linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Namensnennung atribución 3

Verwendungsbeispiele

Namensnennung atribución
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Frühere Versionen der CC-Lizenzen enthalten leicht davon abweichende Anforderungen an die Namensnennung.
Las versiones anteriores de las licencias CC tienen requisitos ligeramente diferentes de atribución.
Sachgebiete: universitaet internet media    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie keine Namensnennung anbieten können oder wollen, kaufen Sie bitte eine Lizenzfreie Lizenz.
Si no puede o no desea proporcionar la atribución, por favor, compre una licencia libre de regalías.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Namensnennung – Du musst den Namen des Autors oder Rechteinhabers in der von ihm festgelegten Weise nennen (aber nicht so, dass es so aussieht, als würde er dich oder deine Verwendung des Werks unterstützen).
atribución – Debes atribuir el trabajo de la manera especificada por el autor o persona que lo haya licenciado (pero no de manera que sugiera que estas personas te respaldan o respaldan el uso que hagas del trabajo).
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

36 weitere Verwendungsbeispiele mit "Namensnennung"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Klägerin möchte sich ohne Namensnennung nicht einigen.
La demandante se niega a arreglarlo sin reconomiento.
   Korpustyp: Untertitel
Dazu gehören Mobilgeräte und eine Namensnennung auf der AdMob-Website. ES
Estos premios incluyen dispositivos informáticos y una mención en el sitio web de AdMob. ES
Sachgebiete: geografie auto media    Korpustyp: Webseite
Die Artikel werden zunächst ohne Unterschrift/Namensnennung veröffentlicht.
Al principio todos los artículos aparecerán sin firma.
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Seine Aufnahmen gehen – oft ohne Namensnennung - um die Welt. DE
Sus fotos recorren el mundo – muchas veces sin mención del nombre. DE
Sachgebiete: film tourismus media    Korpustyp: Webseite
Lizensiert unter einer Creative Commons Namensnennung 3.0 Lizenz DE
Licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License. DE
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Unter einer Creative Commons Namensnennung 3.0 Lizenz veröffentlicht.
Publicado bajo una licencia Creative Commons de Reconocimiento 3.0.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Frühere Versionen der CC-Lizenzen enthalten leicht davon abweichende Anforderungen an die Namensnennung.
Las versiones anteriores de las licencias CC tienen algunas pequeñas diferencias en el requerimiento de reconocimiento.
Sachgebiete: universitaet internet media    Korpustyp: Webseite
Ein Großteil der Dokumentation ist unter der Creative Commons - Namensnennung / Weitergabe Lizenz veröffentlicht, einer offenen Dokumentationslizenz.
La mayor parte de la documentación está bajo la licencia Creative Commons - Attribution / Share Alike, una licencia abierta para documentación.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Dieses Bildmaterial steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 2.0 Generic-Lizenz.
Esta obra está bajo la licencia CC BY-SA 2.0.
Sachgebiete: verlag internet media    Korpustyp: Webseite
Diese können etwa die Namensnennung des Urhebers und das Recht auf Widerspruch gegen herabwürdigende Behandlung umfassen.
Estos derechos pueden incluir el derecho de ser identificado como el autor y el derecho a objetar tratos despectivos de la obra.
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Die Bilder auf dieser Seite sind lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung 4.0 International Lizenz und der Rest ist lizenziert unter einer Commons Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International Lizenz.
Las imágenes de esta página tienen una licencia Creative Commons Attribution 4.0 (o una versión posterior), y el resto tiene una licencia Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (o una versión posterior).
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Namensnennung — Sie müssen die Urheberschaft ausreichend deutlich benennen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden.
Reconocimiento — Debe reconocer adecuadamente la autoría, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se han realizado cambios.
Sachgebiete: universitaet internet media    Korpustyp: Webseite
Die Inhalte dieses Dokuments sind, sofern nicht explizit anders genannt, unter der Creative Commons - Namensnennung / Weitergabe Lizenz lizenziert.
El contenido de este documento, a no ser que se especifique expresamente, está registrado bajo los términos de la licencia CC-BY-SA-2.5.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Blog von hapa Bento ist eine lizenzierte unter Creative Commons Namensnennung-Keine kommerzielle Nutzung-Keine Bearbeitung 3.0 Deutschland Lizenz .
