linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
pin Pin 50
[Weiteres]
PIN NIP 3 persönliche Identifikationsnummer 1 . . . . .

Verwendungsbeispiele

pin Pin
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El mensaje con el número pin no llega.
Die SMS mit der Pin kommt nicht an.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Sólo necesito su tarjeta de débito y el número pin, porque no tengo plata.
Ich brauche nur deine Bankkarte und deine PIN. Ich bin pleite.
   Korpustyp: Untertitel
Este pin es característico por su colorido unido a sus contornos metálicos.
Charakteristisch für diesen Pin ist seine Farbigkeit in Verbindung mit metallenen Konturen.
Sachgebiete: kunst technik typografie    Korpustyp: Webseite
La misiva con el número pin no llega.
Der Brief mit der Pin kommt nicht an.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Le fabricamos el pin ideal para su empresa.
Wir fertigen den idealen Pin für Ihr Unternehmen.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Número de interrupción, es decir, en que pin se “escuchará” para esperar la interrupción.
Nummer des Interrupts, das heißt, in welchem Pin auf die Unterbrechung “gelauert” wird.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los tubos de luz ultravioleta tienen un conector de 2 pin. DE
Die UV-Röhren haben einen 2 PIN Sockel. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
¡Haga una foto e imprímala en un pin!
Machen Sie ein Foto! Und bringen es auf den Pin.
Sachgebiete: radio technik typografie    Korpustyp: Webseite
Show FatDUX World on a larger map Oficinas FatDUX (red pins) Trabajamos en oficinas pequeñas, altamente colaborativas.
Show FatDUX World on a larger map FatDUX Büros (rote Pins) Wir arbeiten in kleinen, stark kollaborativ orientierten Büros.
Sachgebiete: informationstechnologie markt-wettbewerb internet    Korpustyp: Webseite
Mi Paysafecard le permite guardar todos sus PINs de forma
Mit my paysafecard können Sie alle Ihre PINs sicher an einem Ort
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


diodo PIN . .
fotodiodo PIN .
código PIN . . . . .
asignación de PIN . .
emisión de PIN . .
verificación de PIN . .
pin de cialite .
signo de Pins . .
atenuador de diodo PIN .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit PIN

38 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿No dispone aún del PIN?
Haben Sie noch keinen?
Sachgebiete: geografie finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El PIN está al dorso.
PlN-Nummern befinden sich auf der Rückseite.
   Korpustyp: Untertitel
Aprender más sobre “Código Pin” ES
Mehr über „Betriebsdatenerfassung“ erfahren ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Código Pin” ES
Mehr über „Aufstellvarianten im Überblick “ erfahren ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Tarjetas con Chip y PIN
Karte für Ihr Unternehmen finden
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Código Pin” ES
Mehr über „Schontrommel “ erfahrenEuropa-Patent EP 1 293 594 B1 ES
Sachgebiete: auto bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Código Pin” ES
Mehr über „Knitterschutz“ erfahren ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
Vídeos relacionados sobre generador pin
Video starten Überblick über VLC für Mac
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Pins avec apparition de Lourdes BE
Im Einklang mit Lourdes Kirche BE
Sachgebiete: religion elektrotechnik foto    Korpustyp: Webseite
¿Has olvidado o no tienes un PIN?
