Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich habe "Friss meine Popel" aus den Antwortkästchen geschrieben.
Escribí "Cómete mis mocos" en la hoja de respuestas.
Hängt mir ein Popel an der Nase, oder was ist?
¿Es que tengo un moco verde colgando de la nariz?
Jetzt ist sie nur ein Fetzen, beklebt mit Rosinen und Popeln.
Pero ahora, es unos cuantos hilos unidos con pasas y mocos.
Fernseher dieser Größe sind Dreck. Der wird mich solange lachen lassen, bis die Popel aus meiner Nase fallen.
La TV de este tamaño-- olvídalo, me tendrá riendo hasta que me salgan mocos de mi nariz.
Bitte, lass es keinen Popel sein.
Por favor, que no sea un moco.
Diese Murmel. Die hat Eule selber gemacht. Aus Popel und Dreck.
Y mira esta canica, la hizo el Búho, es de moco y barro.
Ich hatte einfach nicht die Zeit dazu, die Farbe der Popel Ihrer Freundin auszuwerten.
No tengo tiempo de detenerme y analiza…...el color de los mocos de tu novia.
Da könnten z.B. auch riesige Popel aus ihren Augen kommen.
Ello solo disparaban enormes mocos por sus ojos.
Wir müssen noch in die Bibliothek, um Popel in ausgefallene Bücher zu schmieren.
Se suponía que iríamos a la bibliotec…...a pegar mocos en libros finos.
Schmiert nicht eure Popel an die Scheibe.
Dile que no pegue los mocos en el cristal.
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Popel"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Aber niemand versteht "Popel Monster"
Pero nadie entendio los monstruos mocosos.
Ja, noch bescheuerter als Popel Monster.
Casi tan estupida como monstruos mocosos.
Medizin interessiert mich wie 'n Popel.
No tengo interés de ir a la facultad de medicina.
Fehlt was an der Wurst, Mach ich mit Popel schwer
Rellenando las salchichas con esto y con aquello.
Meine Mutter hat ihn fertig gemacht, bis er nur noch ein Popel war.
Así era, pero mi madre lo redujo a la nada.