Dank der robusten Konstruktion von Fräse und Rotator arbeitet die Fräse ohne Ausfälle und zur vollsten Zufriedenheit des Baustellenpersonals und des Poliers Herrn Unterholzinger.
DE
Debido al diseño robusto de fresa y sistema rotativo, la fresa trabaja sin paradas para alegría del personal de la obra y del encargado, el Sr. Untelholzinger.
DE
Sachgebiete: bau technik bahn
Korpustyp: Webseite
Ich möchte Ihren Polier sprechen.
Quiero hablar con el encargado.
Korpustyp: Untertitel
Hol mir einer den Polier!
Que alguien me consiga al encargado.
Korpustyp: Untertitel
poliera
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Entweder ich krieg einen Tritt in den Arsc…..oder ich polier dir die Fresse und kassier die 200.
Las alternativas son que me patees el trasero o, yo te lo pateo a ti y me das los 200 dólares.
Korpustyp: Untertitel
polierpedazos
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn du mich nicht zum Gold führst, polier ich dir dein hübsches Engelsgesicht.
Si no me das mi oro, haré pedazos esa bonita cara.
Korpustyp: Untertitel
poliersácale brillo a
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Und polier mein Auto.
Y sácale brillo a mi coche.
Korpustyp: Untertitel
poliervoy
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Kanake, grins mich nicht an, sonst polier ich Dir die Fresse!
No me sonrías, que te voy a borrar la puta sonrisa.
Korpustyp: Untertitel
polierromperé
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sonst polier ich dir die Gläser.
Te romperé los anteojos.
Korpustyp: Untertitel
polierpulida
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Lack weiss mehrschichtig mit spindelförmigen römischen Ziffern Solo-Stundenzeiger, polier und gebläut, mit Zentralzapfen „Topping tool“ Sekundenzähler „Topping tool“ in Stahl gebläut und poliert im Zentrum Eisenbahn-Minutenkreis auf dem Aussenrand
EUR
Multicapas blanca lacada con números romanos en huso Aguja única para horas, pulida y azulada, con pivote central «Topping tool » Contador de segundos «Topping tool » en acero azulado y pulido en el centro Minutería graduada sobre el contorno
EUR
Sachgebiete: radio technik informatik
Korpustyp: Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Polierring
.
Modal title
...
Polierer-Keratitis
.
Modal title
...
Polier-S
.
.
.
Modal title
...
gekräuselter Polierring
.
Modal title
...
unregelmäßig gefalteter Polierring
.
Modal title
...
Polier- und Glänztrommel
.
Modal title
...
71 weitere Verwendungsbeispiele mit "Polier"
17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Poliere meine Waffe und ich poliere deine.
Lustra mi arma y yo lustraré la tuya.
Korpustyp: Untertitel
Polier sie immer gut.
No te olvides de dejarlas bien limpias.
Korpustyp: Untertitel
Damit poliere ich meine Flammenedelsteine.
La utilizo para pulir las gemas llameantes.
Korpustyp: Untertitel
Ich poliere ihn für dich.
Déjame darle brillo por ti.
Korpustyp: Untertitel
Du. Polier die Gläser fertig.
Tú, termina de limpiar las copas.
Korpustyp: Untertitel
Ich polier dir die Fresse!
Esto romperá la cara!
Korpustyp: Untertitel
Ich poliere sie mit ÖI.
- Yo les doy brillo con aceite.
Korpustyp: Untertitel
Andere Polier-, Pflegemittel u.ä. Zubereitungen
Los demás betunes, cremas y preparaciones similares, n.c.o.p.
Korpustyp: EU DGT-TM
Polierer für die Prophylaxe, Polierbürsten
DE
Pulidores para profilaxis, Cepillos para pulir
DE
Sachgebiete: auto foto technik
Korpustyp: Webseite
Andere Polier-, Pflegemittel und ähnliche Zubereitungen
Los demás betunes, cremas y preparaciones similares, n.c.o.p.
Korpustyp: EU DGT-TM
Poliere sie am Schluss mit einem Tuch.
Termina de limpiarlos con un trapo.
Korpustyp: Untertitel
Sonst polier ich dir die Fresse.
Mantente lejos de m…o te rompo la cara.
Korpustyp: Untertitel
Verschwinde, ehe ich dir die Fresse poliere.
Vete de aquí antes de que te rompa la cara.
Korpustyp: Untertitel
Schaumstoffscheibe extraweich (schwarz), Ø 170 mm Polier-Zubehör für GPO 14 CE Professional Polier-Zubehör für Polierer Polierer Schleifen und Polieren | Bosch Zubehör für professionelle Elektrowerkzeuge
Esponja de pulido extrablanda (negra), Ø 170 mm Accesorios de pulir para GPO 14 CE Professional Accesorios de pulido para pulidoras Pulidoras Lijar y pulir | Accesorios Bosch para herramientas eléctricas profesionales
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Stützteller M 14, Ø 150 mm, mit Klett Polier-Zubehör für GPO 14 CE Professional Polier-Zubehör für Polierer Polierer Schleifen und Polieren | Bosch Zubehör für professionelle Elektrowerkzeuge
Plato de goma M 14, Ø 150 mm, con velcro Accesorios de pulir para GPO 14 CE Professional Accesorios de pulido para pulidoras Pulidoras Lijar y pulir | Accesorios Bosch para herramientas eléctricas profesionales
Als Hersteller von Schleifwerkzeuge sowie Polier- und Schleifmaschinen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Como confeccionador de herramientas abrasivas, pulidora y máquinas rectificadoras, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Poliermaschinen Als Hersteller von Polier-, Reinigungs- und Schleifmaschinen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Pulidora Como confeccionador de pulidora, máquinas de limpieza y máquinas rectificadoras, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
HTC Sweden AB, Als Hersteller von Polier-, Reinigungs- und Schleifmaschinen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
HTC Sweden AB, Como confeccionador de pulidora, máquinas de limpieza y máquinas rectificadoras, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp: Webseite
Als Hersteller von Steintrenn-, Polier- und Sägemaschinen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an.
ES
Como confeccionador de tronzadora de piedra, pulidora y sierras, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes.
ES
Nachdem das Fett in das Leder deiner Panama Jacks eingezogen ist, poliere diese sanft mit kreisenden Bewegungen.
Una vez que la grasa ha penetrado en la piel de tus Panama Jack, frota suavemente la superficie en forma de pequeños círculos para lograr un acabado pulido.
Sachgebiete: e-commerce handel internet
Korpustyp: Webseite
Als Hersteller von Polier- und Schleifmaschinen für die Oberflächenbearbeitung bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Como confeccionador de pulidora y máquinas rectificadoras, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Als Hersteller von Kantenfräs-, Polier- und Schleifmaschinen für die Metallbearbeitung bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Como confeccionador de pulidora, fresadoras de cantos y máquinas rectificadoras, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Der grüne Polierer ist besonders geeignet für das abrasive Vorpolieren und Glätten von Kronenrändern, Gerüsten oder Bereichen, die noch leicht abgetragen werden müssen.
Las pulidoras verdes son idóneas específicamente para el pulido previo abrasivo y el alisado de bordes de corona, estructuras o áreas que requieran un ligero desgaste final.
Sehr zufrieden sind wir auch mit der umfassenden technischen Betreuung durch MEVA Ingenieure.“ Polier DI Stefan Oswald, Arge SWIETELSKY und MAX BÖGL AUSTRIA, U-Bahn Wien.
DE
Jefe de obra Ingeniero Stefan Oswald, Arge SWIETELSKY y MAX BÖGL AUSTRIA. Construcción de una estación de metro en Viena.
DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp: Webseite
Sehr zufrieden sind wir auch mit der umfassenden technischen Betreuung durch MEVA Ingenieure.“ Polier DI Stefan Oswald, Arge SWIETELSKY und MAX BÖGL AUSTRIA, U-Bahn Wien.
DE
El compañerismo de MEVA facilitó la ejecución de este proyecto." Jefe de obra Ingeniero Stefan Oswald, Arge SWIETELSKY y MAX BÖGL AUSTRIA. Construcción de una estación de metro en Viena.
DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp: Webseite
Aceti Macchine s.n.c., Als Hersteller von Kantenfräs-, Polier- und Schleifmaschinen für die Metallbearbeitung bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produ
ES
Aceti Macchine s.n.c., Como confeccionador de pulidora, fresadoras de cantos y máquinas rectificadoras, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
Die Firma wurde 1934 als Ludwig Löser Maschinenfabrik gegründet. Inzwischen gehört die Loeser GmbH zu einem der Hauptproduzenten von Polier-und Entgratmaschinen auf der Welt.
ES
La empresa fue fundada en el año 1934. Loeser GmbH es el fabricante mas grande en maquinaria de primera calidad para el lijado, pulido y desbarbado o rebarbado de piezas.
ES
Sachgebiete: verlag bau technik
Korpustyp: Webseite
Lingshui Machinery Co., Ltd, Als Hersteller von Steintrenn-, Polier- und Sägemaschinen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an.
ES
Lingshui Machinery Co., Ltd, Como confeccionador de tronzadora de piedra, pulidora y sierras, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes.
ES
Als Hersteller von Läpp-, Polier-, Schleif-, Feinschleif- und Honmaschinen für hochsensible Oberflächen sowie Schleif- und Polierwerkzeugen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Como confeccionador de amoladoras en fino, herramientas abrasivas y máquinas para pulir , la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Poliermaschinen Als Hersteller von Kantenfräs-, Polier- und Schleifmaschinen für die Metallbearbeitung bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Pulidora Como confeccionador de pulidora, fresadoras de cantos y máquinas rectificadoras, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Loeser GmbH, Die Firma wurde 1934 als Ludwig Löser Maschinenfabrik gegründet. Inzwischen gehört die Loeser GmbH zu einem der Hauptproduzenten von Polier-und Entgratmaschi
ES
Loeser GmbH, La empresa fue fundada en el año 1934. Loeser GmbH es el fabricante mas grande en maquinaria de primera calidad para el lijado, pulido y desbarbado o rebarbado
ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
Inzwischen gehört die Loeser GmbH zu einem der Hauptproduzenten von Polier-und Entgratmaschinen auf der Welt. Sie bietet eine große Auswahl an Finishing-Maschinen zu erstklassiger Qualität.
ES
La empresa fue fundada en el año 1934. Loeser GmbH es el fabricante mas grande en maquinaria de primera calidad para el lijado, pulido y desbarbado o rebarbado de piezas.
ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
Polierer - Programm für die Praxis neben Polierern mit integrierter Diamantkörnung ist eine Vielfalt von Polierern für unterschiedliche Materialien in unserem Sortiment enthalten.
DE
Pulidores - Gama para el gabinete dental Además de los pulidores con grano integrado de diamante , nuestro surtido incluye una variedad de pulidores para diferentes materiales.
DE
Sachgebiete: auto foto technik
Korpustyp: Webseite
Polierer für das zahntechnische Labor NTI bietet eines der größten Sortimente an Polierern für das zahntechnische Labor und ermöglicht so sinnvolle Auswahl für alle dentalen Werkstoffe.
DE
Pulidor de prótesis para el laboratorio NTI ofrece uno de los mayores surtidos de pulidores para todos los materiales utilizados en el laboratorio de prótesis.
DE
Ein lang bewährtes Produkt von CARVER, das dieser Forderung nachkommt, ist RAVVIVANTE, ein Polier-Pflegemittel, das sich auch für Marmor- und Fliesenfußböden eignet.
IT
Un producto ampliamente reconocido para este fin es nuestro RAVVIVANTE, polish abrillantable que se puede también usar para la conservación de los suelos de mármol y baldosas.
IT
Sachgebiete: forstwirtschaft bau foto
Korpustyp: Webseite
GPO 14 CE Polierer | 6-stufige Drehzahlvorwahl für die Bearbeitung von unterschiedlichsten Materialien;Mit Kunststoff abgedecktes Getriebegehäuse mit verbesserter Isolierung;Speziell entwickelte Lufteinlässe für optimale Kühlung des Motors für eine lange
GPO 14 CE Pulidora | Preselección del número de revoluciones en 6 niveles para trabajar con diferentes materiales;Carcasa del engranaje protegida con plástico y revestida con un aislamiento optimizado;Entradas de ventilación de diseño especial que permit
Sachgebiete: architektur technik internet
Korpustyp: Webseite