Einwählen
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt tourismus    Korpustyp: Webseite
Aplicación de pantalla en el pin 8
Schirm an der Überwurfmutter aufgelegt
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Sistema sin pins para la mano izquierda
Stiftloses System für die linke Hand
Sachgebiete: film kunst media    Korpustyp: Webseite
Pin-ball clásico de bolsillo EN STOCK ES
Kleiner Flipper zum Mitnehmen AUF LAGER ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Preguntas y respuestas sobre pin sin registrarse
Fragen und Antworten zu Foodspotting
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Preguntas y respuestas sobre pin sin registrarse
Fragen und Antworten zu Pinterest
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Preguntas y respuestas sobre pin sin registrarse
Fragen und Antworten zu IFTTT
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Preguntas y respuestas sobre generador pin
Fragen und Antworten zu Passwort-Manager
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Set de 4 cables conexión pin
Set Elektrodenkabel mit SNAP-Anschluss = 4 Kabel
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Pin el corazón con Madonna Banneux BE
Brosche Silber Herz mit der Jungfrau von Banneux BE
Sachgebiete: verlag religion mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Programando los bloques de Funciones PIN
die Blöcke unterbrechen und fortfahren
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Turismo cerca de Camping l'Anse des Pins
Tourismus in der Nähe von Campingplatz Ideal Camping
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Opiniones del Camping l'Anse des Pins
Meinungen von Campingplatz Ideal Camping
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
se suspende la ejecución del PIN-10o FED,
Alle neuen Verträge werden ausgesetzt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
¿Está seguro de haber introducido correctamente su código pin?
Haben Sie sicher gestellt, dass Sie Ihre persönliche PlN-Nummer korrekt eingegeben haben?
   Korpustyp: Untertitel
Entonces también entiendes que cada uno de esos pins
Dann verstehen Sie auch, dass die ganzen Nadeln nichts bedeuten.
   Korpustyp: Untertitel
El código PIN es la batalla de Hastings.
Die PlN-Nummer ist die Schlacht von Hastings.
   Korpustyp: Untertitel
Las interfases tienen un conector XLR de 3-pin.
Die Interfaces werden mit einem Verbindungsstecker vom Typ XLR 3 geliefert.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Puedes seguirnos en Pinterest y compartir nuestros pins! ES
Ihr könnt uns auch auf Pinterest folgen und unsere Beiträge repinnen ES
Sachgebiete: informationstechnologie geografie philosophie    Korpustyp: Webseite
El tipo tiene un PIN de diez dígitos.
Der Kerl hat eine zehnstellige Geheimnummer.
   Korpustyp: Untertitel
Intercambio de casas y apartamentos Saint-Brevin-Les-Pins - Francia
Tauschen Sie Häuser und Wohnungen aus Aquitaine - Frankreich
Sachgebiete: kunst philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Añadir La Baule-les-Pins a mi carnet de viaje
Meerseite zu meinem Reiseführer hinzufügen
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
pin nokia 5320 3 búsquedas en los últimos 30 días
hangouts 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Situación geográfica del establecimiento ibis Styles Juan Les Pins EUR
Geografische Lage des Hauses Hotel Flots d'Azur EUR
Sachgebiete: mythologie musik archäologie    Korpustyp: Webseite
Lugar de ocio - Playa de Saint-Brévin les Pins
Freizeitstätte - Strand von Poilus
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
pin nokia 311 4 búsquedas en los últimos 30 días
skype 5 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Aprende a utilizar los bloques de Funciones PIN con bitbloq
die Blöcke unterbrechen und fortfahren By Alberto Valero
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Las PINS acumuladas con airBalticcard Mobile se acreditan en su cuenta de PINS en el transcurso de 2 semanas.
Die von Ihnen mit der airBalticcard mobile gesammelten Meilen werden Ihrem BalticMiles-Konto innerhalb von 2 Wochen gutgeschrieben.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Aviso legal - Contacto - Añada está página a sus Favoritos casa VORGES LES PINS sitio inmobiliario casa VORGES LES PINS portal inmobiliario casa VORGES LES PINS inmobiliario particular casa VORGES LES PINS anuncios inmobiliarios casa VORGES LES PINS casa Doubs casa Franco Condado
Impressum - Kontakt - Diese Seite zu Ihren Favoriten hinzufügen Haus AMANDOLA Altbau AMANDOLA Immobilienportal Haus AMANDOLA Immobilienportal Haus AMANDOLA Immobilien Privatperson Haus AMANDOLA Immobilienanzeigen Haus AMANDOLA Haus Ascoli Piceno Haus Marche Altbau Ascoli Piceno Altbau Marche
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik universitaet    Korpustyp: Webseite
Agrega un botón de Pin it de Pinterest a tu sitio para que los visitantes puedan hacer pin de tu contenido a Pinterest.
