Nicht Sport treiben, aber darüber schreiben ist Ihre Passion.
DE
No deportiva, pero escribir sobre ella es su pasión.
DE
Sachgebiete: theater media informatik
Korpustyp: Webseite
Der Antisemitismus ist seine Passion, das Leugnen seine Leidenschaft.
El antisemitismo es su pasión y la negación su delirio.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Der Kerl hat eine echte Passion, Dinge in die Luft zu jagen.
Los hombres tienen una gran pasión por hacer "kaboom" las cosas.
Korpustyp: Untertitel
Richard H. Turner besitzt eine unglaubliche Passion fürs Kochen.
Richard H. Turner siente una pasión inquebrantable por la comida.
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Die Passion der Jungfrau von Orléans
La pasión de Juana de Arco
Korpustyp: Wikipedia
Die Heirat einer Königin ist Politik, nicht kindische Passion.
El matrimonio Real nace de la política, no de la pasión.
Korpustyp: Untertitel
Dann ist Neuseeland der richtige Ort für Sie, um Ihrer Mountainbike Passion zu frönen.
Entonces Nueva Zelanda es el lugar indicado para tu pasión por el ciclismo de montaña.
Sachgebiete: informationstechnologie radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Aus diesem Grund möchte ich Ihnen sagen, Herr Ministerpräsident, dass wir Sie vermisst haben in den letzten beiden Jahren und in den jüngsten Monaten während der institutionellen Krise, die ohne große Passion und Glorie in dem "Minivertrag" von Lissabon ihren Abschluss gefunden hat.
Por eso mismo le diré, Presidente, que nosotros le echamos de menos en los últimos dos años y en los últimos meses, en la crisis institucional que vivimos, y que se concluyó, sin mucha gloria y sin mucha pasión, con el tratadito de Lisboa.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Rot ist die Farbe der Passion, bade mich in deiner Menstruation."
Si el rojo, es el color de la pasión, báñame en tu menstruación."
Korpustyp: Untertitel
Besuchen Sie Passion One und flirten mit Mädchen.
ES
Visite una pasión y coquetear con las chicas.
ES
Sachgebiete: astrologie internet media
Korpustyp: Webseite
passionpasion
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich fand die meisten so langweilig, no passion.
He encontrado muchas cosas aburridas, sin pasion.
Korpustyp: Untertitel
39 weitere Verwendungsbeispiele mit "Passion"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mühsame Arbeit oder Passion?
¿Es aburrida o apasionante?
Korpustyp: EU DCEP
Passion Bike Valencia in Valencia
Por tipo de alojamiento Apartamentos en Valencia
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio
Korpustyp: Webseite
Romantik-Bad „Passionate Blossom“ auf dem Zimmer
Productos para disfrutar de un baño romántico y apasionado en la habitación
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus
Korpustyp: Webseite
TheGreta besucht Passion Victim Vol. IV in Knust. Mittwoch Abend
ES
bjoern1000 irá a Primal Scream en Knust. Lunes por la noche
ES
Sachgebiete: musik radio internet
Korpustyp: Webseite
Flash XXX Spiel von Designern aus Lesson Of Passion gemacht.
ES
Flash XXX juego hecho por diseñadores de LessonOfPassion.
ES
Sachgebiete: film musik media
Korpustyp: Webseite
Sie erhalten alle Informationen zum Michelin-Restaurant La Passion:
ES
Encuentre toda la información sobre el restaurante Michelin Casa Esperanza:
ES
Sachgebiete: verlag radio technik
Korpustyp: Webseite
Die Passion fürs Filmen hat er von seinem Vater geerbt, einem Amateur-Filmer.
Aprendió cine de su padre, director aficionado, y ya cuenta en su haber con cerca de cuarenta películas.
Korpustyp: EU DCEP
Cathine war als Maudine-sprechende junge weibliche Frau mit einer Passion für Symmetrie registriert.
Cathine aparece como mujer femenina hablante de maudine amante de la simetría.
Korpustyp: Untertitel
Den smart forfour passion gibt es in drei Farbvarianten für den Innenraum.
compacto por fuera, sorprendentemente grande y confortable en el interior.
