linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Packsack bolsa 3
. .

Verwendungsbeispiele

Packsack bolsa
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Leicht im Packsack und leicht in der Luft.
Es ligero en la bolsa y ligero en el aire.
Sachgebiete: luftfahrt radio raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Für die beste Lagerung benutze den Packsack.
Para un mejor almacenaje, usar la bolsa interna de protección.
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Mit Reparaturset und Packsack. IT
Incluye kit de reparación y bolsa de almacenamiento IT
Sachgebiete: zoologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


freier Packsack .
äußerer Packsack .
Verschlussklappe des Packsacks .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Packsack"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

PACKSACK Transporttasche mit Spannriemen: 15,5 kg
FUNDA Funda con correas de compresión de 15,5 kg:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
PACKSACK Packtasche mit Spannriemen (16,4 kg), Maße:
FUNDA Funda con correas de compresión de 16,4 kg.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
6,7 kg PACKSACK Aufbewahrungshülle mit Kompressionsriemen:
6,7 kg. FUNDA Funda de guardado con correas de compresión:
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Set zur vorläufigen Reparatur in Packsack enthalten
Kit de reparación temporal incluido en la funda.
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Zur COLIBRI gehört ein praktischer Packsack.
Cada COLIBRI viene con un práctico saco para guardarla.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Gewicht und Maße 1,5 kg, bequemer Transport in, auf oder unter einem Rucksack möglich, Länge Packsack:
Peso y compacidad 1,5 kg. Transporte sin molestias, fuera o dentro de una mochila: longitud de la funda:
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
PACKSACK Scheibe mit 89 cm Durchmesser und zwei Trageriemen zum gelegentlichen Transport
Ø 89 cm. Provista de 2 tirantes para el transporte ocasional.
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Durch die Doppelfunktion des Gurtzeuges auch als Packsack bleibt die Gesamt-Ausrüstung auch auf Dauer super kompakt und leicht. DE
La doble función arnés/mochila hace que el equipamiento completo sea compacto y ligero. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
GARANTIE UND KUNDENDIENST Wir gewähren bei normalem Gebrauch zwei Jahre Garantie. In jeder DECATHLON-Filiale gibt es einen Kundendienst, der fehlerhafte (Garantiefall) oder selbstverschuldet beschädigte Teile (gegen Bezahlung) ersetzt. Dies umfasst Außenzelt, Schlafkabine, Gestänge und Packsack.
GARANTÍA Y SERVICIO POSVENTA Garantía de 2 años en uso normal -- todas las tiendas Decathlon proporcionan un servicio posventa, y sustituyen un elemento defectuoso en garantía o que hayas deteriorado (pagando en este caso) del doble techo, la habitación, el junquillo de varilla o la funda.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite