Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bleibt diese Nachführung aus, verlässt das Objekt das Sichtfeld des Teleskops sehr schnell und verunmöglicht die unterbrechungsfreie Aufzeichnung dessen Spur.
Si este seguimiento falla, el objeto saldrá rápidamente del campo de visión del telescopio y no podrá registrarse de manera ininterrumpida.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto typografie
Korpustyp:
Webseite
Dadurch werden Interferenzen zwischen den Messfeldern vermieden und die schnelle Nachführung über die 1:5,8 Felder, bzw. die Präzision der 1:2,8 Messfelder gewährleistet.
De esta forma se evita cualquier interferencia entre los dos sensores y se ofrece tanto un rápido rendimiento del seguimiento del sensor f/5,6 y una precisión adicional del sensor f/2,8.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Die Analytikcookies sind jene, die dem Verantwortlichen eben dieser, die Nachführung und die Analyse des Verhaltens der Nutzer auf den Websiten und derer von denen diese getrennt snind, erlauben.
Las cookies de analítica son aquéllas que permiten al responsable de las mismas, el seguimiento y análisis del comportamiento de los usuarios de los sitios web a los que estén vinculadas.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Der Korrektor besteht aus 24 sechseckigen, 1,1 Meter großen Spiegelsegmenten, deren Form während der Nachführung ständig verändert wird, um Abweichungen von der Sollform auszugleichen.
El corrector consta de 24 segmentos de espejo hexagonales de 1,1 m, cuya forma es modificada continuamente durante el seguimiento, con el fin de compensar las desviaciones con respecto a la forma requerida.
Sachgebiete:
foto astronomie physik
Korpustyp:
Webseite
Die Kamera gibt der Geschwindigkeit der Nachführung Priorität, um mit diesen Änderungen der Geschwindigkeit Schritt zu halten – auch dann, wenn die Fokusergebnisse nahelegen, dass es sich um eine sehr schnelle Änderung im Fokusabstand handelt.
La cámara dará prioridad a la velocidad de seguimiento para seguir el ritmo de estos cambios de velocidad, incluso si los resultados del enfoque sugieren que es un cambio muy rápido en la distancia del enfoque.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
automatische Nachführung
|
autoseguimiento 1
.
.
.
|
Parabolspiegel mit einachsiger Nachführung
|
.
|
automatische Nachführung
autoseguimiento
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die automatische Nachführung von Axis löst dieses Problem, indem sie eine PTZ-Dome-Kamera in die Lage versetzt, ein bewegtes Objekt am Ort des Geschehens automatisch zu verfolgen.
La función de autoseguimiento de Axis resuelve este problema habilitando una cámara domo PTZ que sigue automáticamente en una escena los objetos que estén en movimiento.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Nachführung"
6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Webo CMS dient zu der schnellen und qualitativen Modulierung, dem Schaffen und der Nachführung des Web-Ressources
Predestina para modulación rápida, cómoda y de calidad, creación y concomítancia de Web-recursos.
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Die automatische Nachführung von Axis löst dieses Problem, indem sie eine PTZ-Dome-Kamera in die Lage versetzt, ein bewegtes Objekt am Ort des Geschehens automatisch zu verfolgen.
La función de autoseguimiento de Axis resuelve este problema habilitando una cámara domo PTZ que sigue automáticamente en una escena los objetos que estén en movimiento.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Beide Kameras bieten neue Algorithmen für die automatische Wahl der AF-Felder bei der Nachführung auf sich bewegende Motive und eine optimierte Leistung zur Erkennung farbiger, nicht-menschlicher Objekte und die Schärfenachführung darauf.
Ambas cámaras cuentan con nuevos algoritmos que mejoran la selección automática de puntos AF a medida que el sujeto se mueve y mejoran el rendimiento cuando se siguen sujetos de colores no humanos.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto typografie
Korpustyp:
Webseite