linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Oblate oblea 20

Verwendungsbeispiele

Oblate oblea
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Zum Schluss werden die Oblaten von Hand zu einem Röllchen aufgerollt.
Al final, las obleas se enrollan manualmente formando un tubo.
Sachgebiete: verlag historie media    Korpustyp: Webseite
Mischungen und Teig, zum Herstellen von Backwaren wie Brot, Kuchen, Gebäck, Knäckebrot, Biskuit, Waffeln, Oblaten, Zwieback, Röstbrot und ähnliche geröstete Erzeugnisse
Mezclas y pastas para fabricar pan, pasteles, guirlache, Knäckebrot, bizcochos, barquillos, obleas, galletas, pan tostado, productos tostados similares y otros productos de panadería
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der Kerl verbringt die Nacht hier und steckt dir nur eine Oblate rein?
¿Pasa la noche aquí y sólo te mete la oblea?
   Korpustyp: Untertitel
Die Oblaten 'Pan de Angel' werden per Hand in Tüten a 1 Dutzend oder 2 Dutzend verpackt.
Las obleas Pan de Ángel son envasadas a mano y vienen presentadas en bolsas de una y dos docenas.
Sachgebiete: transaktionsprozesse philosophie foto    Korpustyp: Webseite
Backwaren, nicht gesüßt (einschließlich Crepes, Pfannkuchen, Quiche, Pizza; ohne belegte Brote, Knäckebrot, Waffeln, Oblaten, Zwieback Röstbrot, extrudierte oder expandierte Erzeugnisse, gesalzen oder aromatisiert)
Productos de panadería sin edulcorantes, como creps, panqueques, quiches y pizzas (excepto galletas y galletas dobles, pan crujiente, barquillos, obleas y productos tostados, aromatizados, salados, extrudidos o expandidos)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Typisches Weihnachtsgericht, das mit gehackte Mandeln und Zucker zubereitet wird und man schließlich zwischen zwei Oblaten legt.
Plato típico de Navidad elaborado con almendra picada y azúcar colocado entre dos obleas.
Sachgebiete: astrologie tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Außer schmackhaft sind die Oblaten 'Pan de Angel' auch eine wohlbekommende Nahrung.
Además de sabrosas, las obleas Pan de Ángel son un alimento saludable.
Sachgebiete: oekonomie transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Der Herstellungsprozess unserer Oblaten, ist durch rigurose Qualitätsparameter gesichert.
El proceso de fabricación de nuestras obleas está avalado por rigurosos parámetros de calidad.
Sachgebiete: oekonomie transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Ein ortsansässiger Arzt sagte mal sich über die Oblaten von Ciperez:
Sentenciaba un médico del lugar que al referirse a las obleas de Cipérez:
Sachgebiete: oekonomie transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Die berühmten Oblaten 'Pan de Angel' sind ein einfaches aber sehr exquisites Produkt.
Las famosas obleas artesanas Pan de Ángel son un producto sencillo y a la vez exquisito.
Sachgebiete: film transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Oblate"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Nein, ich kann dir keine Oblate geben.
No, no puedo darte una.
   Korpustyp: Untertitel
Wie eine nassgewordene Oblate löst sich der Schleier auf.
Como una cápsula de humedad que el velo disuelve.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist die Gabe einer Mutterschaft, die nach dem Vorbild Mariens ganz eins ist mit der Oblation.
Es el don de una maternidad que se integra en unidad con la oblación religiosa, según el modelo de María santísima.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Die queijada ist ein Törtchen mit Quark, Zimt und Zucker, dessen Boden aus handgeknetetem Teig wie eine Oblate nur aus Wasser und Mehl besteht. ES
La queijada es una tartaleta parecida al pan de hostia, hecha únicamente con agua y harina, amasada y modelada a mano y rellena de queso blanco y canela. ES
Sachgebiete: verlag radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Vorgestellt Donnerstag, 11. März 2009 wurde die neue Buch von Italvapore veröffentlicht den Titel "Bahnhof in der Toskana, also auf dem Zug und dem Bahnhof" in der Oblate Library (FI). Download Flyer toscanaintreno IT
Se presentará Jueves, 11 de marzo 2009 el nuevo libro publicado por Italvapore titulada "Tren en la Toscana, palabras en el tren y el tren" en la Biblioteca oblata (FI). toscanaintreno volante descarga IT
Sachgebiete: informationstechnologie internet media    Korpustyp: Webseite