Fügen Sie Ihrer Website einen -Button hinzu und ermöglichen Sie Besuchern, Bilder auf Ihrer Website, auf Pinterest zu pinnen.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo se supervisa la protección de los códigos PIN en las tarjetas de pago?
Wie wird die Sicherheit von Pincodes bei Zahlungskarten überwacht?
   Korpustyp: EU DCEP
Dieciocho años atrá…en la Mansión de He Bei Guang Pin.
18 JAHRE ZUVOR IN DER PROVINZ GUANPING HEBEI.
   Korpustyp: Untertitel
Creo que se llegaría a una especie de pin-pón en el nivel administrativo más alto.
Damit käme es dann meines Erachtens zu einer Art Pingpongspiel auf höchster behördlicher Ebene.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Como el número PIN de cualquier tarjeta de crédito utilizada en una gasolinera.
Wie zum Beispiel die PlN-Nummer von jeder Kreditkarte, die an einer Tankstelle benutzt wird.
   Korpustyp: Untertitel
En verano alquilamos una casa en el campo en Susset-les-Pins.
lm Sommer mieteten wir ein Haus am Meer.
   Korpustyp: Untertitel
Cuando veas a Pin-Pon, dile que estoy cenando con mi maestra.
Heute Abend esse ich mit Mlle Dieu, meiner Lehrerin.
   Korpustyp: Untertitel
No es putrefacción. Es la resina de pin…importada de África.
Riecht nicht nach Verwesung, sondern Kiefernharz, importiert aus Nordafrika.
   Korpustyp: Untertitel
Utilizó el teléfono para ingresar su PIN. - ¿Barry entró a su cuenta?
Nutze sein Handy für die PlN-Eingabe. - Also kommt Barry an sein Konto ran?
   Korpustyp: Untertitel
Diviertete y relajate un poco jugando pin-pong o futbolín en nuestra sala de juegos. DE
In unserem Play Room steht ein Kicker oder ihr könnt Tischtennis spielen. DE
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Además el marco está hecho de pin…...y en esa época los pintores italianos usaban álamo.
Ausserdem ist der Rahmen aus Kiefer, und italienische Maler verwendeten damals Pappel.
   Korpustyp: Untertitel
El producto posee únicamente una interfaz mini D-sub 15 pin:
Die Ware verfügt nur über eine 15-polige Mini-D-Sub-Schnittstelle.
   Korpustyp: EU DGT-TM
El pin de Ellie estará a la venta por 15 dólares.
Der Ellie-Pinny ist für 15 $ zu haben.
Sachgebiete: kunst e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
El restaurante Chao Pin Ji presenta platos de cocina deliciosa auténtica.
Das Restaurant bietet köstliche asiatischen Speisen und eine warme Atmosphäre.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Palabras específicas como Skull, Safety, Pins y Fashion son utilizadas frecuentemente en enlaces hacia la página. ES
Einzelne Keywords wie Jackson, Norby, Höfer und Simon werden sehr oft in Verlinkungen zu der Website verwendet. ES
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Incluso te pondré uno de esos ambientadores de pin…que van en el retrovisor.
Ich lege sogar einen von diesen kleinen Kiefer Lufterfrischer Dingen drauf, die man an den Innenspiegel hängt.
   Korpustyp: Untertitel
Espero que Pin Edge abandone con eso de la apropiación de dinero por la carretera.
Ich hoffe, dass ich die Fördergelder für den Straßenbau genehmigt bekomme.