Blog de hapa bento está bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 3.0 Licencia de Estados Unidos .
Sachgebiete: verlag gastronomie internet    Korpustyp: Webseite
Blog von Hapa Bento wird unter einer Lizenz Creative Commons Namensnennung-Keine kommerzielle Nutzung-Keine Bearbeitung 3.0 United States License .
Blog de hapa bento está bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 3.0 Licencia de Estados Unidos .
Sachgebiete: kunst gastronomie internet    Korpustyp: Webseite
Blog von hapa bento ist unter einem Creative Commons Namensnennung-Keine kommerzielle Nutzung-Keine Bearbeitung 3.0 United States License .
Blog de hapa bento está bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 3.0 Licencia de Estados Unidos .
Sachgebiete: kunst internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Blog von hapa bento ist unter einem Creative Commons Namensnennung-Keine kommerzielle Nutzung-Keine Bearbeitung 3.0 United States License .
Blog de hapa bento está bajo una Licencia Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 3.0 Licencia Estados Unidos .
Sachgebiete: kunst gastronomie internet    Korpustyp: Webseite
Dieses Werk ist unter einer Creative Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika-Lizenz lizenziert.
Aquesta pàgina es troba sota la Llicència Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica.
Sachgebiete: verlag media internet    Korpustyp: Webseite
Das Bild in diesem Dokument steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Unported-Lizenz.
La imagen que aparece en esta página se publica bajo la licencia CC-BY-SA, Reconocimiento-CompartirIgual 3.0 Unported.
Sachgebiete: universitaet media internet    Korpustyp: Webseite
Der Gebrauch dieses Programms unterliegt den folgenden Lizenzvereinbarungen: Namensnennung-NichtKommerziell-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 Lizenz (Details) ES
El uso de este material está sometido a las condiciones expuestas en la Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 (detalles) ES
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Eine freie Softwarelizenz und mit GPLv3 vereinbar. Sie hat einige Namensnennung-Anforderungen, die mit GPLv2 unvereinbar sind.
Esta es una licencia de software libre compatible con la GPLv3. Posee algunas características que la hacen incompatible con GPLv2.
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Blog von hapa bento ist unter einem Creative Commons Namensnennung-Keine kommerzielle Nutzung-Keine Bearbeitung 3.0 United States License .
Blog de Bento hapa está bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-No comercial-No Derivative Works 3.0 Licencia de Estados Unidos .
Sachgebiete: kunst gastronomie internet    Korpustyp: Webseite
Blog von hapa Bento ist eine lizenzierte unter Creative Commons Namensnennung-Keine kommerzielle Nutzung-Keine Bearbeitung 3.0 Deutschland Lizenz .
Blog de Bento hapa está bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-No comercial-No Derivative Works 3.0 Licencia de Estados Unidos .
Sachgebiete: gastronomie media internet    Korpustyp: Webseite
Die Webseite sollte darauf hinweisen, dass sie unter einer Version der Creative Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung-Lizenz freigegeben ist.
Que en la página se mencione que está publicada bajo una versión de la licencia Creative Commons Attribution-Noderivs.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Diese Arbeit wurde im Rahmen eines lizenziert Creative Commons Namensnennung-Keine kommerzielle Nutzung-Share Alike 3.0 Unported.
Este trabajo ha sido bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Compartir bajo la misma licencia 3.0 Unported.
Sachgebiete: raumfahrt media informatik    Korpustyp: Webseite
Namensnennung — Sie müssen angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden.
Reconocimiento — Debe reconocer adecuadamente la autoría, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se han realizado cambios<.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Selbst eine Veröffentlichung abweichender Haltungen ohne Namensnennung sowie möglicher Abstimmungsergebnisse stärkt bereits an sich das Vertrauen der Märkte in die Europäische Zentralbank.
La publicación de las posiciones discrepantes y de las actas de las votaciones, aunque sea de forma anónima, refuerza la confianza de los mercados en el BCE.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Herr Präsident! Seit drei Wochen schwebt über diesem Haus der Vorwurf ohne Namensnennung, dass angeblich Kollegen bei der Eintragung in Listen Unterschriften haben fälschen lassen.
– Señor Presidente, durante tres semanas esta Cámara se ha visto inundada por la acusación anónima de que algunos diputados han estado falsificando firmas en las listas de asistencia.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ich fordere Sie auf, in Nizza ein Datum festzulegen, bis wann Sie mit den am weitesten fortgeschrittenen Kandidatenländern - ohne Namensnennung - beabsichtigen, die Verhandlungen zu beenden.
Les insto para que en Niza determinen una fecha de hasta cuándo prevén finalizar las negociaciones con los países candidatos más avanzados -sin mencionar nombres.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sofern nicht anders angegeben sind die Inhalte dieser Seite unter der Creative Commons – Namensnennung 3.0-License und die Codebeispiele unter der Apache 2.0-Lizenz lizenziert.
A menos que se indique lo contrario, el contenido de esta página está sujeto a la licencia Creative Commons Attribution 3.0, y las muestras de código están sujetas a la licencia Apache 2.0.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ein zweiter Punkt, der wesentlich ist, die Namensnennung: Für jeden Kreativen ist es von immenser Bedeutung, seinen Namen unter sein Werk setzen zu können, auch wenn man nur ein Teil, ein Rädchen des Gesamten ist.
Un segundo punto que es fundamental es la mención del nombre: Para cualquier artista creativo tiene enorme importancia poder poner su nombre en su obra, aunque solo sea una parte, un pequeño engranaje, del conjunto.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die eingereichten Angebote werden der Kommission ohne Namensnennung über die Mitgliedstaaten spätestens anderthalb Stunden nach Ablauf der in der Ausschreibungsbekanntmachung für die wöchentliche Einreichung der Angebote genannten Frist mitgeteilt.
Las ofertas presentadas se comunicarán de forma anónima y deberán llegar a la Comisión a través de los Estados miembros, a más tardar, una hora y 30 minutos después de la expiración del plazo para la presentación semanal de las ofertas, de conformidad con lo establecido en el anuncio de licitación.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die eingereichten Angebote werden der Kommission ohne Namensnennung über die Mitgliedstaaten spätestens anderthalb Stunden nach Ablauf der in der Ausschreibungsbekanntmachung für die wöchentliche Einreichung der Angebote genannten Frist mitgeteilt.
Las ofertas presentadas se comunicarán de forma anónima y deberán llegar a la Comisión a través de los Estados miembros, a más tardar, una hora y treinta minutos después de la expiración del plazo para la presentación semanal de las ofertas, de conformidad con lo establecido en el anuncio de licitación.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das hier veröffentlichte Bildmaterial steht zur freien Nutzung für redaktionelle Zwecke bei Namensnennung der Urheberin "Margit Atzler" im Zusammenhang mit Berichterstattung und Bewerbung des Dokumentarfilms "Im Fluss des Lebens" zur Verfügung. AT
El material de prensa publicada en este sítio de web debe ser usado en contexto con el documental "Im Fluss des Lebens - En el Cauce de la Vida", haciendo referencia a la autora Margit Atzler. AT
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
Sie dürfen eine Bearbeitung ausschließlich unter den Bedingungen dieser Lizenz, einer späteren Version dieser Lizenz mit denselben Lizenzelementen wie diese Lizenz oder einer Creative Commons iCommons Lizenz, die dieselben Lizenzelemente wie diese Lizenz enthält (z.B. Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 2.0 Japan), vervielfältigen, verbreiten oder öffentlich wiedergeben.
Usted puede reproducir, distribuir o comunicar públicamente la obra solamente bajo los términos de esta licencia y debe incluir una copia de la misma, o su Identificador Uniforme de Recurso (URI), con cada copia o grabación de la obra que usted reproduzca, distribuya o comunique públicamente.
Sachgebiete: verlag oekonomie internet    Korpustyp: Webseite
In dem Bewusstsein, dass es Organisationen gibt, die bereit und in der Lage sind, Produzenten in der Videocommunity zu unterstützen, ist die Erwähnung von Produzenten- oder Inhaltssponsoren durchaus zulässig und kann durch Methoden wie Einblendung eines Logos zu Beginn der Produktion oder auch durch verbale Namensnennung geschehen.
Puesto que existen organizaciones dispuestas y preparadas para apoyar a los artistas de la comunidad audiovisual, se permite la mención de los patrocinadores del artista o concursos, a través de logotipos al comienzo de la producción, o del uso verbal de los nombres de los patrocinadores.
Sachgebiete: verlag internet media    Korpustyp: Webseite