linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Pot hierba 17
. . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pot bote 1

Verwendungsbeispiele

Pot hierba
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Hey, hast du mein Pot, meinen Truck und meinen Cousin Lento?
¿Tienes mi hierba, mi camioneta y a mi primo Lento?
   Korpustyp: Untertitel
Hey, hast du meinen Pot, meinen Truck, und meinen Cousin Lento?
¿Tienes mi hierba, mi camión y a mi primo Lento?
   Korpustyp: Untertitel
Hey, hast du mein Pot, meinen Truck und meinen Cousin Lento?
Oye, ¿tienes mi hierba, mi camión y a mi primo lento?
   Korpustyp: Untertitel
Ich meine, manchmal rauche ich echt viel Pot.
Es decir, a veces fumaba un montón de hierba.
   Korpustyp: Untertitel
Kann ich noch einmal jemanden anrufen, um unser Pot zu finden?
¿Puedo hacer otra llamad…para poder encontrar nuestra hierba?
   Korpustyp: Untertitel
Sie kamen ins Bad, fingen an zu rauchen und ich dachte, es sei Pot.
Fueron al cuarto de baño y comenzaron a fumar, Creí que era hierba.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn sie das Pot nicht findet, kriegt keiner etwas!
¡Si ella no consigue la hierba, entonces nadie consigue nada!
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab auch gehört daß du während dem Dienst und in Uniform hinter der Halle Pot rauchst.
Dicen que andas en la parte de atrás con uniforme fumando hierba en horas de trabajo.
   Korpustyp: Untertitel
Also, äh, wo sitzen die Kleinen denn, mit dem ganzen Pot hinten drin?
Así que, ¿dónde se sientan los niños con toda la hierba que hay ahí atrás?
   Korpustyp: Untertitel
Wir wissen nichts über sie, außer dass sie eine Fundamentalistin ist, die gerne Pot raucht.
No sabemos nada de ella excepto que es una fundamentalista a la que le gusta fumar un montón de hierba.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Pan-Pot .
bruit de pot-fêlé .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Pot

11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich könnte Pot besorgen.
Podría conseguir algo de marihuana.
   Korpustyp: Untertitel
- Nein - Niemals Pot geraucht?
Nunca fumó ni una tuca?
   Korpustyp: Untertitel
Innerer Durchmesser des „Porous pot“
diámetro interior del depósito poroso
   Korpustyp: EU DGT-TM
Es war nicht das Pot.
No era la marihuana.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist eine Menge Pot.
Eso es un montón de porro
   Korpustyp: Untertitel
„Melting Pot“ der kulturellen Szene DE
Crisol de culturas de la escena cultural DE
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Der Keks war voll mit Pot.
La galleta tenía marihuana.
   Korpustyp: Untertitel
Der Pot geht an den Sieger.
¡El premio se lo lleva el ganador!
   Korpustyp: Untertitel
Einzelheiten des 3-Liter-‚Porous-Pot‘-Belüftungsgefäßes
Detalles del recipiente de aireación con depósito poroso de tres litros
   Korpustyp: EU DGT-TM
Einzelheiten der 3-Liter-‚Porous pot‘-Belüftungseinheit
Detalles del recipiente de aireación con depósito poroso de tres litros
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zuerst das Pot, und jetzt das.
Primero la yerba, luego est…
   Korpustyp: Untertitel
Okay, hab's kapiert, Pot ist böse.
Lo entiendo, la marihuana es el mal.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir gaben ihm vor einem Jahr Pot.
Le dimos marihuana para que pruebe hace como un año.
   Korpustyp: Untertitel
Sie wurde wegen unsererm "Pot-Haus" verhaftet.
La detuvieron por tener un vivero.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist viel Geld im Pot.
Hay mucho dinero apostado.
   Korpustyp: Untertitel
Die neue POT-Datei wird auf die Standard-Ausgabe ausgegeben.
Se mostrará en la salida estándar la nueva plantilla de archivos PO.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Anlage 6.1 ‚Porous Pot‘ mit SRT-Kontrolle Prüfsubstanz Zulauf
Apéndice 6.1 Depósito poroso con control del TRL Sustancia problema Afluente
   Korpustyp: EU DGT-TM
Spielt so lange, bis der Pot voll ist.
Jugaba hasta que el pozo era grande.
   Korpustyp: Untertitel
Okay, kein Pot mehr in der nächsten Zeit.
De acuerdo, no más marihuana por un tiempo.
   Korpustyp: Untertitel
Gewinnen Sie in einer kürzeren Zeitspanne mehr Pots!
¡Gana muchos más premios en menor tiempo!
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Wenn es vor Freitag ist, gewinnt deine Assistentin den Pot.
Si lo hace antes del viernes, tu asistente se lleva el pozo.
   Korpustyp: Untertitel
Ich dachte nie, das deine Schwester Pot raucht.
No creo que tu hermana fumase porros.
   Korpustyp: Untertitel
In diesem Fall wird der Pot unter allen Spielern aufgeteilt.
Si esto sucede, todos los jugadores comparten el pozo.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Als Anlage ist das modifizierte Porous-Pot-System geeignet (siehe Anlage 6.1).
Una unidad adecuada es la consituida por el sistema del depósito poroso modificado (apéndice 6.1).
   Korpustyp: EU DGT-TM
die Angabe der verwendeten Anlage (OECD Confirmatory Test oder „Porous pot“);
qué aparato se eligió (prueba confirmatoria OCDE o depósito poroso),
   Korpustyp: EU DGT-TM
Du solltest besser einige Asse im Ärmel haben mit deinem Hufeisen, oder der Pot ist meiner.
Más vale que tengas unos ases junto con la herradura o el pozo es mío.
   Korpustyp: Untertitel
Wie wär's mit unserer Beef-and-Cheese-Pot-Pie am Stiel.
Le gustaría nuestra nueva carne y pie de queso en un palito?
   Korpustyp: Untertitel
Ich dachte, du würdest hungrig sein, also brachte ich dir dein Lieblingsessen, Chicken Pot Pie.
Bueno, pensé que tendrías hambre, así qu…he traído tu favorit…pastel de pollo.
   Korpustyp: Untertitel
Das Motorrad bekam zuerst zwei 3-pot-Bremssattel von einer Suzi GSX-1000.
La moto recibió dos pinzas de freno de 3 pistones procedentes de una Suzuki GSX-1000.
Sachgebiete: astrologie verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Pot ist auch illegal. Aber die Leute schaffen trotzdem, es sich zu besorgen.
Los gatos serán ilegales, pero la gente se las apaña para encontrarlos.
   Korpustyp: Untertitel
Wäre ich mit diesem Pot Schweinsgedärme ihr nennt Frau verheiratet, würde ich sie auch ficken wollen.
Ya, si yo estuviera casado con ese callo que tienes por mujer, también querría follármela.
   Korpustyp: Untertitel
Die Einsatz-Strukturen, die für Texas Holdem angeboten werden sind Limit, Pot-Limit und No-Limit.
La única estructura de apuestas disponible para 7 Card Stud es el Límite.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse media    Korpustyp: Webseite
Alle Gewinne erfolgen auf den ausgewählten Gewinnreihen, außer dem Scattered Pot
Las ganancias se obtienen en las líneas seleccionadas excepto la figura especial del ORBE y el BÚHO.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Freispiel-Feature wird gestartet, wenn 3, 4 oder 5 Scattered Pots erscheinen
Se conceden 5 Giros Gratis cuando aparezcan 3 ORBES.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Spiel-Chronik, Spielernotizen, Optionen für Sound/Musik, No-Limit- und Pot-Ring-Spiele etc.
historial de partidas, notas de los jugadores, opciones de sonido y música, juegos sin límite y dinero real, etc.
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Die Casinos setzen einen bestimmten Grundbetrag für den „Pot“ (der als „Samenkorn“ bezeichnet wird).
