linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Parfum perfume 212
colonia 7 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

parfum ambientador 1

Verwendungsbeispiele

Parfum perfume
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Geschenkartikel, Accessoires, Schmuck und Parfum lassen keine Wünsche offen.
Regalos, accesorios, joyas y perfumes para cumplir cualquier deseo.
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Typische Anwendungen von Dihydromyrcenol sind Reinigungsmittel, Seifenduftstoffe und bestimmte Parfums.
Las aplicaciones típicas del dihidromircenol se encuentran en detergentes, fragancias de jabones y en ciertos perfumes.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Toni ist das Parfum in der Luft.
Toni es el perfume en el aire.
   Korpustyp: Untertitel
Eroscent™ ist weder ein Parfum noch ein Produkt der Aromatherapie:
Eroscent no es ni un perfume ni un producto de aromaterapia:
Sachgebiete: psychologie astrologie media    Korpustyp: Webseite
Denn ganz gleich welches Parfum man auch wahrnimmt, wenn man den Geruch nicht mag, ist es kein Duft mehr, sondern ein übler Geruch.
Pues, independientemente del perfume que se huela, si no nos gusta se convierte en un mal olor y deja de ser un olor agradable.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es ist aber kein gutes Parfum, Meister.
Pero no es un buen perfume, señor.
   Korpustyp: Untertitel
Bestimmte Medikamente, Parfums und Deos können in der Sonne Allergien und schwere Verbrennungen verursachen.
Algunos medicamentos, perfumes o desodorantes pueden provocar alergias y quemaduras graves con el sol.
Sachgebiete: astrologie zoologie jagd    Korpustyp: Webseite
Herr Berenguer Fuster und der Berichterstatter erwähnten in diesem Zusammenhang angebliche Preissteigerungen bei Filmen, Parfum und Kameras in Deutschland.
El Sr. Berenguer Fuster y el ponente se han referido a supuestas subidas de los precios de películas, perfumes y cámaras fotográficas en Alemania.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es ist aber kein gutes Parfum, Meister.
Pero no es un buen perfume, Maestro.
   Korpustyp: Untertitel
Parfums verzaubern und inspirieren, sind sensibel und überraschend. EUR
Los perfumes hechizan e inspiran, son sensibles y sorprendentes. EUR
Sachgebiete: kunst radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

57 weitere Verwendungsbeispiele mit "Parfum"

18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Parfum-Museum von Barcelona, Besuch
Una institución en Barcelona.
Sachgebiete: musik tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Die Haute Couture des Parfums
La alta costura de las fragancias
Sachgebiete: mythologie musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Betrifft: Gefährliche chemische Substanzen in Parfums
Asunto: Productos químicos peligrosos en aromas
   Korpustyp: EU DCEP
ANCESTRY™ in Paris Eau de Parfum ES
ANCESTRY™ in PARIS Fragancia para mujer ES
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
„Calèche, die Quintessenz eines klassischen Parfums.
«Calèche o la esencia del clasicismo.
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Frauen kennen die Macht eines Parfums.
Las mujeres conocen el poder de una fragancia.
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Parfum von Ralf Moeller gibt es als
La fragancia de Ralf Moeller se comercializa como:
Sachgebiete: verlag film media    Korpustyp: Webseite
Haben Sie Interesse am Parfum von Ralf Moeller?
¿Te interesa la fragancia de Ralf Moeller ?
Sachgebiete: verlag film media    Korpustyp: Webseite
Haben Sie Interesse an den Bruce Willis Parfums?
¿Te interesan las fragancias de Bruce Willis?
Sachgebiete: theater media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eine niemals endende Metamorphose des Parfums auf der Haut.
Una metamorfosis interminable cuando se coloca sobre la piel.
Sachgebiete: e-commerce musik radio    Korpustyp: Webseite
Die schönsten Parfums und Trendkosmetik - die Excite-Redaktion hat gewählt
La lista de las famosas españolas más guapas este verano
Sachgebiete: handel media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nur hier können sie Rabatte, Discounts oder Promotionen finden. Vergleichen Sie Preise für parfums und kaufen Sie zu dem besten Diesel Loverdose Tattoo Eau de Parfum Preis ein. ES
Sólo aquí puedes encontrar rebajas, descuentos y promociones, comparar precios para adultos y comprar Shunga gel de ducha y baño frutas exoticas a los mejores precios. ES
Sachgebiete: informationstechnologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nur hier können sie Rabatte, Discounts oder Promotionen finden. Vergleichen Sie Preise für parfums und kaufen Sie zu dem besten Gucci Gucci 2 Eau de Parfum Preis ein. ES
Sólo aquí puedes encontrar rebajas, descuentos y promociones, comparar precios para relojes y comprar Gucci YA 112511 a los mejores precios. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Sie hatten ein Angebot von einem Deputy, der widerlich nach Parfum stan…
Recibieron la oferta de un ayudante emperifollado.
   Korpustyp: Untertitel
Erst dachten wir an eine Vase, aber wir kannten ja dein Wohnzimmer nicht, deshalb das Parfum.
Primero pensamos en un jarrón, pero pensamos que no tendría cabida en tu casa.
   Korpustyp: Untertitel
Die Frauen hatten Parfum im Haar, alles strahlte, und überall waren Tiger.
Las mujeres tenían el cabello perfumado y todo brillaba. Estaba lleno de tigres.
   Korpustyp: Untertitel
Ich war ein Jahr am Amazonas. Die Frauen dort benutzen kein Parfum.
He estado un año en el Amazonas y allí no se utiliza.
   Korpustyp: Untertitel
Du behauptest, sie ist nicht dieselbe? Sie benutzt sogar dasselbe Parfum!
¿Quieres decir que no es la misma que estuvo en el barco?
   Korpustyp: Untertitel
Sie tragen in der linken Tasche ein rotes Band, dass mit ihrem Parfum besprüht ist.
Llevas en tu bolsillo izquierdo una cinta roja impregnada con su aroma.
   Korpustyp: Untertitel
Heutzutage ist sie das Schaustück seines Talents und der Expertise des Parfum-Kreateurs.
Hoy, es un escaparate del savoir faire y del talento del Perfumista-Creador Dior.
Sachgebiete: film mythologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Unsere Technische Abteilung, die mit langjährigem Know-how die Qualität unserer Parfums prüft; EUR
Nuestro departamento técnico, que con un extenso know-how verifica la calidad de nuestras fragancias. EUR
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
finden und vergleichen Sie auf einem Blick die besten Produkte im Internet in der Parfum odin
¡Todos los productos al mejor precio en pikengo.es!
Sachgebiete: e-commerce handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Mit der Zeit wurden auch andere Produkte, wie Uhren oder Parfums zum Angebot des Unternehmens hinzugefügt. ES
Epson es una empresa japonesa que nació como fabricante de piezas de reloj y llegó a ser una de las marcas más famosas de impresoras. ES
Sachgebiete: e-commerce gartenbau media    Korpustyp: Webseite
Hanae Mori HM Eau de Parfum für Herren 50 ml + zu jedem einkauf ein geschenk. ES
Hanae Mori Femme eau de toilette para mujer 50 ml + por cada compra un regalo. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bei ShopMania finden Sie die besten Deals für Gucci / Gucci 2 - Eau de Parfum 50 ml. ES
En ShopMania encuentras las mejores ofertas para Gucci YA112511. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
1989 durchbricht LR eine erste magische Grenze, denn das 1.000.000ste Parfum wird verkauft.
En 1989, LR rompe su primera frontera mágica:
Sachgebiete: handel media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Parfum & Duft Blog, die Welt der Düfte Retrieved latest 5 posts at:
Fachadas de Casas Modernas Retrieved latest 5 posts at:
Sachgebiete: kunst informationstechnologie philosophie    Korpustyp: Webseite
Mit der Kopfnote eines Parfums gewinnen Sie einen ersten Eindruck des Dufts.
Las notas altas constituyen la primera impresión de la fragancia.
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Zum Schluss geben Sie etwas Parfum auf Ihren Kamm, bevor Sie Ihre Haare kämmen.
Como detalle final, aplícalo sobre un peine y cepíllate el pelo.
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Geleitet durch die Intuition seines immensen Talents, machte Christian Dior Edmond Roudnitska zu dem wichtigsten Parfum-Kreateure im Hause Dior.
Guiado por la intuición de su inmenso talento, Christian Dior en su época hizo de Edmond Roudnitska el perfumista más importante de la Casa Dior.
Sachgebiete: film mythologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
die Preise, Links und Produktspezifikationen für Gucci / Gucci 2 - Eau de Parfum 50 ml wurden von unseren aufgeführten Shops vorgelegt. ES
Los enlaces, los precios y las descripciones de Gucci YA112511 provienen de las tiendas listadas. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Als Ausgangspunkt erhalten wir einen Weißwein mit ausgeprägtem Parfum wie Macabeo und lassen ihn zehn Monate in der Flasche reifen.
Tras obtener el vino base con una variedad blanca tan perfumada como la Macabeo, se efectúa una crianza en botella durante 10 meses.
Sachgebiete: musik chemie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Nach der Ernte und Destillation eignet sich der Lavendel zur Herstellung von Parfums und auch für pharmazeutische Produkte.
Después de recogida y destilada, la lavanda se destina a la perfumería y a la farmacia.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der 1995 von Maurice Roucel kreierte Parfum-Roman 24, Faubourg lädt zu einer imaginären Reise zur Sonne ein.
Novela compuesta en 1995 por Maurice Roucel, 24, Faubourg es una invitación al viaje que tiene al sol por destino.
Sachgebiete: musik archäologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
– vor Ende März für das Vorjahr: Angaben zum Agraralkoholabsatz, ausgedrückt in Hektoliter reiner Alkohol (HRA) und aufgeschlüsselt nach Bestimmungssektoren (Spirituosen, Parfums/Kosmetika, Pharmaindustrie, Essigindustrie, andere industrielle Verwendungszwecke) ,
– antes de finalizar el mes de marzo siguiente al año considerado, las salidas de alcohol de origen agrícola de ese año, en hap, desglosadas entre los distintos sectores destinatarios (bebidas espirituosas, perfumería-cosmética, farmacia, vinagrería, otros usos industriales),
   Korpustyp: EU DCEP
Es dient hauptsächlich als Aromat und als Fixiermittel bei der Herstellung von Duftstoffen, die ihrerseits bei der Herstellung von Waschmitteln, Kosmetika und Parfums verwendet werden.
Sus usos principales son los de aroma químico y fijador en la preparación de compuestos de fragancias tales como los que se utilizan en la producción de detergentes, cosméticos y fragancias finas.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Es dient hauptsächlich als Aromat und als Fixiermittel bei der Herstellung von Duftstoffen, die ihrerseits zur Herstellung von Waschmitteln, Kosmetika und Parfums verwendet werden.
Sus usos principales son los de aroma químico y fijador en la preparación de compuestos de fragancias tales como los que se utilizan en la producción de detergentes, cosméticos y fragancias finas.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Für die Parfum- und Kosmetik-Reihe, die daraus entstand, war eine exquisite Kombination von natürlichen Essenzen typisch wie Orangen- oder Zitronenessenzen, Salbei, Thymian, Lavendel oder Orangenblüten.
Caracterizada por poseer una concentración exquisita de aromas extraídas de las esencias naturales de corteza de limón o naranja, salvia, tomillo, espliego o flor de azahar, entre otras.
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dafür eignen sich 100-%-Destillate, hochwertige Spirituosen und Geiste oder auch Liköre. Parfum de Vie wird bei klaren Destillaten mit 71 % vol. angeboten. AT
El destilado se gradúa a 71 % vol. y se ofrece junto con un rociador así como el mismo destilado en “graduación normal”. AT
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Riech- und Aromastoffe werden nur mit dem Wort „Parfum“ oder „Aroma“ angegeben, außer wenn sie sich als wichtige Ursache für allergische Reaktionen erwiesen haben. ES
Los compuestos perfumantes y aromáticos se designarán con la palabra «fragancia» o «aroma», salvo si constituyen una causa importante de reacciones alérgicas. ES
Sachgebiete: flaechennutzung media weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Wie schon beim Vorgänger Dot, der mit den Punkten, handelt es sich auch beim neuen Parfum von Marc um einen floralen Duft. DE
Al igual que con su punto predecesor, con los puntos, sino que también es la nueva fragancia de Marc una fragancia floral. DE
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nur hier können sie Rabatte, Discounts oder Promotionen finden. Vergleichen Sie Preise für parfums und kaufen Sie zu dem besten Gucci Guilty Eau de Toilette Preis ein. ES
Sólo aquí puedes encontrar rebajas, descuentos y promociones, comparar precios para relojes y comprar Gucci YA 112415 a los mejores precios. ES
Sachgebiete: gartenbau media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nur hier können sie Rabatte, Discounts oder Promotionen finden. Vergleichen Sie Preise für parfums und kaufen Sie zu dem besten Adidas Team Five Rasierwasser Preis ein. ES
Sólo aquí puedes encontrar rebajas, descuentos y promociones, comparar precios para adultos y comprar Magic Flesh boca con vibrador a los mejores precios. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nur hier können sie Rabatte, Discounts oder Promotionen finden. Vergleichen Sie Preise für parfums und kaufen Sie zu dem besten CK CK One Eau de Toilette Preis ein. ES
Sólo aquí puedes encontrar rebajas, descuentos y promociones, comparar precios para consumibles y comprar Epson T 5963 a los mejores precios. ES
Sachgebiete: e-commerce gartenbau media    Korpustyp: Webseite
Für glückliche Fans gab es anschließend im Geschäft selber eine Eiscreme Party - und wie könnte es anders sein? Passend zum Parfum natürlich mit schwarzem Eis und goldenem Topping.
Dentro de la tienda, Gaga organizó un helado social para los afortunados fans en el interior - con helado negro con ingredientes negro y oro, por supuesto!
Sachgebiete: kunst e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
Ein reiner holziger, lebhafter und würziger Duft für Frauen und Männer, die ein Parfum suchen, das sich von den blumigen, fruchtigen und süßen Noten unterscheidet.
Una fragancia pura, amaderada, vibrante y especiada para todos los hombres y mujeres que quieran alejarse de las habituales notas florales, afrutadas y dulces.
Sachgebiete: mythologie musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wenn Ihre Haut auf Parfum sensibel reagiert, sprühen Sie es auf ein Taschentuch und stecken Sie es in die Tasche oder in Ihre Handtasche. ES
Si tu piel es sensible a la fragancia, vaporízala en un pañuelo y ponlo en tu bolso o bolsillo. ES
Sachgebiete: astrologie musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Weshalb sind im REACH-Vorschlag der Kommission keine strengeren Vorschriften über den Austausch dieser gefährlichen chemischen Substanzen, wie sie in Parfums verwendet werden und denen die Verbraucher täglich ausgesetzt sind, durch harmlosere Stoffe enthalten?
¿Por qué el sistema REACH que propone la Comisión no incluye disposiciones más estrictas encaminadas a sustituir por productos más seguros los productos químicos peligrosos a los que están expuestos diariamente los consumidores, por ejemplo los utilizados en aromas?
   Korpustyp: EU DCEP
kann für den Besitz von gefälschten Produkten mit einer Geldstrafe von bis zu 300 000 € oder einer Haftstrafe von bis zu 3 Jahren belegt werden, - setzt sich möglicherweise einem Gesundheitsrisiko aus (kopierte Spirituosen, Parfums und Kosmetika),
Por el simple hecho de tener en su posesión un producto falsificado o contrahecho, puede exponerse a una multa de hasta 300.000 € y a una pena de cárcel de hasta 3 años.
Sachgebiete: politik handel jagd    Korpustyp: Webseite
Bekannt für seine Luxusaccessoires und Konfektionsware (Damen- und Herrenlinien) entwirft Michael Kors derzeit im Rahmen seiner Michael Kors-Kollektion, den Labels Kors Michael Kors und Michael Michael Kors exklusive Produktlinien, darunter eine umfassende Linie für Parfums und Kosmetik.
Conocida por sus lujosos complementos y prendas prêt-à-porter (tanto para damas como para caballeros), Michael Kors diseña actualmente una amplia gama de productos a través de su colección Michael Kors y las marcas Kors Michael Kors y Michael Michael Kors, que incluyen una línea completa de fragancias y productos de belleza.
Sachgebiete: tourismus handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Mit dem Ziel ein globales Luxusunternehmen zu gründen, konnte Jimmy Choo große Investoren für sich begeistern und begann mit einer weltweiten Expansion mit neuen Produktkategorien wie z.B. dem Jimmy Choo Parfum.
Con el objetivo de crear un negocio global de lujo, Jimmy Choo atrajo la inversión exterior y la compañía se embarcó en una expansión significativa en todas las categorías de productos, canales y geografías.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nur hier können sie Rabatte, Discounts oder Promotionen finden. Vergleichen Sie Preise für parfums und kaufen Sie zu dem besten Roberto Cavalli Just Cavalli Men Eau de Toilette Preis ein. ES
Sólo aquí puedes encontrar rebajas, descuentos y promociones, comparar precios para relojes y comprar Just R 7251576502 a los mejores precios. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Lesen Sie die Meinungen und Kommentare der Nutzer aus der ShopMania Community, sehen Sie sich Diesel / Loverdose Tattoo - Eau de Parfum 30 ml Fotos an und erfahren Sie die genauen Charakteristika. ES
Mira la galeria foto Shunga gel de ducha y baño frutas exoticas para ver sus características completas, lee las opiniones y los comentarios de otros usuarios de la comunidad ShopMania y envía tus propios comentarios. ES
Sachgebiete: informationstechnologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lesen Sie die Meinungen und Kommentare der Nutzer aus der ShopMania Community, sehen Sie sich Gucci / Gucci 2 - Eau de Parfum 50 ml Fotos an und erfahren Sie die genauen Charakteristika. ES
Mira la galeria foto Gucci YA112511 para ver sus características completas, lee las opiniones y los comentarios de otros usuarios de la comunidad ShopMania y envía tus propios comentarios. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie bei der Wahl Ihres Parfums beraten werden möchten, sollten Sie eine von CHANEL autorisierte Verkaufsstelle aufsuchen. Ein ausführliches Gespräch mit einer kompetenten Beraterin wird sehr hilfreich sein.
Si desea obtener una respuesta más precisa y adaptada a su piel, le aconsejamos que acuda a un punto de venta autorizado CHANEL, donde una consejera de belleza le proporcionará la ayuda necesaria.
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eine VersicherungFirma in Griechenland gab einStickball zu jedem seiner Angestellten mit neuem Hilfetelefonnummer druckte auf die Oberseite. Abgesehen von Verbreiten eines netten parfum um den Arbeiterschreibtisch das Stickball verbreitet nötige Informationen zum Arbeiter.
Una compañía de seguros en Grecia, entregó un Stickball a cada uno de sus empleados con su nuevo número de emergencia de escritorio impreso en el tope, aparte de difundir un agradable aroma en el escritorio de trabajo, el Stickball difundía una importante información para el trabajador.
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Die Ausstellung N°5 CULTURE CHANEL, die vom 5. Mai bis 5. Juni 2013 im Pariser Palais de Tokyo zu sehen war, befasste sich mit der Beziehung von CHANEL zu den Künsten und offenbarte den legendären Duft des zeitlosen Parfums.
La exposición N°5 CULTURE CHANEL explora la relación entre CHANEL y las artes, desvelando la emblemática esencia de la eterna fragancia. La exposición fue presentada del 5 de mayo al 5 de junio de 2013 en el Palais de Tokyo en París.
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite