linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Notizbuch libreta 173
cuaderno 92 agenda 18 libreta de apuntes 1 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

notizbuch feedly 1

Verwendungsbeispiele

Notizbuch libreta
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich möchte ein Notizbuch nur für den Kalender erstellen.
Me gustaría crear una libreta solamente para el calendario.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Das erste Notizbuch ist wertlos, aus wissenschaftlicher Sicht.
La primera libreta no tiene ningún valor científico.
   Korpustyp: Untertitel
Klicke oder tippe auf die Notizbuch-Schaltfläche oder auf den Namen des aktuellen Notizbuchs und wähle dann das gewünschte Notizbuch aus.
Haz clic, o pulsa el botón, o el nombre de la libreta actual y a continuación, selecciona tu libreta deseada.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Du hast sicher nichts in das Notizbuch von Prosky geschrieben.
Seguro que no has escrito nada en la libreta de Prosky.
   Korpustyp: Untertitel
Du kannst ein bestimmtes Notizbuch für deinen Clip wählen und eine Notiz hinzufügen.
Puedes seleccionar una libreta de destino para tu captura y añadir una nota.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Dein Großvater hat mein Notizbuch gestohlen.
Tu abuelo se robó mi libreta.
   Korpustyp: Untertitel
Klicke auf Einladen und diese Notizbücher werden im Konto des Empfängers angezeigt.
Haz clic en Invitar y estas libretas aparecerán en la cuenta del destinatario.
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie was von dem Notizbuch hören, sagen Sie mir Bescheid.
Avíseme si sabe algo de esa libreta.
   Korpustyp: Untertitel
Beispiele von Personen, die möglicherweise mehrere Notizbücher mit jemandem im Unternehmen teilen möchten:
Ejemplos de personas que pueden querer compartir varias libretas con alguien de la empresa:
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Nun, ic…überlege nur, wer wohl rausgehen wird, um mein Notizbuch zu holen.
Esto…preguntándome quién va a buscar mi libreta.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


elektronisches Notizbuch . .

99 weitere Verwendungsbeispiele mit "Notizbuch"

32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Und hier mein Notizbuch.
Y ésta es mi guía de terren…
   Korpustyp: Untertitel
Es gibt kein Notizbuch.
No hay ningún libro.
   Korpustyp: Untertitel
Liebesdinge gehören nicht ins Notizbuch.
No tienes derecho a leer mi diario.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist nur ein Notizbuch.
Este es un álbum de recortes.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist nur ein Notizbuch.
Es sólo un álbum de recortes.
   Korpustyp: Untertitel
Tash hatte das Notizbuch nicht.
Tash no tiene el libro.
   Korpustyp: Untertitel
Liebesdinge gehören nicht ins Notizbuch.
No escribo cartas de amor en mi diario.
   Korpustyp: Untertitel
Was schreiben Sie immerzu in Ihr Notizbuch?
¿Qué escribe en esos papeles?
   Korpustyp: Untertitel
Deshalb brauchte ich ja mein verfluchtes Notizbuch.
Si tuviera mis putos apuntes.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist das Notizbuch deines Vaters.
Este es el diario de tu padre.
   Korpustyp: Untertitel
Er hatte ein Notizbuch für schöne Wörter.
Apuntaba las palabras que le gustaban.
   Korpustyp: Untertitel
Jemand hat mein Notizbuch gestohlen, Mike.
- Alguien robó mi libro de contabilidad.
   Korpustyp: Untertitel
Wir haben das Haus durchsucht. Kein Notizbuch.
Buscamos en la casa y el libro no estaba.
   Korpustyp: Untertitel
Sie ist diejenige, die das Notizbuch verkauft.
Es ella quien venderá el libro.
   Korpustyp: Untertitel
In diesem Fenster findest du in der Registerkarte „Business-Notizbuch“ das Notizbuch „Teambibliothek“.
“Pro-tip
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ich habe das Notizbuch von meinem Dad gefunden.
Yo encontré el diario de mi padre.
   Korpustyp: Untertitel
Schade, dass sein Name nicht in ihrem Notizbuch steht.
Muy mal que su nombre no esté en tu libro.