Para ello los casinos colocarán una cantidad predeterminada de dinero (conocida como 'semilla').
Sachgebiete: e-commerce sport markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Im Falle eines Gleichstands wird der Pot zu gleichen Teilen unter den Spielern aufgeteilt.
En caso de empate, el pozo se divide por igual entre las manos ganadoras.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wer am Ende der Einsatzrunde das beste Blatt hat, gewinnt den Pot.
Acabadas las subastas, la mejor mano gana el premio.
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio internet    Korpustyp: Webseite
Das Restaurant Megan's Kitchen serviert eine köstliche Auswahl an kantonesischen Hot Pot-Köstlichkeiten.
El restaurante Megan’s Kitchen sirve una deliciosa selección de platos cantoneses.
Sachgebiete: musik finanzmarkt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sierra Tequila Reposado ist traditionell zweifach in Copper Pot Stills destilliert.
El tequila Sierra Reposado se destila dos veces en alambiques de cobre según el método tradicional.
Sachgebiete: musik gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Wir bieten No Limit, Pot Limit und Fixed Limit Spiele, sowie Single - und Multi Tisch Turniere.
Nosotros ofrecemos juego Sin Límite, con Límite de Pote y Límite Fijo, así como torneos de mesa única o de varias mesas.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
entweder streicht der Gewinner alles ein oder der Pot wird zwischen erstem und zweitem Platz aufgeteilt.
el ganador recibe todo, o los mejores 2 jugadores reciben premio.
Sachgebiete: musik radio informatik    Korpustyp: Webseite
Die Wetten bilden den Pot, der am Ende vom Spieler mit der besten Hand gewonnen wird.
Las apuestas componen el pote, que gana al final el jugador con la mejor mano.
Sachgebiete: e-commerce media informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn alle fünf Karten gleich sind, sind die Hände Gleichgestellt und der Pot wird aufgespaltet.
Si todas las cinco cartas son iguales, las manos son iguales y el pote se divide.
Sachgebiete: e-commerce media informatik    Korpustyp: Webseite
Nach neun Tagen echtem Poker gewann Chris den letzten Pot über unglaubliche 2,4 Millionen Dollar.
Luego de nueve días de VERDADERO póquer, Chris ganó el increíble pozo de $2.4 millones.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Das Interface bietet zahlreiche Features an wie "hands" pro Stunde, ungefährer "pot size", und "flop Prozente.
El interfase presenta numerosas características de suma utilidad, como manos por hora, promedio del tamaño del fondo, y poercentajes de flop.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Besitzen Sie ein Paar aus zwei Assen, haben Sie sehr gute Chancen, den Pot einzustreichen.
Así que si tiene un par de ases estará en una posición extremadamente fuerte.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der Spieler mit der besten (d.h. der niedrigsten) 5-Kartenkombination gewinnt den Pot.
El jugador con la mejor mano gana, en este caso sería el jugador con la mano más baja.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Farben der Karten sind bei der Vergabe des Pots nicht relevant.
El palo de las cartas no tendrá valor en el 'Showdown' (confrontamiento de las manos).
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mit der Ausrufung des "Jahres Null" wurde Pol Pots Zeit des Schreckens und des Terrors eingeläutet.
Su proclamación de “Año Cero” dio comienzo a una era de terror y horror.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das beschriebene Verfahren betrifft Belebtschlammanlagen; es muss für das Porous-Pot-System in bestimmten Punkten angepasst werden.
Se describe el procedimiento para las unidades de instalaciones de lodo activado; para el sistema de depósito poroso ha de adaptarse ligeramente.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Kopplung wurde ursprünglich mit Husmann-Belebtschlammanlagen, anschließend aber auch mit Porous-Pot-Anlagen durchgeführt (2)(3).
El acoplamiento se llevó a cabo inicialmente utilizando las unidades de lodo activado de Husmann, pero también se ha aplicado a unidades de depósito poroso (2) (3).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich weiß wo das Pot ist, und wenn ihr uns gehen lasst, bringen wir es her, ich schwöre.
Sé donde está la hierb…y si nos dejan ir a buscarla, la traeremos de vuelta, lo juro.
   Korpustyp: Untertitel
Meisterwerke wie die Tribal Pots, brachten sie den Lehrer mit den besten Designern, Architekten und Innenarchitekten aus der ganzen mondo.
Obras maestras tales como las Ollas tribales, llevaron al profesor a trabajar con los mejores diseñadores, arquitectos e interioristas de todo el vidrio mondo.
Sachgebiete: kunst e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Er sorgt dafür, dass er die richtig großen Pots gewinnt, und hält seine Deckung dennoch immer aufrecht.
Se asegura de ganar los pozos grandes, aunque cuida que su identidad permanezca oculta.
Sachgebiete: verlag film astrologie    Korpustyp: Webseite
Dies sind kleine Mindesteinsätze (Forced Blinds), die platziert werden müssen, damit jeder Pot wenigstens einen Mindestwert hat.
Son pequeñas apuestas forzadas que garantizan que cada pozo tenga un mínimo valor, y las apuestas a ciegas se efectúan sólo antes de la primera ronda de apuestas.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Herzstücke der Agaven können nach traditionellem Verfahren in den typischen Kupferkesseln (Alambiques) zweifach destilliert werden (Pot-Still-Verfahren).
Las piñas de los agaves pueden destilarse dos veces en los alambiques según el método tradicional (destilación discontinua), con el que se obtiene un licor de sabor muy intenso.
Sachgebiete: astrologie musik gartenbau    Korpustyp: Webseite
den Pot zu gewinnen falls jeder Fold macht, oder, wenn der Spieler angerufen wird, konnten Sie den Showdown gewinnen.
Todos pueden hacer fold, o si le hacen call a un jugador, ellos todavía pueden ganar el showdown.
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie acht oder mehr des Kirsch-Symbols auf den Linien erhalten, gewinnen Sie sofort einen Teil des Pots.
Cuando consigas 8 o más cerezas en los carretes te llevarás una buena parte del pozo.
Sachgebiete: film musik radio    Korpustyp: Webseite
Es kann als Limit, Pot-Limit oder No-Limit gespielt werden, wobei sich die Strategien jedes einzelnen ein wenig unterscheiden.
Puede ser jugado L?mite, L?mite del Pote o Sin L?mite, con estrategias algo diferentes para cada uno.
Sachgebiete: mathematik kunst e-commerce    Korpustyp: Webseite
Lose Spiele laufen auf größere Pots hinaus, die auf größere Gewinne für dichte und aggressive Spieler hinauslaufen können.
Juegos libres resultan en potes más grandes, lo que puede llevar a ganacias mayores para jugadores tacaños y agresivos.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse technik    Korpustyp: Webseite
Die nachfolgende Tabelle enthält eine Übersicht über die Provision in Prozent, die bei jedem Pot mit 2 Spielern anfällt.
En la tabla siguiente se muestra un resumen de las estrategias básicas recomendadas de juego.
Sachgebiete: philosophie radio informatik    Korpustyp: Webseite
zonetab2pot.py liest eine Zeitzonen-Liste von der Befehlszeile ein und wandelt sie in eine POT-Vorlagendatei im Gettext-Format um, die dann die Namen der individuellen Zeitzonen enthält.
zonetab2pot. py lee la lista de zonas horarias que proporcionó en la línea de órdenes y la convierte en una plantilla en formato gettext (PO) con lo nombres de cada una de las zonas horarias.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Erzeugnis der Alkoholdestillation, das durch Trocknen der festen Reste fermentierter Getreidekörner gewonnen wird und dem Trubsirup (Pot-ale-Sirup) oder Destillationsreste zugesetzt worden sind.
Producto de destilación del alcohol obtenido por desecación de residuos sólidos de granos fermentados al que se ha añadido una parte del jarabe o de las aguas de lavado evaporadas.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zwei kontinuierlich betriebene Prüfsysteme (Belebtschlamm- oder Porous-Pot-Anlagen) werden unter identischen Bedingungen, die je nach Prüfungszweck festgelegt werden, parallel betrieben.
Se disponen dos unidades de prueba en funcionamiento continuo (instalaciones de lodo activado o depósitos porosos), en paralelo y en las mismas condiciones, elegidas como idóneas para el objetivo del ensayo.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Beim Prüfsystem kann es sich entweder um eine Belebtschlamm-Modellanlage vom Typ Husmann (Anlage 1, Abbildung 1) oder um eine Porous-Pot-Anlage (Anlage 1, Abbildung 2) handeln.
El sistema de ensayo puede ser bien un modelo de instalación de lodo activado, unidad Husmann (apéndice 1, figura 1), o bien un depósito poroso (apéndice 1, figura 2).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das Porous-Pot-System besteht aus einem porösen inneren Zylinder mit konischem Boden, der in einem geringfügig größeren, aus undurchlässigem Kunststoff bestehenden formgleichen Gefäß fixiert ist.
El sistema de depósito poroso consiste en un cilindro interior, poroso, de fondo cónico, incluido en un recipiente algo más grande, de la misma forma, pero hecho de material plástico impermeable.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Beim Porous-Pot-System gibt es keine Schlammrückführung; es ist jedoch sicherzustellen, dass saubere Innentöpfe eingesetzt werden, bevor das Gefäßvolumen signifikant ansteigt (Nummer 21).
En el sistema de depósito poroso no se efectúa ningún reciclado, pero ha de asegurarse la introducción de cilindros internos limpios antes de que el volumen del recipiente aumente significativamente (punto 21).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Um die vollständige biologische Abbaubarkeit zu prüfen, sind zwei Belebtschlamm-Modellanlagen (OECD-Confirmatory-Test-Einheit oder „Porous pot“), die parallel betrieben werden, erforderlich.
Para determinar la biodegradabilidad máxima, se organizan paralelamente dos unidades piloto de lodo activado (unidades de ensayo confirmatorio OCDE o de depósito poroso).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich habe Angst, dass diese Typen mit den Waffen versuchen uns zu finden, weil wir ihr blödes Feld mit Pot gesehen haben.
A, estoy aterrorizada por si esos tíos con las pistolas intentan encontrarnos porque vimos su maldito campo de marihuana.
   Korpustyp: Untertitel
Bei einem Aufenthalt von 2 oder mehr Nächten haben Sie die Wahl zwischen einem westlichen und einem japan, darunter Shabu-Shabu, Yosenabe Hot Pot, Grill und Sukiyaki.
Los huéspedes que se alojen 2 o más noches pueden elegir entre desayuno occidental o japonés y elegir entre una amplia variedad de platos para la cena, como shabu shabu, caldo Yosenabe, barbacoa y sukiyaki.
Sachgebiete: verlag gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die Spieler können sich an Pot Limit, Fixed Limit und No Limit Texas Hold'em, Omaha Hi, Omaha Hi-Lo, 5 Card Stud und vielen anderen Spielen erfreuen.
Los jugadores pueden disfrutar de juegos sin límite, límite fijo y límite de pozo sin tener que preocuparse de montones de algarabías y de florituras.
Sachgebiete: e-commerce radio media    Korpustyp: Webseite
Ich habe dir gesagt, dass da ein Kerl drin ist, der weiß, wo das Pot ist. Ich werde nur mit ihm reden und wieder gehen, okay?
Te dije que hay un chico ahí dentro que sabe donde está la hierb…así voy a ir a hablar con él y nos iremos, ¿ok?
   Korpustyp: Untertitel
Der „Pot“, wie man ihn nennt, ist nichts anderes als die ehemalige Stacheldrahtlinie, an der im Zweiten Weltkrieg unter deutscher Besatzung der Zugang zur Stadt kontrolliert wurde. ES
Alegre final para un trazado que no era sino la barrera de control alemana en tiempos de la II Guerra Mundial. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Spieler, der aus den sieben Karten (fünf Gemeinschaftskarten plus zwei Hole Cards) das hochwertigste Blatt aus fünf Karten zusammenstellen kann, gewinnt den Pot.
El jugador que pueda reunir el mejor juego de cinco cartas con las siete cartas disponibles (cinco comunes y dos cerradas) gana el pozo.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
THE WHIPPING BOY (Der Prügelknabe) - locker, passiv Diese Rolle wird häufig von neuen Spielern eingenommen. Sie bleiben in den Pots, solange auch nur die geringste Gewinnchance besteht.
EL CHIVO EXPIATORIO (Suelto + pasivo) Los jugadores nuevos suelen desempeñar este rol, ya que se quedan en los pozos hasta que haya desaparecido la última posibilidad de ganar.
Sachgebiete: verlag film astrologie    Korpustyp: Webseite
An den Tischen aggressiv zu spielen, ermöglicht Ihnen in vielen weiteren Händen aktiv zu sein und viel mehr Pots zu gewinnen.
jugar agresivamente en las mesas te permitirá estar activo en más manos y podrás ganar más pozos.
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Was die Statistik angeht kann man alles sehen was Sie erwarten würden, wieviele Hände in einer Stunde gespielt wurden, den durchschnittlichen Pot, etc.
En cuanto a las estadísticas, son como se esperaría, por ejemplo el número de manos jugadas por hora, el tamaño promedio del pozo, etc. Además, hay la opción de ver sus manos pasadas, la cual es por supuesto muy importante.
Sachgebiete: verlag astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Bei Cash Games erhält man für jeden Dollar Rake der aus dem Pot genommen wurde, während man am Tisch sitzt einen Spielerpunkt.
En las mesas de dinero real ganará 1 punto de jugador por cada dólar que se tomen de comisión de las mesas en usted que esté sentado.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Bevor die Karten behandelt werden, postieren die ersten zwei Spieler auf der linken Seite des Händlers einen Kleinen und Großen Blind um einen beginnenden Pot herzustellen.
Antes de que las cartas sean repartidas, los primeros dos jugadores a la izquierda del dealer depositan un small y big blind (ciega pequeña y grande) respectivamente para crear un pote inicial.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Um zu erhöhen, muss er einen höheren Einsatz in den Pot legen, der zumindest doppelt so hoch ist wie der Big Blind.
Para aumentar, debe poner una apuesta superior a ésta (al menos dos veces la cantidad del "blind" grande).
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Können Sie nur mit einem Einsatz von $4 das Spiel fortsetzen, sind Ihre ‘Pot Odds’ eigentlich in dieser Phase nicht unbedingt die Mühe wert.
Si se le ha pedido pagar 4$ para quedarse en la mano, no conseguirá muchas buenas oportunidades en esa etapa del juego.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ring Games, Turniere: Egal, ob Sie sich den Pot holen oder passen, bei Pacific Poker sind Ihre Hände noch viel mehr wert.
Ring games, torneos, independientemente de que te lleves el pozo o te retires, tus manos valen más en Pacific Poker.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce philosophie    Korpustyp: Webseite
Das Spiel bewegt sich schnell voran – die Karten werden ausgeteilt, Einsätze werden getätigt, Pots ausgespielt, und dann beginnt alles wieder von vorne.
El juego se mueve dinámicamente – las cartas se reparten, las apuestas se hacen, los potes se entregan, y luego, lo hacemos nuevamente.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Texas hold ‘em, Omaha, Omaha/8, 7 Stud und 7 Stud/8 Poker Varianten, sowie Fixed Limit, Pot Limit und No Limit Wettstrukturen sind verfügbar.
Variantes de póker Tejas hold ‘em, Omaha póker, Omaha/8, póker de 7 Pernos Prisioneros y de 7 Pernos Prisioneros/8 póker, así como el póker de límite fijo, póker del pote límite y estructuras de juegos sin límites están disponibles.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse technik    Korpustyp: Webseite
Der Gemeinschaftsbeitrag und die Bareinzahlungen der teilnehmenden Staaten für BONUS werden zusammengefasst und zentral von der BONUS-EWIV verwaltet , wobei die teilnehmenden Staaten die Möglichkeit haben, ihre Bareinzahlungen ausschließlich eigenen Forschungsvorhaben vorzubehalten („Virtual Common Pot“) .
La contribución financiera comunitaria y las contribuciones pecuniarias de los Estados Participantes en BONUS se pondrán en común y serán administradas de manera centralizada por la AEIE BONUS y los Estados Participantes podrán dedicar su contribución pecuniaria exclusivamente a proyectos de investigación nacional («fondo común virtual») .
   Korpustyp: EU DCEP
Porous-Pot-Belebtschlammanlagen, die zur Erleichterung des (fast) kontinuierlichen Abzugs von Kultursuspension konzipiert wurden und eine sehr präzise Kontrolle der Schlammverweilzeit (SRT, oder θs) gestatten, werden mit verschiedenen Schlammverweilzeiten und — fakultativ — bei verschiedenen Temperaturen als nicht gekoppelte Anlagen betrieben.
Se utilizan depósitos porosos de lodo activado, diseñados para facilitar la retirada (casi) continua de mezcla líquida para permitir un control muy preciso del tiempo de retención del lodo (TRL, o θs), en modo sin acoplamiento con una serie de TRL y, de forma optativa, con una serie de temperaturas.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ausgehend von einer Massenbilanz von Feststoffen im Porous-Pot-System und in der Annahme, dass die Feststoffkonzentration im Anlagenablauf, X2, im Vergleich zur Feststoffkonzentration im Belüftungsgefäß, X1, gering ist, die Schlammverweilzeit wie folgt berechnen:
A partir del balance de masas de sólidos en el sistema del depósito poroso, y aceptando que la concentración de sólidos en el efluente de la instalación, X2, es baja respecto a la del recipiente de aireación, X1, el tiempo de retención del lodo es:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Es wurden keine signifikanten Ergebnisunterschiede zwischen nicht gekoppelten und gekoppelten Anlagen, ob Husmann- oder Porous-Pot-Anlagen, festgestellt, so dass der Zeit- und Arbeitsaufwand für das Koppeln der Anlagen mit keinerlei Vorteil verbunden ist.
No se han encontrado diferencias significativas entre los resultados obtenidos utilizando unidades acopladas y los obtenidos utilizando unidades no aclopadas, ni con unidades Husmann ni con depósitos porosos, por lo que no ofrece ninguna ventaja dedicar tiempo y energía a acoplar las unidades.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der „Porous pot“ ist folgendermaßen konstruiert: Poröse Polyethylenfolien (Dicke: 2 mm; max. Porengröße: 95 μ) bilden einen Zylinder (: 14 cm) mit einem konischen Ende (45o) (siehe Abbildungen 1 und 2 in Anlage 2).
El depósito poroso está construido a base de láminas de polietileno poroso (2 mm de espesor, tamaño máximo de los poros: 95 μm), que adoptan la forma de cilindros de 14 cm de diámetro con una base cónica a 45o (figuras 1 y 2 del anexo II).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der „Porous pot“ befindet sich in einem undurchlässigen Gefäß (: 15 cm) aus geeignetem Kunststoff, das in seinem zylindrischen Teil in der Höhe von 17,2 cm bei einem Volumen von 3 Liter einen Auslass aufweist.
El depósito poroso se encuentra en el interior de un recipiente impermeable, hecho de un plástico conveniente, de 15 cm de diámetro y con una salida a una altura de 17,2 cm en la parte cilíndrica, que determina el volumen (3 1) en el depósito.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Eine Raked Hand ist jede Hand in einem Ring-Spiel, bei der ein Spieler zum Pot beiträgt, sei es durch Setzen eines Blinds oder einer Wette, so dass Rake generiert wird.
