Von Anfang bis Ende Aus Myriaden Tropfen ein Gespinst
Desde el principio hasta el fina……una miríada de gotas de agua.
Korpustyp: Untertitel
Was er sieht ist, in seinen Worten, den "Adonis von Denver, mit Freuden gedenken wir der unzähligen Eroberungen, die nachts in Myriaden gestohlener Autos durch Colorado hurten, in einer Unzahl gestohlener Nachtautos
Él ve aquello que sólo puede denomina…..."un Adonis de Denver, regocijémonos con el recuerd…...de sus innumerables jodienda…" Que salieron de putas por Colorad…...en miríadas de coches robados por una noch…
Korpustyp: Untertitel
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Myriaden"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das aufregende Rad des Glücks besteht aus den Nummern 0 bis 36 und bietet Myriaden von Wettmöglichkeiten.
"Aber die Sonnen, die scheinen auf die Universumsflur…..leuchten nur schwach vorm Glanz des einzelnen Gedankens…..kündend von glühendem Ruhm: Myriaden des Menschenverstands."
"Todos los soles que iluminan los corredores del universo son tenues comparados con el resplandor de un solo pensamiento, proclamando una gloria incandescente: la mente humana."
Korpustyp: Untertitel
Hier setzte ich meine Forschung fort unbeeinträchtigt durch di…...Myriaden Ablenkungen der modernen Zivilisation und weit weg von den akademischen Hainen.
Aquí continué mi investigación sin ser perturbado por las innumerable…...distracciones de la civilización modern…...y lejos de la sombra de la academia.
Korpustyp: Untertitel
Während des halben Jahrhunderts, in dem die CCP an der Macht ist, hat sie eine Methode entwickelt, da-hui-xiao-kai (große Konferenz klein halten) genannt, die den großen Kongress in Myriaden von Kleingruppensitzungen aufspaltet.
A lo largo de su primer medio siglo en el poder, el PCC ha desarrollado un método llamado da hui xiao kai (gran conferencia hecha en pequeño ), que divide al Congreso en una multiplicidad de sesiones de pequeños grupos.
Korpustyp: Zeitungskommentar
DocManage ist ein einzigartiges, CGI-basiertes System, das es Ihnen ermöglicht, Informationen aus Plädoyers zu extrahieren. Sie können die Plädoyers präsentieren und Berichte und Suchen aus Ihnen in Myriaden von nützlichen Wegen erstellen.
DocManage es un sistema único basado en CGI que permite extraer información de los recursos presentados en juzgados, de los cuales se pueden generar informes y realizar búsquedas de multitud de formas diferentes.