Sachgebiete: transport-verkehr infrastruktur media
Korpustyp: Webseite
Fünfzig gewählte Volksvertreter wurden inhaftiert, während andere Abgeordnete sich auf Befehl der Regierung zweimal täglich auf der örtlichen Polizeistation melden müssen.
Cincuenta representantes elegidos han sido encarcelados, mientras que otros diputados sufren el oprobio de tener que presentarse dos veces al día en las comisarías de policía locales por orden del gobierno.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Warum nicht berichteten Sie sein Ankunft über an der Polizeistation?
Porqué no informo su llegada usted ¿en la comisaría?
Korpustyp: Untertitel
Im September 2014 erstattete die Gemeinde Anzeige bei der örtlichen Polizeistation.
Sachgebiete: verlag film mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Wie Sie richtig bemerkt haben, benötigen wir insbesondere verstärkte Polizeikräfte im Europaviertel, eine eigene Polizeistation und eine internationale mehrsprachige Notrufnummer als Anlaufstelle bei kriminellen Vorfällen.
Como han apreciado correctamente necesitamos, en especial, más presencia policial en el barrio europeo, una comisaria propia de policía y un número de teléfono de urgencia políglota como recurso en el caso de ataques criminales.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Barry, wir bitten dich nicht, die Polizeistation zu stürmen. Eröffne nur ein gemeinsames Bankkonto mit Mik…und einem Berater des Bürgermeister.
Barry, no te pedimos asaltar la estación, simplemente que abras una cuenta bancaria conjunta con Mik…y el ayudante del alcalde.
Korpustyp: Untertitel
Die albanischen Behörden haben zehn Angehörige der griechischen Minderheit in Nordepirus wegen eines Protests am 10. April 2008 vor der Polizeistation in Chimara unter Anklage gestellt.
Diez griegos de la minoría existente en la región de Épiro del Norte están acusados por las autoridades albanesas de haber participado en la manifestación que tuvo lugar el 10 de abril de 2008 frente a la jefatura de policía de Himara.
Korpustyp: EU DCEP
100 südlich und 50 östlich der Polizeistation im Zentrum von Cahuita und 400 Meter vom Eingang zum Naturschutzpark Cahuita und dem Strand.
Außerdem wird in der Gegend der Überfälle eine kleine Polizeistation errichtet, ein Streifenwagen kommt dazu und es wurde eine Sonderkommission gegründet.
DE
A parte se está construyendo en la zona de los asaltos una pequeña estacion de policias, se agrega una patrulla más y se formó una comision especial.
DE
Sachgebiete: geografie musik tourismus
Korpustyp: Webseite
In Hurtado fahren Sie (bei der Polizeistation) rechts ab und neun Kilometer weiter talabwärts. Im Vado de Morrillos liegt sichtbar auf der linken Seite unsere Hacienda!
Zweitens möchte ich Ihnen bekanntgeben, daß mir Präsident Gil-Robles einen Brief von Ministerpräsident Dehaene übermittelt hat, der uns zugesagt hat, eine Polizeistation in der Nähe des Parlaments in Brüssel zu errichten.
En segundo lugar quisiera poner en su conocimiento que el Presidente Gil-Robles me ha hecho llegar una carta del Primer Ministro Dehaene en la que expresa su consentimiento de instalar un puesto de policía en las cercanías del Parlamento en Bruselas.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Als eine Provinzstadt ist Rønne mindestens 675 Jahre alt und heute ein Zentrum für Handel und Verwaltung sowie für den öffentlichen Dienst, inklusive Krankenhaus, Notfall- und Polizeistation, Gericht, höhere Schulen und einer Technik- und Berufsschule.
ES
Como ciudad provincial, Ronne tiene al menos 675 años de antigüedad, y hoy es a su vez un centro comercial y administrativo, estación policial, Vortes, instituciones de educación secundaria y de formación técnica superior.
ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
Biegen Sie links ab auf die Rahadi Usman Street, fahren Sie geradeaus zur Tanjung Pura Street bis zu einer kleinen Polizeistation, Mandiri Bank, und biegen Sie dann rechts ab in die Juanda Street.
EUR
Gire a la izquierda hacia la calle Rahadi Usman, siga recto hacia la calle Tanjung Pura hasta llegar a una pequeña oficina de policía, Mandiri Bank, y gire a la derecha hacia la calle Juanda.
EUR