   Korpustyp: Untertitel
Los multiplexores de RS232 tienen una similar ocupación de pin como modemes. DE
Die RS232 Multiplexer haben eine Pinbelegung wie Modems. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Proteja su PIN, nunca lo escriba y nunca lo revele a nadie.
Schreiben Sie diese niemals auf und verraten Sie die Nummer niemand anderem.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Le pin a la mesa y bang coño desde atrás sin límites.
Fixieren Sie ihr an den Tisch und bang ihre Muschi von hinten ohne Grenzen.
Sachgebiete: astrologie mythologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Temas Artículos pertinentes se indican en cada caso el artículo con un icono de pin. DE
Themenrelevante Artikel werden jeweils über dem Artikel mit einem Stecknadel-Symbol vermerkt. DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Al recibir su PIN, active su cuenta registrándose en DHL ProView ES
Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihrem Browser. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Si decide cancelar, por favor, hágalo a través de este sitio web usando su código PIN. IT
Wenn Sie Ihre Reservierung daraufhin stornieren möchten, können Sie dies über diese Webseite tun. IT
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sin duda la estrella más brillante y valiosa en el cielo de los pins.
Ohne Zweifel der leuchtendste und wertvollste Stern im "Pinoptikum".
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Compara Hotel Els Pins con otros alojamientos en Playa de Aro.
Dort können Sie auch ganz gezielte Fragen zu Hotels und Unterkünften stellen.
Sachgebiete: luftfahrt verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Dos RS232 programables con pin de alimentacion en el conector DB9 hembra
Zwei programmierbare RS232-Schnittstellen mit Stromversorgung über 9D-Anschluß
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Los pin knots son una característica natural y no se consideran defectos.
Punktäste sind ein charakteristisches Merkmal und gelten nicht als Fehler.
Sachgebiete: kunst forstwirtschaft bau    Korpustyp: Webseite
Nueva búsqueda de hotel / cámping Reservar su Hotel en Antibes juan-les-pins EUR
Neue Suche Hotel / Camping Ihr Hotel reservieren in Nice EUR
Sachgebiete: mythologie musik archäologie    Korpustyp: Webseite
ibis Styles Juan Les Pins - Au coeur du premier village bio de france, correns EUR
Hotel Flots d'Azur - Au coeur du premier village bio de france, correns EUR
Sachgebiete: mythologie musik archäologie    Korpustyp: Webseite
Gala de Granada de cumpleaños y recibiendo su pin de Plata en la Convención de Madrid
Gala aus Granada feiert auf der Veranstaltung in Madrid ihren Geburtstag und bekommt ihre Silbernadel überreicht
Sachgebiete: musik theater politik    Korpustyp: Webseite
Nuevos Platinos Fundador recogiendo su pin y cheque en el escenario
Ein neuer Founders Platin bekommt auf der Bühne Nadel und Scheck
Sachgebiete: religion mythologie jagd    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo agregar un botón "Pin It" de Pinterest a mi página web Wix?
Kann ich eine Benachrichtigung erhalten, wenn jemand auf meiner Website von Wix ein Facebook-Kommentar hinterlässt?
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Pin Muy poco en la forma de los zapatos y el corazón pequeño ángel protector. BE
Ganz kleine Nadel in die Form von Schuhen und kleine Herzen mit Engel Beschützer. BE
Sachgebiete: kunst religion theater    Korpustyp: Webseite
En este caso, en el pin de señal habrá 0 voltios cuando el pulsador esté pulsado.
Sieh dir aber jetzt die folgende Abbildung an:In diesem Fall liegen am Signalpin 0 Volt vor wenn der Taster gedrückt wird.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
se ejecuta siempre que el valor en el pin sea 0.
wird immer dann ausgeführt wenn der Wert des Pisn 0 beträgt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
CFLni cuadrada con casquillo de 2-pin GR8 para funcionamiento CCG
Viereckige KLLni mit 2pol. Stecksockel GR8 für Betrieb am KVG
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
CFLni cuadrada con casquillo de 4-pin GR10q para funcionamiento ECE/CCG
Viereckige KLLni mit 4pol. Stecksockel GR10q für Betrieb am EVG/KVG
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Agrega un botón de a tu sitio para que los visitantes puedan hacer pin de tu contenido a Pinterest.
Fügen Sie Ihrer Website einen Pinterest Follow Button hinzu, damit Ihre Besucher auf Iren Pinterest Feed zugreifen und Ihnen folgen können.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Las palabras más utilizada en los links de las referencias son Pinterest, Follow Me on Pinterest y Pin It. ES
Die am häufigsten verwendeten Begriffe in Linktexten der Verweise sind dabei Gesellschaft Freunde der Künste, www.freundederkuenste.de und Gesellschaft. ES
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
No parece gran cosa, pero Lou Pin…...es el bar más antiguo de hombres lobo en Mississippi.
Sieht vielleicht nicht nach viel aus, aber Lou Pine's ist die älteste Werwolf-Bar in Mississippi.
   Korpustyp: Untertitel
Para utilizar la EYE-02 se necesita una tarjeta SIM con con la petición de PIN desactivada (no entregada). DE
Für den Betrieb der EYE-02 wird eine SIM-Karte mit deaktivierter Pincode-Abfrage benötigt (nicht im Lieferumfang enthalten). DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para efectuar cualquier modificación o cancelación de reservas de hotel, necesitará el código PIN y su número de reserva.
Zur Durchführung einer Änderung oder Stornierung benötigen Sie den Pincode und Ihre Reservierungsnummer.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Aparte de surfear se puede jugar al volley playa, futbol, pin pong, futbolín, petanca, bodyboard y skimboard.
Neben Surfen kann man auch direkt neben unserem Surfcamp Beachvolleyball, Fussball, Tischtennis, Kickern und Streetball spielen.
Sachgebiete: verlag tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Sólo la información adicional DTE u ocupación DE informa sobre la función del pin de conexión descrito: DE
Erst die zusätzliche Information DTE- oder DCE-Belegung gibt Aufschluss über die Funktion des beschriebenen Anschlusspins: DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Puede ser difícil de creer, pero para mí, un pin de bolos se parece a un edificio de 30 pisos. ES
Es ist vielleicht schwer zu glauben, aber für mich sieht ein Bowling-Kegel aus wie ein dreißigstöckiges Gebäude. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Para ingresar con PIN, un único número adicional es utilizado como “código” para acceder a su cuenta Full Tilt Poker.
Bei diesen Methoden wird beim Einloggen eine einmalige Nummer generiert, die als zusätzlicher “Code” fungiert.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
¿Puedo agregar un butón de Pin It a más de una imagen en mi página web Wix?
Wie kann ich einen Twitter Tweet-Button zu meiner Website hinzufügen?
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
2-Flat-Pin conector -Ideal para video y audio sin hilos transmite y recibir - Lista de embalaje:
2-flach-Stecker -Ideal für drahtlose Audio und Video senden und empfangen - Packliste:
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
En el Décimo FED, solo 7 países africanos ACP han integrado la energía en sus PIN, por un total de solo 83 millones de euros.
Im Rahmen des 10. EEF haben nur 7 AKP-Staaten in Afrika die Energiefrage in ihre Richtprogramme aufgenommen, was einem Finanzierungsvolumen von 83 Mio. Euro entspricht.
   Korpustyp: EU DCEP
Las delegaciones europeas en los países ACP que negocian los PIN y los PIR no cuentan en general con los conocimientos especializados necesarios para realizar grandes cambios.
Die Europäischen Delegationen in AKP-Ländern, die die Nationalen und Regionalen Richtprogramme aushandeln, verfügen in der Regel nicht über die für einen größeren Kurswechsel erforderlichen Spezialisten vor Ort.
   Korpustyp: EU DCEP
El género y el VIH/SIDA son también los principales temas transversales en el Programa Indicativo Nacional de Zambia (PIN) actual.
Geschlechterspezifische Fragen und HIV/AIDS sind zudem die wichtigsten Querschnittsthemen im Rahmen des derzeitigen Nationalen Richtprogramms für Sambia.
   Korpustyp: EU DCEP
¿Por qué habla de capacitación cuando sólo destina del 0,1% de los actuales Programas Indicativos Nacionales (PIN) a respaldar el comercio?
Warum spricht sie von Aufbau der Kapazitäten, wenn doch nur 0,1 % der laufenden nationalen Richtprogramme für die Unterstützung des Handels vorgesehen sind?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
se suspende el apoyo presupuestario previsto en los programas indicativos nacionales (PIN) del 9o y del 10o Fondo Europeo de Desarrollo (FED),
Die im Rahmen der nationalen Richtprogramme des 9. und des 10. Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) vorgesehene Budgethilfe wird ausgesetzt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
En la actualidad, se está realizando la programación del noveno FED con su Gobierno y el PIN podrá ahora firmarse en cuanto concluya dicho ejercicio de programación.
Die Programmierung des 9. EEF in Zusammenarbeit mit Ihrer Regierung ist derzeit im Gange und das NRP wird so rasch wie möglich unterzeichnet, sobald diese Programmierung abgeschlossen ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM
En la posición del regulador correspondiente al 25 % del flujo luminoso de la lámpara, la potencia de entrada (Pin) del circuito lámpara-balasto no deberá ser superior a:
In der Stellung, die 25 % der Lichtleistung der betriebenen Lampe entspricht, darf die Eingangsleistung (Pein) des Vorschaltgerätkreises nicht mehr als:
   Korpustyp: EU DGT-TM
la dotación B puede utilizarse con antelación a la firma del IEP/PIN del noveno FED, de conformidad con necesidades reales;
B-Mittel könnten im Rahmen des tatsächlichen Bedarfs vor Unterzeichnung des 9. EEF-Länderstrategiepapiers/NRP verwendet werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Históricamente, China ha ignorado nuestros interese…...pero creo que, si se le da la oportunidad a Xiang Pin…...puede calmar la situación.
Traditionell ist China für unsere Sorgen unempfänglich, aber Xiang Ping kann und wird uns helfen, die Situation zu entschärfen, wenn er kann.
   Korpustyp: Untertitel
Así, el usuario sólo tiene que introducir su código PIN al inicio del día (por ejemplo) y E-SSOM lo recuerda durante este día; ES
Der Benutzer muss ihn dann zum Beispiel nur morgens eingeben, und E-SSOM speichert ihn den ganzen Arbeitstag. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Si el Pin no está en su lugar, puedes intentar también agregar un Mapa de Google mediante la App de HTML.
Sie können auch eine Karte von Google hinzufügen indem Sie die HTML App verwenden.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Paga introduciendo el PIN de paysafecard de 16 dígitos o bien introduciendo el nombre de usuario y contraseña de my paysafecard.
Mit my paysafecard bezahlst du schnell und einfach durch Eingabe von Benutzername und Passwort.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Aparthotel Pins Platja, Cambrils - Comparación de precios✓ Valoraciones de Hotel✓ Información sobre el hotel✓ Haz la búsqueda de tu hotel más fácil. ES
Hotel Pelikan, Schwäbisch Gmünd - Preisvergleich✓ Hotelbewertungen✓ Infos zum Hotel✓erleichtern Ihre Hotelsuche. ES
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Supe que estábamos en problemas cuando Howard Leese, que era el guitarrista de Heart, que coleccionaba pins de azafatas y todo, y que era un viajero consumad…
Ich wusste, wir waren in Schwierigkeiten, al…Howard Leese, der Gitarrist von Heart, der die Anstecknadeln der Stewardessen und all das sammelt…und erfahrener Flieger war.
   Korpustyp: Untertitel