Sachgebiete: auto raumfahrt finanzen
Korpustyp: Webseite
Der Name "Dutch Passion" steht für solide, hochwertige Samen, die Dich nie enttäuschen werden.
ES
Las semillas de Kannabia son garantía de una cosecha exitosa y nunca te defraudarán.
ES
Sachgebiete: film astrologie gartenbau
Korpustyp: Webseite
MB passion Blog - der Mercedes Blog Retrieved latest 5 posts at:
FACHADAS Y DECORACION Retrieved latest 5 posts at:
Kutlug Ataman dokumentiert fasziniert die Hingabe, mit der sich Frau Read im Londoner Vorstadtdomizil ihrer Passion widmet.
DE
El video de Kutlug Ataman documenta con fascinación la entrega, con la que la señora Read se dedica a sus plantas en su domicilio suburbano de Londres.
DE
Sachgebiete: foto typografie media
Korpustyp: Webseite
Jacob ist der beste Konditor in Spanien, Vizemeister auf der Welt und vor allem hat er viele Passion.
No existe el título individual del mejor pastelero del mundo, en Europa sí;
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
Dank ihrer Zugehörigkeit zur Swatch Group verfügt die Manufaktur Breguet heute über solide Mittel, um ihre Passion für die Haute Horlogerie fortzusetzen.
Hoy, como miembro del Grupo Swatch, Breguet dispone de recursos inéditos que le permiten cumplir con su destino en el mundo de la relojería.
Sachgebiete: astrologie radio media
Korpustyp: Webseite
Das Rathaus von Palma hat vor kurzem eine neue Kampagne zur Förderung des Tourismus mit dem Namen "Passion for Palma de Mallorca"
ES
Palma ya tiene nueva campaña de promoción turística, ¡entra en la noticia para conocer más detalles!
ES
Mit ihrer Passion für Haarstyling, ob Retro-Wellen oder glänzende Längen, wird Isabel die neuesten Braun Produkte ausprobieren, um die Looks auf den Laufstegen zu imitieren.
Adicta a los peinados, desde las ondas retro a las melenas largas y brillantes, Isabel probará los últimos productos de Braun para reproducir los looks que vemos en las pasarelas.
Fand sich Mateu, Sammler aus Passion, zu einem offiziellen Essen ein, so nahm er selbst die Menükarte mit und archivierte sie in der Bibliothek.
Mateu era coleccionista apasionado; siempre cuando asistía a una comida oficial, él guardaba la carta del menú y la archivaba en la biblioteca.
Sachgebiete: religion literatur musik
Korpustyp: Webseite
Den ersten Tipp, den ich jedem geben würde ist: „Erforscht alle Genres der Musik“. Seid Originale und gestaltet eure Musik mit Passion.
Yo recomiendo siempre que primero se exploren muchos géneros de música, tratar de ser original y ser apasionado y cuidadoso cuando se esté trabajando con música.
Sachgebiete: film internet media
Korpustyp: Webseite
Das Drachen-System der Sizilianischen Verteidigung gehört zu den Eröffnungen, die man nicht einfach nur spielt, sondern sich zur Passion macht.
El sistema Dragón de la Defensa Siciliana pertenece a este tipo de aperturas que no se juegan simplemente de manera informal sino que es de las que causan apasionamiento.
Sachgebiete: verlag musik media
Korpustyp: Webseite
Die ehrliche Passion und das Engagement verursachen, dass Saida jeden Kontakt mit den Medien ausnutzt, um den Bauchtanz auf eine natürliche Weise zu verbreiten.
PL
Una verdadera pasión y dedicación hacen que cada contacto de Saida con los Mass Media es un pretexto natural de desarrollar la idea de la danza del vientre.
PL
Sachgebiete: sport theater media
Korpustyp: Webseite
George Paulin war ein Zahnarzt und Tüftler, der in seiner Freizeit seiner eigentlichen Passion nachging, dem Entwurf schöner Automobile und der Entwicklung neuer Techniken.
ES
El interior es extremadamente agradable e invita a una conducción alegre, del todo coherente en un modelo que permite conducir sientiendo el viento en la cara.
ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto
Korpustyp: Webseite
Die Passion für die Welt des Kaffees und unser damit verbundenes Kaffeewissen bringen wir Ihnen in den Erlebnisseminaren der JURA Coffee Academy näher.
Únicamente nuestras fórmulas de protección y composiciones están perfecta y completamente adaptadas a los programas y materiales de las máquinas automáticas para especialidades de café JURA.
Nobuyuki Tsujii & Orpheus Chamber Orchestra "Passion of Beethoven" | Kitara Concert Hall | 12 Juni um 13:00 | von Bachtrack für Rezensionen von klassischen Konzerten, Opern, Ballet- und Tanzvorstellungen
Buscador de conciertos de música clásica, óperas, espectáculos de ballet y danza | Sapporo | Concierto para piano núm.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Für ihre F&E-Projekte schließt HRA Pharma auch Partnerschaften mit privaten und öffentlichen Forschungs- und Entwicklungsinstitutionen, die mit uns die Passion teilen, therapeutische Lücken in der Gesundheitspflege zu schließen.
Finalmente, HRA Pharma también colabora para sus proyectos de I+D con instituciones privadas y públicas de investigación y desarrollo que comparten con nosotros el compromiso de buscar soluciones para cubrir los vacíos terapéuticos de asistencia sanitaria.
Sachgebiete: medizin soziologie media
Korpustyp: Webseite
Die Geschichte von der Marke KROSS ist eine Erzählung von der Firma, die ab 1990 dank der Passion, Vision und konsequenter Handlung von ihrem Besitzer innerhalb von 20 Jahren aus einem kleinen Fahrradgeschäft zu dem spitzen Fahrradhersteller in Europa wurde.
PL
La historia de la marca KROSS es historia de una empresa que a partir del año 1990, gracias a gran dedicación, una visión y perseverancia de su creador, en 20 años de una pequeña tienda con bicicletas se convirtió en un gran productor a nivel europeo.
PL
Sachgebiete: sport infrastruktur mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Unsere Erfolgsfaktoren sind u.a. unsere Garantie der besten Online-Preise für unsere Kunden, exzellente Handelsbeziehungen und strategische Partnerschaften sowie großartige Mitarbeiter, die unsere Passion für Tennis und Kundenservice teilen.
Nuestro éxito se debe a la garantía de los mejores precios online, unas excelentes relaciones comerciales, unos socios estratégicos, un magnífico trato y servicio de atención al cliente, y unos fantásticos trabajadores apasionados por el tenis.
Sachgebiete: sport handel mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Die Aufgabe, ein Bild aufzunehmen und dabei die günstigsten Lichtverhältnisse und Brennweiten zu beachten, hat mich mein Leben lang beschäftigt. Diese Beschäftigung habe ich mit meiner zweiten Passion, dem Besuch klassischer Stätten, kombiniert.
BE
El proceso de grabación de vistas con la luz más favorable y del mejor ángulo ha sido una búsqueda de toda la vida, que tengo junto con mi otro amor, el de visitar los lugares clásicos.
BE
Sachgebiete: film foto typografie
Korpustyp: Webseite
Ich übernahm nach drei Jahren die Büroleitung des Lizenznehmers in Santa María del Camí, 2006 eröffnete ich dann als Büroleiterin einen Shop in Inca, beides Märkte die von Landhäusern, und großen Fincas geprägt sind – für diese Immobilien schlägt mein Herz und der Beruf wurde zur Passion.
Tras tres años asumí la dirección de la oficina de Santa María del Camí, en 2006 abrí una tienda en Inca. Ambas localidades son buenos mercados con muchas casas solariegas y grandes fincas, inmuebles que me apasionan.
Ein Abend-Menu könnte folgendermaßen aussehen: Ginger-Paprika gegrillter Mahi-Mahi mit gefüllten Avocados, Chipotle - gegrilltes Steak mit gegrillten Bananen und Palmen-Mark, nord-afrikanisches Huhn mit schwarzem Pfeffer und Humus, und ein Dessert welches die Passion des Koches ans Tageslicht bringt.
Un menú de la tarde puede consistir en parrilladas con aguacates rellenos, bistec con plátanos asados en parrillas y corazones de la palma, pollo y un postre que muestra la calidad del cocinero.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite