Sachgebiete: verwaltung politik weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Estima que el Praesidium debe encargarse de las relaciones ordinarias con el Consejo Europeo;
ist der Ansicht, dass das Präsidium für regelmäßige Beziehungen zum Europäischen Rat zuständig sein sollte;
Korpustyp: EU DCEP
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Praesidium de la Convención
.
Modal title
...
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Praesidium"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Permítanme terminar diciendo que deberíamos suavizar un poco la discriminación por razones de edad en relación con el Praesidium.
Abschließend möchte ich uns alle aufrufen, die Frage des Alters der Präsidiumsmitglieder doch etwas gelassener zu sehen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Praesidium Secretaría La Convención cuenta con la asistencia de una Secretaría dirigida por Sir John Kerr, ex jefe del Servicio diplomático británico, con quien colabora como adjunta D.ª Annalisa Giannella, funcionaria europea. Secretaría Los retos Trabajos
Das Sekretariat Der Konvent wird von einem Sekretariat unterstützt, das vom früheren Leiter des britischen diplomatischen Dienstes Sir John Kerr geleitet wird, dessen Stellvertreterin die europäische Beamtin Annalisa Giannella ist.
Sachgebiete: verwaltung politik weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Entre las funciones del Praesidium están las que le corresponden en particular para preparar el proyecto de orden del día de las sesiones plenarias y supervisar las actividades y la organización del Foro.
Ihm kommt eine besondere Rolle zu, indem es die Entwürfe der Tagesordnungen für die Plenartagungen ausarbeitet und die Federführung für Arbeit und Organisation des Forums hat.
Sachgebiete: verwaltung politik weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Considera, a la luz de la experiencia de dos Convenciones, que este método garantiza la legitimidad democrática y que su sistema de funcionamiento asegura la transparencia y la participación; no obstante, para futuras revisiones podría resultar oportuno que la propia Convención eligiera a su Praesidium;
ist angesichts der Erfahrungen mit zwei Konventen der Ansicht, dass bei dieser Methode die demokratische Legitimität gewährleistet ist und aufgrund der Arbeitsweise des Konvents Offenheit und Teilnahme garantiert sind, dass bei künftigen Revisionen aber die Wahl des Konventspräsidiums durch den Konvent selbst sinnvoll sein könnte;
Korpustyp: EU DCEP
La Convención, que fue propuesta en primer lugar, al menos a nivel de grupos, por el Grupo PPE-DE, podrá ponerse a trabajar rápidamente, y experiencia no le falta al Praesidium, pues entre los miembros que asumen su Presidencia suman casi 200 años de experiencia.
Der Konvent, zu dem von der PPE-DE zumindest als Fraktion zuerst der Vorschlag kam, wird seine Arbeit unverzüglich aufnehmen; die Präsidenten verfügen zumindest über Erfahrungen, nämlich über insgesamt etwa 200 Jahre menschliche Arbeitserfahrung.