Sachgebiete: literatur soziologie media
Korpustyp: Webseite
Hier sollen nämlich Ausbildungslehrgänge künsterlischer und fachbezogener Art zu Themen wie Journalismus, kreatives Schreiben, Photographie und Musik organisiert werden.
En él se pretende organizar cursos artísticos y especializados sobre temas como periodismo, escritura creativa, fotografía y música.
Korpustyp: EU DCEP
Die Photographie ist außerordentlich dunkel.
La fotografía es muy oscura.
Korpustyp: Untertitel
In den vergangenen Jahren haben die Juroren Künstler aus den Bereichen der Malerei, Photographie, Bildhauerei, Zeichnungen, Mischtechnik sowie Druck, ausgewählt.
Sachgebiete: kunst musik media
Korpustyp: Webseite
Kulturpreis der Deutschen Gesellschaft für Photographie
Premio de cultura de la asociación alemana de fotografía
Korpustyp: Wikipedia
Djole, Direktor der Photographie.
Soy Djole, director de fotografía.
Korpustyp: Untertitel
Auch in der Geologie, Biologie, Augen- und Zahnheilkunde, Photographie und der Druckindustrie ist dieses handliche Vergrößerungsinstrument im täglichen Einsatz.
Kann die Kommission insbesondere die vom Verwaltungsausschuss gemäß Artikel 5 Absatz 3 festgelegten Vorschriften mit Blick auf Photographien oder andere Abbildungen erläutern?
En concreto, ¿puede comentar la Comisión las normas que ha adoptado el Comité de Gestión, con arreglo al artículo 5, apartado 3, en relación con tales fotografías y otras ilustraciones?
Korpustyp: EU DCEP
Und "Prozess Photographie" war ein Auto, dass auf einer Bühne stand, - - dahinter stand eine Leinwand und darauf wurde - - was immer man aus dem Heckfenster des Autos sehen wollte projiziert.
Y "fotografía de proceso" se trataba de un pequeño coche colocado en el plat…...y detrás de éste una pantalla y sobre la pantalla se proyectab…...lo que quisieses ver, sobre la ventana de la parte trasera del coche.
Korpustyp: Untertitel
Sie hat Photographie und Videoproduktion studiert und arbeitete darüber hinaus als Assistentin in der Videoproduktion und Porträtphotographin.
Sachgebiete: tourismus handel media
Korpustyp: Webseite
Sie waren auch alle in schwarz-weiß geplant, - - deswegen waren die Nuancen und die Qualität der Photographie - - ausschließlich für schwarz-weiß Film designt.
Todo se diseñaba para rodarlo en blanco y negr…...así que los matices y la calidad de la fotografí…...están diseñados para ser usados sólo en películas en blanco y negro.
Korpustyp: Untertitel
Absorbierte Geschäftsmann, die Analyse von Dokumenten während einer Arbeitssitzung im Büro Team der Geschäftsleute arbeiten zusammen auf einem Laptop stock photography
Sachgebiete: kunst transaktionsprozesse media
Korpustyp: Webseite
Gegenüber von Andalusian Mosque, Maison de la Photographie und Attarin Medersa bietet das reizvolle Hotel Riad Reda eine Sonnenterrasse, einen Wellness-Bereich vor Ort.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Das Hotel Tokyu Stay Gotanda liegt im Zentrum von Präfektur Tokio direkt neben einigen Sehenswürdigkeiten, wie z.B. Kujirazuka, Otori Shrine und Tokyo Metropolitan Museum of Photography.
Situado en el centro de Tokio, el moderno hotel Tokyu Stay Gotanda ofrece habitaciones con aire acondicionado así como un restaurante con cocina japonesa.
Sachgebiete: musik finanzmarkt mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
"Bücher" : alle gedruckten oder in anderer Weise vervielfältigten Werke insbesondere der Literatur, Musiknoten, Kunst und Photographie, Fachzeitschriften (jedoch keine Tages- und Wochenzeitungen oder Publikumszeitschriften) und elektronische Verlagserzeugnisse, soweit sie gedruckte Bücher ersetzen.
"Libro" : toda obra, impresa o hectografiada, de carácter literario, musical, artístico o fotográfico, incluidas revistas especializadas (no los diarios y semanarios, ni las revistas dirigidas al público en general) y los productos electrónicos de las editoriales, en la medida en que sustituyan a libros.
Korpustyp: EU DCEP
Die Kamera ist eines der wichtigsten Elemente eines Renderers. Durch sie können einige der interessantesten Effekte, wie etwa Motion Blur (auftretender Effekt bei der Photographie von bewegten Objekten) und Depth of Field (Fokussierung) realisiert werden.
La cámara es uno de los elementos más importantes de un renderizador y con ella se pueden crear los efectos más interesantes como el Motion Blur (¿qué es lo que se ve cuando fotografiamos algo que va muy deprisa?) y el Depth of Field (enfoque y desenfoque).
Sachgebiete: film foto astronomie
Korpustyp: Webseite
Das Australian Institute of Professional Photography hat Rocco die angesehene Auszeichnung als Hochzeitsfotograf des Jahres verliehen, und dies viermal in nur sechs Jahren, was von der hohen Wertschätzung von Rocco's Können durch seine Kollegen zeugt.
Rocco recibió prestigiosos premios de la AIPP (Australian Wedding Portraits Photographer), y en seis años fue declarado cuatro veces fotógrafo de bodas del año, como prueba del reconocimiento de sus colegas.