   Korpustyp: Untertitel
Scheiße, ohne mein Notizbuch bin ich vollkommen aufgeschmissen.
Sin mis apuntes estamos realmente jodidos y no hay mucho que pueda hacer.
   Korpustyp: Untertitel
Du weißt, Dein grünes Notizbuch mit den Spieltaktike…
Bueno, tú sabes, ese anotador verde que usas para escribir todas las jugada…
   Korpustyp: Untertitel
Als er mein Notizbuch hatte, brauchte er mich nicht mehr.
Una vez que tuvo mi anotador, no me necesitó más.
   Korpustyp: Untertitel
Geht es um das Zeichen im Notizbuch deines Vaters?
¿Es por el anagrama del diario de tu padre?
   Korpustyp: Untertitel
DIE PERSON, DIE IN DIESEM NOTIZBUCH GENANNT WIRD, WIRD STERBEN!
"La persona cuyo nombre esté escrito en este cuadern…MORIRÁ."
   Korpustyp: Untertitel
Sehen Sie einfach mal in mein Notizbuch, bitte.
Mire mi diario, por favor.
   Korpustyp: Untertitel
Aber dafür brauchst du nicht mein Notizbuch stehlen, Mary.
No necesitas leer mi diario para saber sobre mi.
   Korpustyp: Untertitel
So benötigte ich nur noch eben jenes Notizbuch.
Y entonces yo sólo necesitaba su libro.
   Korpustyp: Untertitel
Sehen Sie einfach mal in mein Notizbuch, bitte.
Sólo mire mi diario, por favor.
   Korpustyp: Untertitel
Du weißt, Dein grünes Notizbuch mit den Spieltaktike…
Bueno, tu sabes, ese anotador verde que tu usas para escribir todas las jugadas?
   Korpustyp: Untertitel
Als er mein Notizbuch hatte, brauchte er mich nicht mehr.
Una vez que tuvo mi anotador, el no me necesito mas.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche mein Notizbuch oder ich werde ihm nicht glauben.
Necesito mi diario, o no le creeré.
   Korpustyp: Untertitel
Sie sagen mir, wo das Notizbuch ist, und können gehen.
Si me dices dónde está el libro, te irás.
   Korpustyp: Untertitel
Aber dafür brauchst du nicht mein Notizbuch stehlen, Mary.
No necesitabas llevarte mi diario para conocerme.
   Korpustyp: Untertitel
Öffnen Sie Notizbuch mit Elementen in flacher Bauform
Lugar de trabajo de negocios en diseño plano
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
notizbuch kostenlos downloaden 7 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
red alert 2 descargar completo 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Ich habe das Notizbuch von Audreys Dad in ihrem Zimmer gefunden.
-Encontré algo en el cuarto de Audrey. El diario de su papá.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn mir was passiert, wandert dein schwarzes Notizbuch direkt zur Polizei.
Si me ocurre algo, tu librito negro irá directamente a la policía.
   Korpustyp: Untertitel
(Es kann hilfreich sein, die zuvor verwendeten Injektionsstellen in einem Notizbuch festzuhalten.)
(Podría ser útil que anote los lugares de inyecciones previas).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Es wird Ihnen ein Dialog angezeigt, in dem Sie ein neues Notizbuch hinzufügen können.
Se le mostrará un diálogo donde puede crear una nuevo libro de notas.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Er war im Gerichtssaal, mit dem Notizbuch und der Brille…jagt jedem Zeugen eine Scheißangst ein.
Estaba en la sala con un anotador y anteojo…...asustando a los testigos.
   Korpustyp: Untertitel
Das Notizbuch würde zweifellos chiffriert sein, wie also diesen Code knacken?
Pero sin duda el libro estaba cifrado. ¿Cómo pude romper el código?
   Korpustyp: Untertitel
Die Materialien für jedes Notizbuch, wurden vorher gereinigt, entfärbt und mit Wasserstoffperoxid statt Chlor gebleicht.
Los materiales utilizados para crear cada diario se limpian, destintan y blanquean con peróxido de hidrógeno en lugar de cloro.
Sachgebiete: verlag typografie internet    Korpustyp: Webseite
Ich wünschte, ich hätte das Geld oder das Notizbuch nie gefunden.
Desearía nunca haber encontrado el dinero en ese maletín.
   Korpustyp: Untertitel
Mensch, war ich gut! Ich arbeitete die Taktik in meinem Notizbuch aus.
0h, chico, yo era bueno. escribia esas jugadas en el anotador verde que yo tenia.
   Korpustyp: Untertitel
Mir fällt nichts ei…...seit Red mir Notizbuch und Männlichkeit genommen hat.
Supongo que tengo un blockeo mental, tu sabes, desde entonces Red tomo mi anotador y mi masculinidad.
   Korpustyp: Untertitel
Das kreative Notizbuch-Design dieser Vorlage ist perfekt für Studentenorganisationen, Vereine und Bildungseinrichtungen.
Esta plantilla que hace recordar a un álbum de recortes, es perfecta para hermandades, clubes y organizaciones.
Sachgebiete: verlag film radio    Korpustyp: Webseite
Studentenvertretung Template - Das kreative Notizbuch-Design dieser Vorlage ist perfekt für Studentenorganisationen, Vereine und Bildungseinrichtungen.
Fraternidad universitaria Template - Esta plantilla que hace recordar a un álbum de recortes, es perfecta para hermandades, clubes y organizaciones.
Sachgebiete: verlag film radio    Korpustyp: Webseite
Das niedliche Notizbuch-Design dieser Vorlage ist perfekt für Mädchenclubs, Vereine und Organisationen.
Esta plantilla que hace recordar a un álbum de recortes, es perfecta para hermandades, clubes y organizaciones.
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Studentenverbindung Template - Das niedliche Notizbuch-Design dieser Vorlage ist perfekt für Mädchenclubs, Vereine und Organisationen.
College Sorority Template - Esta plantilla que hace recordar a un álbum de recortes, es perfecta para hermandades, clubes y organizaciones.
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sie war in der Woche nicht in der Stadt, in der das Notizbuch verschwand?
¿Viajó la misma semana en que el libro desapareció?
   Korpustyp: Untertitel
Natalie, ich bin Immobilienmaklerin und ich weiß nichts von Ihrem Notizbuch, okay?
Natalie, soy una gerente de propiedades y no sé nada sobre su libro ¿suficiente?
   Korpustyp: Untertitel
Sie müssen mir nur sagen, wo das Notizbuch ist, bevor es zu spät ist.
Sólo tienes que decirme dónde está el libro antes de que sea demasiado tarde.
   Korpustyp: Untertitel
Weißt du, du könntest ein bisschen Zeit auf dem Schießstand vertragen, Bennett. Wo ist das Notizbuch?
Podrías entrenar un poco más en el campo de tiro, Bennet ¿dónde está el libro?
   Korpustyp: Untertitel
Weißt d…Dieses Notizbuch enthält viele persönliche Informationen und ich glaube, darin steht meine Anschrift.
¿Sabes…...ese anotador contiene mucha información persona…...y creo que tiene la dirección de mi casa.
   Korpustyp: Untertitel
Der letzte Eintrag, den Iverson im Notizbuch seines Handys hinterließ, war um 4:42 morgens.
Bueno, la última entrada que hay en el teclado del móvil de Iverson fue a las 4:42 de la madrugada.
   Korpustyp: Untertitel
Wäre es eine Telefonnummer gewesen, hätte er sie im Adressbuch gespeichert. - nicht im Notizbuch.
Si fuera un número de teléfono, podría haberlo guardado en la lista de contactos, no en el bloc de notas.
   Korpustyp: Untertitel
4) Bestellen - und in wenigen Tagen halten Sie Ihr individuelles Notizbuch in den Händen ES
4) Comprar - Si todos los artículos están disponibles, recibirá el pedido dentro de unas días laborables desde la confirmación del pedido ES
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Wähle die Schaltfläche + Neue Notiz in {Name des Standard-Notizbuchs} aus.
Selecciona el botón+ Nota Nueva en{default notebook name}.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wähle die Schaltfläche + Neue Notiz in {Name des Standard-Notizbuchs} aus.
Haz clic en el botón información (letra ‘i’) en la parte superior de la nota para:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Und ebenso wie die leeren Seiten eines Notizbuchs bietet eine leere Schachtel unendliche Möglichkeiten.
Por eso, una página en blanco o una preciosa caja vacía es el lugar perfecto donde confiar nuestros recuerdos.
Sachgebiete: kunst philosophie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Was inspiriert Sie, was würden Sie gern kreieren, und was enthält Ihr Paperblanks®-Notizbuch?
Cuéntenos acerca de usted, lo que le inspira, lo que le gusta crear y lo que su Paperblanks® contiene.
Sachgebiete: kunst philosophie media    Korpustyp: Webseite
Das vielschichtige, reich verzierte Notizbuch ist ein idealer Ort, um schöpferische Einfälle aufzubewahren.
Este ornamentado diario es el lugar ideal para conservar momentos de inspiración y contemplación.
Sachgebiete: kunst literatur musik    Korpustyp: Webseite
Elektronischen Notizbuch entwickelt, um Listen, Zusammenfassungen, Hinweise zur Rationalisierung oder Auswendiglernen zu schaffen.
Caderno electrónico deseñado para crear listas, resumos, notas para a racionalización ou memorizar.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie können Ihr Notizbuch im SkyDrive-Ordner speichern und überall darauf zugreifen.
Puedes guardar tu bloc de notas en la carpeta de SkyDrive y acceder a este desde cualquier lugar.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Speichern Sie Notizen und PDF-Versionen von Arbeitsblättern direkt in Ihrem OneNote-Notizbuch.
Guarda las notas y las versiones en PDF de tus apuntes directamente en tu bloc de notas de OneNote.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Jede Einheit wird ergänzt durch Hintergrundsinformationen zum Thema, ein Glossar, Grammatik, ein Notizbuch und verschiedene Übungen. BE
Cada lección está acompañada por información de los antecedentes para el tema de la lección, glosario, gramática, un bloc de notas y diferentes ejercicios. BE
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Das kreative Notizbuch-Design dieser Vorlage ist perfekt für Studentenorganisationen, Vereine und Bildungseinrichtungen.
Colores modernos e impresionantes fuentes hacen de esta la plantilla perfecta para cualquier entrenador, asesor u orientador.
Sachgebiete: film verlag internet    Korpustyp: Webseite
Zu Weihnachten bekam ich die Livescribe 3 Stift und Notizbuch-Set.
Para Navidad, me dieron el Livescribe 3 Pen y conjunto Notebook.
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
Außerdem können Sie mithilfe eines Scanners, einer App oder eines Fotos Ihre Arbeitsblätter, Hausaufgaben oder Vorlesungsmitschriften Ihrer Freunde digitalisiert in Ihrem OneNote-Notizbuch speichern. Da Sie Ihr OneNote-Notizbuch durchsuchen können, finden Sie Ihre Unterlagen jederzeit wieder.
También puedes usar un escáner, una aplicación o tomar una foto de los documentos, tareas o incluso de los apuntes de tus amigos para digitalizarlos y almacenarlos en tu bloc de notas de OneNote. Y como puedes realizar búsquedas en tu bloc de notas de OneNote, no tendrás problemas para encontrarlos.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der Inhalt dieses Notizbuches wurde nie veröffentlich, noch ist er irgend jemandem außerhalb der Familie des Verkäufers, Tovard Hanso, bekannt.
Los contenidos de este diario nunca se han hecho públicos, ni son conocidos por nadie fuera de la familia del propietario, Tovard Hanso.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab dieses Notizbuch immer in der Tasche. Dann kann ich immer alles aufschreiben. Weil das alles so wichtig ist.
Es más, de hecho, traigo esta libret…...para anotar lo que dice, porque es muy importante.
   Korpustyp: Untertitel
Um die Freigabe des Notizbuchs für bestimmte Nutzer zu beenden, wähle das X neben dem Namen der jeweiligen Person aus.
Para especificar las personas con las que deseas dejar de compartir una librea, selecciona la 'X' que aparece junto a su nombre.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Im selben Format wie unser Mini-Notizbuch, passen unsere Reporter perfekt in die Hosen-, Jacken- oder Handtasche.
Del mismo tamaño que nuestro formato Mini, nuestros Reporteros caben fácilmente en un bolsillo trasero, bolsillo de la chaqueta o en un bolso.
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Schreiben, tippen und zeichnen Sie Ihre Ideen mit dieser erweiterten Notizbuch-App und speichern Sie sie anschließend auf Ihrem SkyDrive.
Escribe, teclea y plasma tus ideas y después guárdalas en tu SkyDrive con esta app avanzada de toma de notas.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La mairie de Belfort www.mairie-belfort.com Das ganze Zeitgeschehen der Stadt, ihre Institutionen, das Notizbuch des Verlassens(Ausfuhr).... EUR
El ayuntamiento de Belfort www.mairie-belfort.com Toda la actualidad de la ciudad, sus instituciones, l'agenda de las salidas.... EUR
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Es war in Oslo, als ich das erste Mal einen Blick auf Ihr kleines Notizbuch erhaschte, eingebunden in rotem Leder, gekauft bei Smythson in der Bond Street.
Fue en Oslo cuando reparé en su pequeña libret…...de cuero rojo, de Smythson, en Bond Street.
   Korpustyp: Untertitel
Bevor ich das Notizbuch hatt…...war diese Welt voll von Kriminellen, die auf der Grundlage unserer Gesetze nicht bestraft werden konnten.
Antes de que consiguiera la Death Note ¡el mundo estaba muerto, con millones de criminales a los que las leyes actuales no pueden castigar!
   Korpustyp: Untertitel
Und nur aus dem Herzen der Schwarzen Lunge Deutschlands [2] kann jenes Notizbuch kommen, das den klaren, schlichten, treffenden Namen “Kraftpapier” trägt. DE
Y sólo desde el corazón de la alemana Negro pulmón [2] notebook que puede venir, que lleva el claro, sencillo, bien llamado "Kraft". DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Die Geheimschrift in seinem Notizbuch lässt sich zwar mit nur einem einzigen Wort dechiffrieren, aber es wird Monate dauern, es zu übersetzen, seine Gedanken zu verstehen.
Una sola palabra resolvería este puzle de letra…...pero me llevaría meses traducir estas frases y entender cómo piensa.
   Korpustyp: Untertitel
Als…die Cops finden ein Auto voll mit schmutzigem Geld, und die Leute, die mein Notizbuch wollten, bekommen eins reingewürgt für 5 Millionen Dollar?
Así qu…La policía encontró el auto con el dinero sucio y las personas que querían mi libro perdieron sus 5 millones, maravilloso.
   Korpustyp: Untertitel
Klienten von mir kommen in die Stadt und ohne das Notizbuch, weiß ich nicht, ob deren Geld auf den Caymans, oder den Seychellen ist.
Tengo clientes que vienen a la ciudad, sin mi libro, no sé si el dinero está en las Caimanes o en Seychelles.
   Korpustyp: Untertitel
Nutze Evernote auf irgendeinem mobilen iOS oder Android Gerät, um eine Seite von einem Evernote Notizbuch zu erfassen und in dein Evernote Konto zu speichern.
Captura las Notas de Post-it® en Evernote, utilizando la cámara de tus dispositivos iPhone, iPad, iPod Touch, o con los dispositivos Android y Windows Phones.
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Jemand hat die Verknüpfung der Notiz aufgehoben, eine Notiz aus Evernote gelöscht oder du hast keinen Zugang mehr zum Notizbuch mit der Notiz.
Las notas no sincronizadas (notas con las esquinas verdes) y las fotos se eliminan cuando vuelves a instalar Evernote.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
OneNote kann Ihr herkömmliches Notizbuch ersetzen und Sie bei der Organisation Ihrer Termine und bei der Übersicht über Ihre Seminare unterstützen.
OneNote puede reemplazar tu bloc de notas en papel, y te ayuda a mantenerte organizado y a llevar tus clases al día.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Speichern Sie Ihr Notizbuch in Ihrem SkyDrive-Ordner und laden Sie die mobile App für OneNote herunter, damit Sie mit Ihrem Smartphone oder Tablet überall studieren können.
Guarda tu bloc de notas en tu carpeta de SkyDrive y descarga la aplicación móvil de OneNote para que puedas estudiar en cualquier lugar, directamente desde el teléfono o tableta.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Schreiben, tippen und zeichnen Sie Ihre Ideen mit dieser erweiterten Notizbuch-App für iPad und speichern Sie sie anschließend auf Ihrem SkyDrive.
Escribe, teclea y plasma tus ideas y después guárdalas en tu SkyDrive con esta app avanzada de toma de notas para iPad.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Egal, ob du ein Notizbuch mit einem neuen Kollegen, oder einen Projektplan mit deinem Team teilst - mit Evernote Business sind alle auf dem neuesten Stand. Weiter lesen
desde los activos, que deben estar disponibles en toda la empresa, hasta la documentación de los proyectos, que es relevante para determinados equipos únicamente Leer más
Sachgebiete: verlag technik internet    Korpustyp: Webseite
Egal, ob du ein Notizbuch mit einem neuen Kollegen, oder einen Projektplan mit deinem Team teilst - mit Evernote Business sind alle auf dem neuesten Stand.
Ya sea compartiendo un manual con un nuevo empleado que hayas contratado o un plan de proyecto con tu grupo de trabajo, Evernote Business hace que tu equipo este siempre alineado.
Sachgebiete: verlag technik internet    Korpustyp: Webseite
Microsoft OneNote ist ein digitales Notizbuch, einen zentralen Ort zu sammeln und zu organisieren, Texte, Bilder, digitale Handschrift, Audio- und Videoaufzeichnungen, um die Verwaltung der Informationsflut stellt.
Microsoft OneNote es un bloc de notas digital que proporciona un único lugar para reunirse y organizar texto, imágenes, escritura a mano digital, grabaciones de audio y vídeo para ayudar a administrar la sobrecarga de información.
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Vor der Klasse I greifen heutigen Skriptum PDF aus meiner Profs Website und Notebook lässt mich das PDF in mein Notizbuch als separate Seiten hinzufügen.
Antes de la clase me agarra de hoy apuntes PDF desde mi página web profes y Notebook me permite añadir PDF a mi bloc de notas como páginas separadas.
Sachgebiete: film musik media    Korpustyp: Webseite
Die einfache drahtlose Übertragung an das Cloud-Notizbuch Evernote gefällt, wenngleich die Bindung an einen einzelnen Account die Verwendung des Stiftes einschränkt.
La transmisión inalámbrica sencilla a la nube como Evernote portátil, aunque la unión a una sola cuenta restringe el uso de la pluma.
Sachgebiete: musik internet media    Korpustyp: Webseite
(Es kann hilfreich sein, die zuvor verwendeten Injektionsstellen in einem Notizbuch festzuhalten.) • Wenn Sie oder das Kind unter Psoriasis leiden, sollten Sie versuchen, die Injektion nicht direkt an erhabenen, dicken, geröteten oder schuppigen Hautflecken vorzunehmen („Psoriasisläsionen“).
Evitar las áreas con cicatrices o estrías (Podría ser útil que anote los lugares de inyecciones previas). • Si usted o el niño tienen psoriasis, deberían intentar no inyectarse directamente en ninguna zona de la piel abultada, gruesa, roja o escamosa (“ lesiones psoriásicas de la piel”).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
(Es kann hilfreich sein, die zuvor verwendeten Injektionsstellen in einem Notizbuch festzuhalten.) • Wenn Sie unter Psoriasis leiden, sollten Sie versuchen, die Injektion nicht direkt an erhabenen, dicken, geröteten oder schuppigen Hautflecken vorzunehmen („Psoriasisläsionen“).
Evitar las áreas con cicatrices o estrías (Podría ser útil que anote los lugares de inyecciones previas). • Si usted tiene psoriasis, debería intentar no inyectarse directamente en ninguna zona de la piel abultada, gruesa, roja o escamosa (“ lesiones psoriásicas de la piel”).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Das einzig bekannte Artefakt dieser Reise ist das Notizbuch des Ersten Maats, welches 7 Jahre später unter den Besitztümern von Piraten auf der L'île Sante Marie, Madagaskar, gefunden wurde.
El único objeto conocido de este viaje es el diario del primer comandante del barco, que fue descubierto entre objetos de piratas en l'île snte marie, madagascar siete años después.
   Korpustyp: Untertitel
Wir haben den antiken Glanz und Schimmer dieser wunderschönen Bücher mit dem klassichen Reporter-Stil des 20. Jahrhunderts verknüpft und damit das perfekte Notizbuch als Begleiter für die Reisen Ihres Lebens geschaffen.
Adornadas con esmalte antiguo y brillo, estas preciosas encuadernaciones del siglo XX se convierten por excelencia en el diario del reportero, pensado para que le acompañe a lo largo del viaje de su vida.
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Auch Roger verlässt sein Heimatdorf und zieht in den Krieg, im Gepäck ein Notizbuch. 63 Jahre später findet Florent Silloray die Aufzeichnungen seines Großvaters, und versucht in Le carnet de Roger dessen Kriegserlebnisse zu rekonstruieren. ES
La obra fue premiada con el Premio Nacional de Cómic 2010. Florent Silloray reconstruye en Le carnet de Roger la historia de su abuelo a partir de un cuadernillo en el que éste iba apuntando sus experiencias como soldado y prisionero de guerra durante la Segunda Guerra Mundial. ES
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Ein Teil von Microsoft Office OneNote ist ein Freiform-digitales Notizbuch, das einen einzelnen Ort, um mit Livescribe speichern, organisieren und teilen Sie Text, Bilder, Audio, Video, und nun digitale Handschrift bietet.
Una parte de Microsoft Office, OneNote es un bloc de notas digital de forma libre que proporciona un único lugar para almacenar, organizar y compartir texto, fotos, audio, video, y ahora la escritura digital con Livescribe.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sicher, die menschliche Rasse hat sich das Schreiben mit der Hand über Jahrtausende, aber es ist erst 112 Jahre seit der Erfindung unserer Lieblings-Weg, um unsere Hinweise auf eine einfache, tragbare Kollektion zu halten - das Notizbuch!
Claro, la raza humana ha sido escrito con la mano desde hace milenios, pero sólo han pasado 112 años desde la invención de nuestra forma favorita para mantener nuestras notas en una colección sencilla, portátil - el bloc de notas!
Sachgebiete: radio internet media    Korpustyp: Webseite
Wir würdigen diese Tradition mit unserem eigenen filigranen Muster, welches ursprünglich um circa 1800 in Deutschland entworfen und in Handarbeit gefertigt wurde. Die modernen Farben unseres feingearbeiteten Notizbuches lassen es auf einem gut ausgestatteten Schreibtisch genauso glänzen, wie einst die Originale in den Händen eines Schreibers der Antike.
Nuestra cubierta homenajea esta tradición al reproducir un motivo de filigrana originariamente diseñado y elaborado en Alemania en torno al 1800, aderezado con un toque de color contemporáneo para que estos delicados diarios luzcan tan naturales en un escritorio moderno tanto como lo hubieran hecho en manos de un magistrado de épocas pasadas.
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Oakland, Kalifornien. und MILAN, 15. September 2015 - Livescribe Inc. (www.livescribe.comBekannt gegeben) und Moleskine heute Vorbestellungen des Livescribe Smartpen 3 Moleskine Edition einer Zusammenarbeit, die klassische Marke und ästhetische der legendäre Notizbuch Herstellers mit den erfolgreichsten und beliebtesten Smartpen auf dem Laufenden verbindet.
OAKLAND, California. y MILAN, 15 de septiembre 2015 - Livescribe Inc. (www.livescribe.comAnunció) y Moleskine hoy pre-ordenes de la Moleskine edición Livescribe 3 bolígrafo inteligente, una colaboración que combina clásico de la marca del fabricante de portátiles legendaria y estético con el bolígrafo inteligente más exitosos y populares hasta la fecha.
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
Mehr als hundert Jahre später, ist das Notizbuch eines der am weitesten verbreiteten Zubehör für Studenten, Fachleute, Journalisten und Künstler überall, die eine schnelle und einfache Möglichkeit, sofort notiere eine Notiz oder eine Idee und halten Sie sie zur Hand haben.
Más de un centenar de años más tarde, el bloc de notas es uno de los accesorios más ubicuos para estudiantes, profesionales, periodistas, y artistas de todo el mundo, lo que representa una forma rápida y fácil para anotar al instante por una nota o una idea y tenerlo a mano.
Sachgebiete: kunst musik media    Korpustyp: Webseite