Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
IPOMEX ist die Messe, die sich der Polizei , Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben widmet.
IT
IPOMEX es la exposición dedicada a policía , autoridades y otras organizaciones con tareas de seguridad.
IT
Sachgebiete:
kunst musik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Deutschland und die deutsche Polizei haben ausgezeichnete Arbeit geleistet.
Alemania y la policía alemana hicieron un trabajo excelente.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Shane muss die Polizei gesehen haben und ist einfach gegangen.
Shane debe haber visto la presencia policía y simplemente huyó.
Polizei führt gewaltsame Hausdurchsuchungen in der Mapuche Gemeinde Temucuicui durch.
IT
policía cumple violento allanamientos en la comunidad Mapuche de Temucuicui.
IT
Sachgebiete:
religion psychologie media
Korpustyp:
Webseite
Eltern und Politiker beklagten sich, die Polizei habe versagt, diesen Kindern ausreichenden Schutz zu bieten.
Padres y políticas se quejaron de que la policía no llegó a proteger suficientemente a los niños.
Halt dich außer Sicht und von der Polizei fern.
Vas a estar fuera del alcance de la policía .
Adelmo machte diesen heftigen Wallie, kurz bevor die Polizei die Session beendete.“
Adelmo se hizo este wallie con una caída grande justo cuando llegó la policía .
Sachgebiete:
theater media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Leider hatten nationale Stellen, sowohl die Polizei als auch Freiwillige, nicht den gleichen Erfolg.
Lamentablemente, los cuerpos nacionales de policía o de voluntarios no han tenido el mismo éxito.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Owen, stop die Blutungen und dann ruf die Polizei .
Owen, controla las hemorragias y llama a la policía .
Am 15. Januar 2014 wurde er von der Polizei festgenommen.
En enero de 2014, fue apresado por la policía .
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie raubten eine Bank und die Polizei jagt dich und die Mafia.
ES
Has atracat un banc i et persegueix la policia i la màfia.
ES
Sachgebiete:
mythologie theater media
Korpustyp:
Webseite
Calvin und die Polizei machen sicher kein Theater, wenn wir es erklären.
Calvin Wiggs y la policia no podrán decir nada si se lo explicamos.
Situation ist friedlich aber nicht unter Kontrolle der Polizei .
La situacion esta tranquila aunque la policia no la tiene bajo su control.
Sachgebiete:
militaer weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
Mom, ich hab die Polizei gerufen.
Mamá, he llamado a la policia .
Trotzdem kämpften Jugendliche weiter für ihr Recht auf ihre Organisation, auch wenn sie es dabei mit der Polizei zu tun bekamen.
DE
A pesar de eso los jóvenes siguieron luchando por el derecho a su organización, aunque eso implicara vérselas con la policia .
DE
Sachgebiete:
historie militaer politik
Korpustyp:
Webseite
Hast du keine Angst Probleme mit der Polizei zu bekommen, weil du am Einbruch beteiligt bist.
¿No tienes miedo de meterte en un lio si la policia descubre que nos has ayudado?
[S] Die 8 BesetzerInnen lassen sich friedlich von der Polizei raustragen
[S] Lxs 8 okupas dejan desalojarse pacíficamente por la policia
Sachgebiete:
politik infrastruktur media
Korpustyp:
Webseite
Aber die Polizei von Kilvangen ist bestimmt schon unterwegs.
Pero tememos que la policia venga ya desde Kilwangen.
Sie können sich zum Lesen in die Krimibibliothek zurückziehen, die im alten Besprechungszimmer der Polizei untergebracht ist.
DE
Per llegir es poden retirar a la biblioteca de literatura policíaca, que s’ha allotjat a la vella sala de juntes de la policia .
DE
Sachgebiete:
verlag politik media
Korpustyp:
Webseite
Vater, ist es ein Fehler, nicht zur Polizei zu gehen?
Papa,? estamos haciendo bien no avisando a la policia ?
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bei kleinen Unfällen im Straßenverkehr kommt die Polizei nicht an den Unfall, jedoch hat in der nächsten Dienststelle der Carabineros von den Beteiligten eine "constancia" (Unfallaufnahme) zu erfolgen.
Cuando hay pequeños accidentes de tránsito los carabineros no van al lugar del accidente, sin embargo se debe dejar una constancia de parte de los involucrados en la comisaría más cercana.
Sachgebiete:
verkehrssicherheit wirtschaftsrecht infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
In Italien, im Veneto, gab es vor kurzem den Fall, daß ein Ehemann die Polizei rief, weil seine Ehefrau mit ihm keine sexuellen Beziehungen haben wollte.
Hace unos días, además, en Italia se registró un caso muy singular: en el Veneto un marido llamó a los carabineros porque su esposa se negaba a mantener relaciones sexuales con él.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Die Polizei hat ihn in Handschellen abgeführt!
¡Los carabineros entraron y se lo llevaron esposado!
Dieses Treffen wurde einberufen, um eine gemeinsame Vorgehensweise gegen die wachsende Kriminalisierung, der die Mapuche durch den chilenischen Staat, durch die chilenische Presse, Gerichte und Polizei ausgesetzt sind, zu erarbeiten.
IT
Este encuentro surge ante la creciente criminalización que ejerce el Estado chileno, ya no tan solo desde la prensa, tribunales y carabineros , sino además expresado en los continuos ataques que han sufrido las diversas comunidades Mapuche.
IT
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Die wirkliche Nachricht verbirgt er zwischen Lügen. Er ist gut beraten, wenn er der Polizei misstraut.
La noticia buena la camufla entre mil mentiras, porque no se fía ni de los carabineros .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
eine gruppe bewaffneter schiiten wurde heute in madrid verhaftet, wie die polizei berichtet ein sprecher der schiitischen gemeinde in madrid bestätigte, die kommandogruppe habe unabhängig gehandelt, und es gebe keine verbindungen zur schiitischen gemeinde die gleiche polizeiquelle wird uns im laufe der nächsten stunden weiter informieren, wenn die verhöre beendet sind oh, meine mappppe!
Un grupo armado shiita ha sido capturado hoy en Madri…segun informan fuentespoliciales. Un portavoz de la comunidadshiita residente en Madri…asegura que dicho comando ha actuado porcuentapropi…sin la menor vinculacion con dicha comunidad. Lasmismasfuentespoliciale…hanprometido mayorinformacio…para lasproximashora…una vez terminados losinterrogatorios.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
polizei spiele 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
gt racing 2 gt s 3350 129 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
polizei spiele download free 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Búsquedas populares en Softonic en las últimas 48 horas
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Polizei-
.
bürgernahe Polizei
.
Spezialgruppe Polizei
.
berittene Polizei
.
bewaffnete Polizei
.
.
nichtmilitärische Polizei
.
Gewerkschaft der Polizei
.
.
Unterkommission "Polizei und Justiz"
.
Fähigkeit im Bereich Polizei
.
Fähigkeiten im Bereich Polizei
.
Rauschgiftderzernate der Polizei
.
Gruppe "Polizei und Justiz"
.
Internationale technische Zusammenarbeit der Polizei
.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Polizei
28 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ruft die Polizei . Ruft die Polizei .
"Sonderbar."sagt die Polizei .
"Dicen que se confundieron todos los papeles.
Estoy llamando a seguridad.
der Polizei eingerichtet wird.
de información futbolística de carácter policial,
Falls die Polizei versagt.
Si la justicia no lo hace.
¡Páralo antes de que venga la poli!
Keine Polizei , keine Kameras.
Nada de polis Nada de cámaras
Newman, wir schicken Polizei .
Mandamos unos cuantos hombres.
Die Polizei hat angerufen.
Llamó la patrulla de la autopista.
Vamos a llevarle a la poli.
Die Polizei verfolgt mich!
¡La pasma me anda siguiendo!
Tengo que ir a la comisaría.
Polizei untersteht dem Justizminister;
trata los asuntos de seguridad nacional
Verfahrenstraining für Polizei - & Militärkräfte
Entrenamiento de procedimientos policiales y fuerzas miltares
Sachgebiete:
informationstechnologie militaer universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spracherkennung in der Polizei :
PL
El reconocimiento del habla en la jurisdicción:
PL
Sachgebiete:
universitaet internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Du musst die Polizei holen.
(Brand) Er ging zur Polizei .
(Mikey) Er holt die Polizei .
Und wir müssen zur Polizei .
Tenemos que llamar a la poli.
Ich würde der Polizei helfen.
Siempre trato de ayudar a la ley.
Aus dem Besitz der Polizei ?
¿De un almacén de propiedad policial?
Ich rufe die Polizei , okay?
Das ist Sache der Polizei .
Esto es un asunto policial.
- Wir müssen die Polizei rufen!
- Debemos llamar a la poli.
Die Polizei hat die Diskette.
- La polícia confiscó el disquete.
Polizei , Maramouches, alle jagen mich.
Ich muss die Polizei anrufen.
Tengo que llamar a las autoridades.
Iré mañana, estoy en la comisaría.
Nein, da ist überall Polizei .
No, hay alguaciles por todas partes.
Ich habe noch Polizei angefordert.
Das ist Brutalität der Polizei .
Wir sollten die Polizei anrufen.
Deberíamos llamar a la poli.
Vielleicht hat die Polizei es.
- Die Polizei hat sie aufgelesen.
- La ha recogido la patrulla de carretera.
Wir wollen keine Polizei hier.
No queremos problemas en esta fiesta.
Die Polizei sucht nach dir.
La poli te está buscando.
Quiero hablar con la poli.
Polizei ! Man hat mich angefahren!
Eh! me han dado un golpe!
Er wird zur Polizei gehen!
El hablara con la polica!
Dann rufe ich die Polizei .
Wir wählen unsere eigene Polizei .
Aquí la gente elige sus propios guardianes.
Die Polizei ist schon da.
Los antidisturbios están aquí.
Bitte ruft nicht die Polizei .
Por favor no me reportes.
Vergiss das Scheiss Polizei -Handbuch.
Olvida tu mierda policial.
Die Polizei hier ist überfordert.
Périgueux está fuera de su terreno.
Gottseidank, da kommt die Polizei .
Die Polizei will mich befragen.
Tengo que ir a la comisaría.
Ich würde der Polizei helfen.
Yo siempre intento ayudar a la ley.
Vater wird die Polizei rufen.
Padre llamará a Palm Grove.
- Besser als die der Polizei .
Como rastreador de autos, pero 2 generaciones mejor.
- Vielleicht sollte ich zur Polizei .
- Quizás debería ir a la polici…
Wir müssen die Polizei verständigen.
Tenemos que llamar a la polícia.
1. Verlustanzeige der Polizei 2.
DE
La denuncia policial de robo o pérdida del documento original.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Voy a hablar con la poli.
Du musst zur Polizei gehen.
Debemos hacer una denuncia.
Die Polizei sah meine Verletzungen.
Ellos vieron lo lastimada que estaba y me creyeron.
Die Polizei sucht den Dieb.
La poli quiere pescar al ladrón.
Die Polizei hat keine Spur.
Die Polizei hatte keinerlei Hinweise.
No había pistas y estaba a salvo.
Die Polizei verhoerte uns getrennt.
En la comisaría, nos interrogaron por separado.
Wir haben echte Polizei Arbeit.
Tenemos trabajo policial real que hacer.
- Die Polizei ist schnell gekommen.
La poli ha llegado rápido.
Polizei misshandelt Migranten und Asylsuchende
Migrantes y solicitantes de asilo sufren abuso policial
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Chemikalienschutz für Militär und Polizei
> Materiales para iluminación y pantallas
Sachgebiete:
oekologie nautik bahn
Korpustyp:
Webseite
Es steht im Ermessen der Polizei .
Lo permiten los estatutos policiales.
Die grässlichen Wunden des Polizei -Helden!
¡Las terribles heridas del héroe policial!
Ein Autounfall wird die Polizei herlocken
Un accidente de coche atraerá a la poli.
Ich werde damit zur Polizei gehen.
Me gustaría que vengas a la recinto policial conmigo.
Die Polizei sprengte einen Kinderporno-Ring in
Descubierta en Madrid una red de prostitución infantil,
Wir konnten damit nicht zur Polizei gehen.
No acudimos a las autoridades porque sabiamos a donde nos llevaría.
Sie sind gefährlicher als die Polizei erlaubt.
Son tan peligrosos como parecen.
Lauren Gustafson. Hat angeblich die Polizei hergebracht.
Lauren Gustafson y se supone que está aquí.
"Ex-Rennfahrer in Verfolgungsjagd mit Polizei verwickelt."
"Ex piloto de carreras envuelto en masiva persecución policial".
Die Polizei ist hinter ihm her.
Los guardias le persiguen.
Die Polizei hält ihn für das Superhirn.
La Policí…...cree que él es nuestra mente maestra.
Russisch. Vom Militär und der Polizei
Nagant, un revólver del ejército ruso.
Die Polizei kam wegen Owen vorbei.
La poli llamó por lo de Owen.
Noch haben Sie Freunde bei der Polizei .
Todavía tenemos amigos en la fuerza.
Ich wollte gerade die Polizei rufen.
Iba a llamar a la polic\xEDa.
Geben wir den Täter der Polizei an.
Vamos a entregarle el pistolete.
Schutz von Zeugen und Informanten der Polizei
Protección de testigos y de informadores
Betrifft: Ungerechtes Vorgehen der Polizei in Indien
Asunto: Prácticas policiales injustas en la India
Die Polizei wird Ihnen behilflich sein.
En algunos casos, la asistencia puede ser gratuita.
Sie müssen sich der Polizei stellen.
Wenn ic…mit der Polizei Kontakt aufnehm…
…que si avisaba a la policí…
An erster Stelle die Ausbildung der Polizei .
En primer lugar, formación policial.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Die Polizei ist zu 90 % protestantisch…
El cuerpo es una organización protestante en un 90 %..
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Ich könnte die Polizei wegen Freiheitsberaubung verklagen.
- Les demandaré por arresto ilegal.
Jetzt findet uns die Polizei bestimmt.
Seguro que ahora nos atraparán.
Sie hat viele Freunde bei der Polizei .
Tiene muchos amigos en el departamento.
Und wir versuchen die Polizei zu erreichen.
Estamos intentando comunicarnos con la policí…
Die Polizei in Surrey ist völlig verwirrt.
En Surrey no saben lo que tienen encima.
Hast du mit der örtlichen Polizei gesprochen?
¿Hablarás con los de abajo?