Una mano con comisión es cualquier mano en una partida de cash con la cual los jugadores contribuyen al pozo, ya sea colocando una ciega o realizando una apuesta para generar la comisión.
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Damit wir das tun können, brauchen wir ein Land mit tiefen religiösen Kluften zwischen Islam und Christentum und, anders als beim amerikanischen Melting Pot, eine begrenzte Vermischung innerhalb gesellschaftlicher Gruppen.
Para hacerlo necesitamos un país que cuente con profundas grietas religiosas entre el islam y el cristianismo y, a diferencia del hervidero de Estados Unidos, también con una mezcla limitada entre grupos sociales.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Der progressive Jackpot von Wild Viking ist ein fixer 1€ Einsatz und ein Anteil von jedem Euro geht in den progressiven Jackpot und dadurch wächst dieser Pot auch unglaublich schnell in die Höhe.
El pozo progresivo de Wild Viking es una apuesta adicional de 1€ de la cual un porcentaje es acumulado en el pozo progresivo, de este modo el premio crece continuamente.
Sachgebiete: e-commerce radio media    Korpustyp: Webseite
Zu Beginn ködert er die anderen Spieler mit scheinbar dummen Erhöhungen und Bluffs, um Ihnen dann ein absolut jämmerliches Anfangsblatt aufzudecken. Aber er weiß schon, dass er gewinnt, während andere Spieler noch den Pot füttern.
Engaña a los demás jugadores con sus aparentes subidas de apuestas sin sentido y con apuestas cuando no tiene juego, pero luego revela tener una mano inicial muy pobre que sabía que ganaría todo cuando los demás jugadores están a punto de agrandar el pozo.
Sachgebiete: verlag film astrologie    Korpustyp: Webseite
Wie immer, der Odd Betrag um ein Äußerliches Straight am folgenden Hand-Draw ist ungefähr 6-1, und ähnlich, beim Pot Odds auf ein Flush ergibt, ungefähr 5-1.
Sin embargo, las posibilidades aproximadas de consiguir una "escalera abierta" en el próximo draw son de 6-1, y las probabilidades de conseguir un color son de 5-1.
Sachgebiete: e-commerce theater internet    Korpustyp: Webseite
Cash Games For cash games, Player Points are awarded based on the rake that you contribute to each pot. 3.6 Player Points are awarded for every dollar you contribute in rake.
Cash Games Para cash games, Player Points son otorgados en base a la comisión (rake) que se contribuye en cada pote. 3.6 Player Points son concedidos para cada dólar que usted contribuya en el rake.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Reise begann mit dem Geschmackserlebnis von Kaffeesorten verschiedenen Ursprungs, widmete sich weiter den verschiedenen Zubereitungsmethoden mit professionellen Filterkaffeemaschinen oder dem Moka Pot und endete mit dem Ausprobieren von Espresso-basierten Rezepten.
Es un viaje que comienza con la cata de distintos orígenes de café, continúa con los varios métodos de preparación utilizando cafeteras de moca o de filtro profesionales, y termina descubriendo las recetas basadas en espresso.
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das ¡Tierra!-Projekt ist dank der neuen „Geschichten“, die in diesem Workshop erzählt wurden und dank der Kostproben, die mit dem traditionellen italienischen Moka Pot und der Espressomaschine zubereitet wurden, noch interessanter geworden.
El proyecto ¡Tierra! aumenta su interés gracias a las nuevas «historias» contadas en este taller, a través de muestras de creaciones preparadas con cafetera de moca italiana tradicional y con máquina de espresso.
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dabei merken Sie aber wahrscheinlich bald, dass eine Runde oft bereits dann endet, wenn ein Spieler ein Paar erhält und entweder alles setzt (All-in) oder seine Gegner durch hohe Einsätze aus dem Pot wirft.
Aún así puede que éste sea un juego fantástico sin límite o con límite, pero verá que muchas manos desaparecerán tan pronto como un jugador consiga una pareja y bien vaya all-in o apueste para que sus oponentes tiren las cartas.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite