo de software sirve para crear y optimizar los siguientes medios: música, vídeos e imágenes animadas.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Ihre fertigen Musikstücke können Sie in verschiedener Form aus Samplitude Music Studio exportieren, zum Beispiel als CD oder Audiodatei auf dem Computer.
Podrás exportar a tu PC tus creaciones desde Samplitude Music Studio en distintos formatos como, por ejemplo, en CD o archivo de audio.
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Über 3.000 professionell produzierte Sounds, realistische Effekte, Atmosphären und stimmungsvolle Musikstücke zu den verschiedensten Themen sorgen bei Ihren Videos und Fotoshows für unvergessliche Momente.
Más de 3000 sonidos producidos profesionalmente, efectos realistas, atmósferas e increíbles canciones de distintas temáticas que harán que tus vídeos sean inolvidables.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Um ein Musikstück abzuspielen, öffnen Sie es und betätigen Sie den Knopf Abspielen in der Werkzeugleiste, wählen Sie den Eintrag Abspielen aus dem Menü Stück aus oder betätigen Sie die Leertaste.
Para reproducir una canción, primero ábrala, y luego pulse en el botón Reproducir de la barra de herramientas, escoja la entrada Reproducir del menú Canción, o pulse la tecla Espacio.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
'--preset standard' = Diese Einstellung sollte gewöhnlich für die meisten Personen und die meisten Musikstücke akzeptable Transparenz bieten, und hat schon recht hohe Qualität. Gut genug für HiFi-Stereoanlagen mit hoher Qualität.
« --preset standard » = Esta preselección debería ser generalmente transparente para la mayor parte de la gente en la mayoría de la música y es de bastante alta calidad. Lo bastante buena para equipos HiFi domésticos de alta calidad.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Ziehen Sie Dateien per Drag-and-drop mit der Maus in Ihre Datenbank, zeigen Sie Bilder schneller an, streamen Sie Videofilme und Musikstücke, und speichern und verwalten Sie Daten mit höchster Sicherheit extern.
Arrastre y suelte archivos dentro de sus campos contenedores, procese imágenes más rápido, reproduzca vídeos, música, guarde de forma segura y gestione infomación externamente.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dazu gehört in erster Linie das Betiteln der Musikstücke (ID-Tagging), eine Aufgabe, die in der Software mit Hilfe von mufin audioid und freedb automatisch nach dem Übertragen der Audiodateien vorgenommen werden kann.
Por ejemplo, la función ID-Tagging, que consiste en adjudicar a cada canción su título, una tarea que este software realiza automáticamente, con ayuda del mufin audioid, una vez transferida la música.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus entgingen dem Joint Venture SonyBMG durch den Ausschluss von Wettbewerbern beträchtliche Lizenzgebühren für über Sony Connects-Wettbewerber verkaufte Musikstücke und es erscheint zweifelhaft, ob eine solche Strategie profitabel wäre.
Además, si excluyese a los competidores, la empresa en participación propuesta, Sony BMG, renunciaría a considerables ingresos por licencia de las pistas vendidas por los competidores, y parece dudoso que tal estrategia fuera rentable.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Durch das Zusammenspiel mit verschiedenen virtuellen Instrumenten und Audio-Loops lassen sich mit dieser Bearbeitungs-Software selbst von bis dahin unerfahrenen Laie schnell erste Musikstücke komponieren, die sehr professionell klingen.
Combinando los distintos instrumentos virtuales y los audios de loop podrás componer música que sonarán absolutamente profesionales.
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Als schneller MP3-Converter konvertiert das Programm Musikstücke in höchster Qualität. Wählen Sie einfach zwischen verschiedenen Optionen zur Umwandlung – für perfekten Sound auf jedem Player und in jeder Situation!
Un convertidor de audio veloz, capaz de convertir canciones con la mayor calidad, para disfrutar de un sonido perfecto en cualquier situación.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Einmal digitalisiert können Ihre Musikstücke zu eigenen Kompilations zusammengestellt, unterwegs im Auto auf CD, auf dem MP3-Player oder dem Smartphone jederzeit abgespielt und vor allem in höchster Qualität ganz ohne Rauschen genossen werden.
Una vez digitalizada, puedes realizar tus popias recopilaciones de canciones, para poder escucharlas cada vez que desees, en el CD del coche, en el reproductor de MP3 o en tu smartphone, disfrutando siempre de la máxima calidad y sin ruidos.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Projekte, die mehrere Musikstücke enthalten, sollen in der Regel als einzelne Dateien exportiert oder auf CD gebrannt werden. Der Bereich Tracks bietet die wichtigsten Funktionen zur Festlegung und Benennung der einzelnen Trackmarker.
Los proyectos que tengan varias pistas deberían exportarse como archivos individuales o grabarse en un CD. El área "Pistas" ofrece las funciones más importantes para definir y nombrar cada marcador de pista.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet    Korpustyp: Webseite
Multimedia-Software ist heute der Überbegriff für viele unterschiedliche Media-Programme, die alle gemeinsam haben, dass sie es dem Anwender ermöglichen, seine Fotos, Filme oder auch durchaus Musikstücke am PC zu bearbeiten.
Software multimedia es el término global mediante el cual se describen diferentes programas que utilizan distintos medios y que permiten al usuario editar en el PC sus fotos, películas o archivos musicales.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite