linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Nagellack esmalte 234
esmalte de uñas 11 laca de uñas 3 laca para uñas 1 .

Verwendungsbeispiele

Nagellack esmalte
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Nagellack Wir wollen gar nicht mehr ohne Nagellack!
El esmalte de unas Nosotros no queremos prescindir de esmalte de unas!
Sachgebiete: astrologie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lauft halb im Tran rum, bis ihr Nagellack endlich trocken ist.
Solía andar como un zombi porque el esmalte de uñas nunca se secaba.
   Korpustyp: Untertitel
Schöne Nägel mit Nagellack Vervollständigt wird die Maniküre durch das Auftragen eines Nagellacks.
Hermosas unas con esmalte de unas Manicura se completa con la aplicación de un esmalte de unas.
Sachgebiete: astrologie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Zu allem Überfluss, nahm er meinen ganzen Nagellack und bemalte jeden Nagel mit einer anderen Farbe.
Y para rematar, cogió todos mis esmaltes de uñas y pintó cada uña de un color diferente.
   Korpustyp: Untertitel
Dabei ist er kinderleicht aufzutragen, wie herkömmlicher Nagellack. DE
Es muy fácil de aplicar, igual que cualquier esmalte de uñas convencional. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Un…seien Sie vorsichtig - ihr Nagellack.
…cuidado con su esmalte de uñas.
   Korpustyp: Untertitel
The Nailista Shop ist ein Nagellack Webshop.
The Nailista Shop es una tienda online de esmaltes de uñas.
Sachgebiete: e-commerce musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Inspektor, geben Sie Acht auf ihren Nagellack!
…cuidado con su esmalte de uñas.
   Korpustyp: Untertitel
Nagellacke Nagellack mit Nagellackentferner entfernen Bereits vor dem Lackieren sollte man an das Entfernen denken, weshalb ein pflegender Unterlack verwendet werden sollte.
Quitar el esmalte de unas con quitaesmalte Ya antes de pintar debe pensar en la eliminación de por qué se debe utilizar una capa base nutritiva.
Sachgebiete: astrologie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Erst machen sie dich süchtig nach einem Lippenstift oder Nagellack.
Te vuelven adicta al pintalabios o al esmalte perfect…...y seis meses después, lo descontinúan.
   Korpustyp: Untertitel

38 weitere Verwendungsbeispiele mit "Nagellack"

21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Auffrischender Nagellack mit Kukui Öl
Limpiador de uñas con aceite de Kukui
Sachgebiete: e-commerce handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nagellack Karma von Picture Polish
nail art/cuidados Coco Potion de Picture Polish
Sachgebiete: e-commerce musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nagellack und Nagelpflege online shop
Tienda online de accesorios de belleza
Sachgebiete: film e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Gelber Nagellack bringt Farbe ins Spiel ES
Las ofertan de todos los tipos y colores. ES
Sachgebiete: film astrologie technik    Korpustyp: Webseite
Ich habe links den Nagellack vergessen.
Me olvidé de pintarme la uñas de la mano izquierda.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Nagellack ist noch nicht trocken.
Mis uñas están mojadas.
   Korpustyp: Untertitel
Jemand hat Nagellack über ihre Katzen geleert?
¿Alguien le pinta las uñas a sus gatos?
   Korpustyp: Untertitel
Wer war der, mit dem Nagellack?
- ¿Cuál era el que se pintaba las uñas?
   Korpustyp: Untertitel
In der Damentoilette einer Tankstelle Nagellack auftragen.
Pintándome las uñas en baños de gasolineras.
   Korpustyp: Untertitel
Dann eine zweite Schicht Nagellack auftragen. ES
Aplica una segunda capa. ES
Sachgebiete: e-commerce handel typografie    Korpustyp: Webseite
on Jan 31, 2015 in Givenchy Nagellack NOTD Nägel Review
on Dec 8, 2014 in clarins review sombras de ojos
Sachgebiete: kunst informationstechnologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ringe Nagellack - Große Auswahl an Stamping, Gel, Finish, Pen u.v.a. ES
Gel base, gran variedad de geles de alta calidad ES
Sachgebiete: kunst e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nagellack - Große Auswahl an Stamping, Gel, Finish, Pen u.v.a. ES
Gel base, gran variedad de geles de alta calidad ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Auffrischender Nagellack mit Kukui Öl Color Refresher Nail Polish
Tratamiento exfoliante para cutículas en formato lápiz con aceite de Kukui
Sachgebiete: kunst e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Glitter - Nagellack und Nagelpflege online shop - The Nailista Shop
Purpurina - Tienda online de productos de cuidado de uñas y de nail art - The Nailista Shop
Sachgebiete: e-commerce musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nagellack und Nagelpflege online shop Nail Art & Nagelpflege
Tienda online de productos de cuidado de uñas y de nail art
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Serum - Nagellack und Nagelpflege online shop - The Nailista Shop
Serum - Tienda online de productos de cuidado de uñas y de nail art - The Nailista Shop
Sachgebiete: e-commerce musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Feilen - Nagellack und Nagelpflege online shop - The Nailista Shop
Limas - Tienda online de productos de cuidado de uñas y de nail art - The Nailista Shop
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nagelhautöl - Nagellack und Nagelpflege online shop - The Nailista Shop
Aceite de cutículas - Tienda online de productos de cuidado de uñas y de nail art - The Nailista Shop
Sachgebiete: e-commerce musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Stampers - Nagellack und Nagelpflege online shop - The Nailista Shop
Stampers - Tienda online de productos de cuidado de uñas y de nail art - The Nailista Shop
Sachgebiete: e-commerce musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Entdecken Sie viele gute Blogs über das Thema Nagellack.
Descubre muchos blogs de calidad sobre el tema informática.
Sachgebiete: film media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eine dünne Schicht ARTISTRY Nagellack mit drei Pinselstrichen auftragen: ES
Aplica una fina capa del Color de Uñas de ARTISTRY en tres pasadas; ES
Sachgebiete: e-commerce handel typografie    Korpustyp: Webseite
Und Sie denken das, weil dort Nagellack in der Steckdose war?
¿y creen eso porque había pintauñas en el tomacorriente?
   Korpustyp: Untertitel
Er nahm meinen ganzen Nagellack und bemalte jeden Fingernagel mit einer andern Farbe. - Menthol?
Me coge todos los pintauñas y pinta cada una de un color diferente. - ¿Mentol?
   Korpustyp: Untertitel
Nagellack auf die gereinigten und trockenen Nägel bzw. den getrockneten Unterlack auftragen. ES
Aplicar sobre las uñas totalmente limpias y secas, o bien, encima de la base de uñas una vez seca. ES
Sachgebiete: film media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nail Art und Nagelpflege Picture Polish - Nagellack und Nagelpflege online shop - The Nailista Shop
Nail Art y cuidados Picture Polish - Tienda online de productos de cuidado de uñas y de nail art - The Nailista Shop
Sachgebiete: e-commerce musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
LE TOP COAT LAMÉ ROUGE NOIR3-Phasen Top Coat zum Auftragen über den getrockneten Nagellack
LE TOP COAT LAMÉ ROUGE NOIRTop coat trifásico, para aplicar sobre la laca seca
Sachgebiete: film mythologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Tiefe des legendären Nagellacks LE VERNIS Rouge Noir ergänzt er mit vibrierenden Metallic-Reflexen:
Si se combina con la profundidad de la emblemática laca LE VERNIS Rouge Noir, ofrece unos vibrantes reflejos metalizados:
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
ARTISTRY Nagellack basiert auf einer neuen Spezialformel, die für langhaftenden Lack und Farbfrische sorgt und ein Absplittern verhindert, vor allem, wenn der Nagellack zusammen mit dem ARTISTRY Unterlack und Überlack verwendet wird. ES
El Color de Uñas de ARTISTRY contiene una nueva fórmula de larga duración que aporta un color intenso y duradero que resiste las descamaciones y las grietas; en especial cuando se usa combinado con la Base y el Protector de ARTISTRY. ES
Sachgebiete: e-commerce handel typografie    Korpustyp: Webseite
Damit ich das richtig verstehe, ich sterbe an 'ner Überdosis Nagellack und Ian wird sich zu Tode schämen?
¿Voy a morir de sobredosis de barniz de uñas e Ian de verguenza?
   Korpustyp: Untertitel
Damit ich das richtig verstehe, ich sterbe an 'ner Überdosis Nagellack und Ian wird sich zu Tode schämen?
¿Voy a morir de sobredosis de barniz de uña…e Ian de verguenza?
   Korpustyp: Untertitel
Danach werden sie butterweich sein! Ein cooler Nagellack und schon sind deine Füße fit für den Sommer!
Termina el tratamiento pintándote las uñas de tu color preferido y ya tendrás los pies perfectos para cualquier fiesta.
Sachgebiete: luftfahrt astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
LE TOP COAT LAMÉ ROUGE NOIR 3-Phasen Top Coat zum Auftragen über den getrockneten Nagellack - CHANEL - Official site
LE TOP COAT LAMÉ ROUGE NOIR Top coat trifásico, para aplicar sobre la laca seca - CHANEL - Official site
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Entdecken Sie LE TOP COAT LAMÉ ROUGE NOIR 3-Phasen Top Coat zum Auftragen über den getrockneten Nagellack
Descubra LE TOP COAT LAMÉ ROUGE NOIR Top coat trifásico, para aplicar sobre la laca seca
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
LE TOP COAT LAMÉ ROUGE NOIR 3-Phasen Top Coat zum Auftragen über den getrockneten Nagellack 13ML
LE TOP COAT LAMÉ ROUGE NOIR Top coat trifásico, para aplicar sobre la laca seca 13ML
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Knallfarben, Pastelltöne oder Effektlacke - welcher Look passt zu Ihnen? Sandra Baumgarten Die Bildergalerie zeigt die neuen Nagellack-Trends (6 Bilder).…
Brillantes colores pasteles y pinturas de efecto - que parecen más le convenga Sandra Baumgarten La galería de fotos muestra las nuevas tendencias del pulimento de clavo (6 fotos).…
Sachgebiete: astrologie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nagellack Audio Wie sehen Ihre Fingernägel aus? Sind sie eher länglich und frisch gestylt, oder verwenden Sie Ihre zarten und sensiblen Fingernägel als Beissring, als Knabberersatz gegen Ihren hohen inneren Druck?
Nail pulir audio ?Cuáles son tus unas Más bien se alargan y el estilo fresco, o usar las unas delicadas y sensibles como anillo de dentición, como Knabberersatz contra su alta presión interna
Sachgebiete: astrologie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wir beginnen mit einem Unterlack, tragen dann einen ausdrucksstarken, korallfarbenen Nagellack auf und vollenden das Ganze mit einem Überlack, damit unsere Nägel für längere Zeit in einwandfreiem Zustand bleiben.
Empieza aplicando una capa base, sobre la cual puedes usar un tono coral llamativo, y remata con una capa protectora para mantener las uñas en perfectas condiciones durante más tiempo.
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite