linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Produktion producción 16.160 fabricación 538 rendimiento 6 salida 1 . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Produkt producto 57.366
artículo 438 producción 173 mercancía 49 rendimiento 7 preparación 4 preparado 3 mercadería 3 .
tatsächliche Produktion producción efectiva 4
verteilte Produktion producción distribuida 1
verwendungsgleiches Produkt .
marktbestimmte Produktion .
qualifiziertes Produkt producto calificado 1
produktive Zellinie .
gemischtes Produkt .
produktives Denken .
Tierisches Produkt .
Biologische Produktion . .
Chemisches Produkt .
Brennbares Produkt .
Forstwirtschaftliche Produktion .
photochemisches Produkt .
Toxisches Produkt .
inländische Produktion .
Homogene Produktion .
handwerkliche Produktion producción artesanal 3
EU-Produktion .
laufende Produktion .
mangelhaftes Produkt producto defectuoso 2
audiovisuelle Produktion producción audiovisual 21
Antifouling-Produkt producto antiincrustante 2
kryptographisches Produkt .
aquatische Produktion .
produktives Umfeld .
produktive Aktiva .
sicheres Produkt producto seguro 23
unbedenkliches Produkt .
unschädliches Produkt .
kostengünstige Produktion .

Produkt producto
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Coop City führt Produkte von hoher Qualität zu attraktiven Preisen.
Coop City ofrece productos de gran calidad a precios excepcionales.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Europa muß sich als fähig erweisen, derartige Produkte zu entwickeln und zu verkaufen.
Europa debe demostrar ser capaz de poner a punto y de comercializar dichos productos.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Exeter, Harvard - er ist das Produkt eines guten Umfelds.
Exeter, Harvard. Es el producto de un buen entorno.
   Korpustyp: Untertitel
HÜPPE stellt nicht nur hochwertige Produkt her, sondern liefert auch einen einzigartigen Service.
HÜPPE no sólo fabrica productos de gran calidad, también proporciona un servicio exclusivo.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Eurostat hat die Preise von etwa 500 Produkten verglichen.
Eurostat ha comparado los precios de aproximadamente 500 productos.
   Korpustyp: EU DCEP
José. Jene Typen und dein Produkt ist eine kein-Show.
José, esos tipos no han aparecido con tu producto.
   Korpustyp: Untertitel
Distributionskanal, den ein fertiges Produkt oder eine Dienstleistung vom Erzeuger bis hin zum Verwender nimmt.
Canal de distribución de un producto o servicio terminado desde el productor hasta el usuario toma.
Sachgebiete: marketing e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
NeoRecormon in Fertigspritze ist ein steriles, jedoch nicht konserviertes Produkt.
NeoRecormon en jeringa precargada es un producto estéril pero sin conservantes.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Junge, Gewalt ist ein Produkt der Angst!
Hijo, la violencia es producto del miedo.
   Korpustyp: Untertitel
Vorwerk steht für Qualität und Innovation bei Produkten, Dienstleistungen und im Vertrieb. DE
Vorwerk es sinónimo de calidad e innovación en productos, servicios y distribución. DE
Sachgebiete: ressorts handel personalwesen    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Produktion

163 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Top-produkt: ES
Top producto de la semana : ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Glutenfreie Produkte
Alimentos para celíacos y productos sin gluten
Sachgebiete: astrologie musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Produkte Fachhändlersuche ES
Su producto deseado Ir al catálogo de productos ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Produkte Produkte Zurück zum Produktfinder
Regresar al buscador de productos
Sachgebiete: informationstechnologie technik internet    Korpustyp: Webseite
Mein Warenkorb 0 Produkts Produkt
Mi cesta 0 products product
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen iCook™ Produkte ES
Ver los productos por iCook™ ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen NUTRILITE™ Produkte ES
Ver los productos por NUTRILITE™ ES
Sachgebiete: astrologie foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen TOLSOM™ Produkte ES
Ver los productos por Colección SATINIQUE™ ES
Sachgebiete: foto handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen iCook™ Produkte ES
Ver los productos por Glister™ ES
Sachgebiete: gartenbau technik internet    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen beautycycle™ Produkte ES
Ver los productos por beautycycle™ ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen TOLSOM™ Produkte ES
Ver los productos por TOLSOM™ ES
Sachgebiete: astrologie foto handel    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen iCook™ Produkte ES
Ver los productos por HYMM™ ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen ARTISTRY™ Produkte ES
Ver los productos por ARTISTRY™ ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen HYMM™ Produkte ES
Ver los productos por HYMM™ ES
Sachgebiete: luftfahrt foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen NUTRILITE™ Produkte ES
Ver los productos por Bebidas y Alimentos ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Produkt nach Produktgruppen Produkt nach Markennamen Produkthandhabung Produkte kaufen
Grupos de productos Marcas de productos Manipulación de productos Comprar productos
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Als Produkt aus Gewebezüchtungen gilt ein Produkt ,
(b) por «producto de ingeniería tisular» se entiende aquel que:
   Korpustyp: EU DCEP
Produkte für die Fahrzeugreparaturlackierung sind Produkte,
Se entenderá por productos de renovación del acabado de vehículos los productos utilizados
   Korpustyp: EU DCEP
Bezeichnung des Produkts bzw. der Produkte
Nombre del producto o productos
   Korpustyp: EU DGT-TM
PRODCOM-Codes des Produkts bzw. der Produkte
Códigos PRODCOM del producto o productos
   Korpustyp: EU DGT-TM
Produkt (siehe Felder unter Punkt 2 „Produkt“)
Producto (véanse los campos del punto 2. Producto).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aus Warmwalzerzeugnissen hergestellte Produkte (ohne beschichtete Produkte).
Productos obtenidos a partir de productos laminados en caliente (excepto productos de revestimiento).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aus Warmwalzerzeugnissen hergestellte Produkte (ohne beschichtete Produkte)
Productos obtenidos de productos laminados en caliente (excepto productos revestidos)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Nur gepökelte Produkte und haltbar gemachte Produkte
solo productos curados y en conserva
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sehr kleines Produkt oder Produkt enthält Kleinteile
El producto es una parte pequeña o contiene partes pequeñas
   Korpustyp: EU DGT-TM
Produktmodell/Produkt (Produkt-, Typen-, Chargen- oder Seriennummer):
Modelo de producto/producto (producto, tipo, lote, o número de serie):
   Korpustyp: EU DGT-TM
Anforderungen an Betriebsmodus-Produkte (BM-Produkte)
Requisitos para aparatos de modo de funcionamiento (MF)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Gerätetyp/Produkt (Produkt-, Typen-, Chargen- oder Seriennummer):
Modelo de aparato/Producto (número de producto, tipo, lote o serie):
   Korpustyp: EU DGT-TM
Produktmodell/Produkt (Produkt-, Chargen- Typen- oder Seriennummer):
Modelo de producto/producto (producto, tipo, lote o número de serie):
   Korpustyp: EU DGT-TM
Unsere Produkte Produkte & Technologien Hygiene-Design
Soluciones Productos de consumo e industriales Productos de limpieza
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Produkte Produkte Entdecken Sie die markilux-Produktwelt
Descubra la gama de productos de markilux
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Alle SDL Produkte Alle SDL Produkte
Todos los productos de SDL
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Intel® Produkte Produkte mit Intel Inside®
Identificación de la placa mediante la Herramienta de identificación de placas Intel®
Sachgebiete: unterhaltungselektronik finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Einkauf Alle Produkte Alle Produkte Infomaterial
Buscar documentación de productos y notas de la versión
Sachgebiete: controlling handel internet    Korpustyp: Webseite
Verwandte Produkte und Services Verwandte Produkte
Localizador de proveedores de servicios
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Verwendung unserer Produkte Pflege der Produkte
Navegue por todo nuestro surtido de productos
Sachgebiete: radio technik handel    Korpustyp: Webseite
Hinterfragen Sie alle Produkte aus industrieller Produktion.
Cuestiónese el consumo de productos procesados industrialmente.
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte Fotos sind durch reale Produkte.
Todos los productos fotos son tomadas por los productos verdaderos.
Sachgebiete: e-commerce auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Alle Bezugsmöglichkeiten anzeigen Office Produkte Office Produkte
Demostración interactiva del producto :
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Produkte > Drucker für den Endlosdruck > Produkt finden
Productos > Impresora de alimentación continua a color > Buscar producto
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Startseite Produkte Produkte für Tauben adenosan
Página principal Productos Productos para palomas adenosan
Sachgebiete: pharmazie geologie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Startseite Produkte Produkte für Tauben desinfectans
página principal Productos Productos para palomas desinfectans
Sachgebiete: technik foto handel    Korpustyp: Webseite
Startseite Produkte Produkte für Tauben chevi-kok®
página principal Productos Productos para palomas ins 15
Sachgebiete: pharmazie geologie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Startseite Produkte Produkte für Tauben multivitamin EB12
Página principal Productos Productos para palomas multivitamin EB12
Sachgebiete: medizin geologie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Startseite Produkte Produkte für Tauben chevi-fit
página principal Productos Productos para palomas chevi-fit
Sachgebiete: pharmazie oekologie biologie    Korpustyp: Webseite
Startseite Produkte Produkte für Tauben liviferm
página principal Productos Productos para palomas liviferm
Sachgebiete: radio internet jagd    Korpustyp: Webseite
Startseite Produkte Produkte für Tauben ampicillin-t
Página principal Productos Productos para palomas ampicillin-t
Sachgebiete: pharmazie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen bodykey by NUTRILITE™ Produkte ES
Ver los productos por bodykey de NUTRILITE™ ES
Sachgebiete: astrologie handel landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen ARTISTRY™ YOUTH XTEND™ Produkte ES
Ver los productos por ARTISTRY IDEAL RADIANCE™ ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen XS™ Power Drink Produkte ES
Ver los productos por XS™ Power Drink ES
Sachgebiete: film astrologie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen AMWAY HOME™ Produkte ES
Ver los productos por Amway Home ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse chemie foto    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen ARTISTRY™ Colour Produkte ES
Ver los productos por ARTISTRY Color ES
Sachgebiete: astrologie foto typografie    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen BODY SERIES™ Produkte ES
Ver los productos por BODY SERIES™ ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen ARTISTRY IDEAL RADIANCE™ Produkte ES
Ver los productos por ARTISTRY HYDRA-V™ ES
Sachgebiete: astrologie foto handel    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen ARTISTRY™ Essentials Produkte ES
Ver los productos por ARTISTRY essentials ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen ARTISTRY™ YOUTH XTEND™ Produkte ES
Ver los productos por ARTISTRY HYDRA-V™ ES
Sachgebiete: astrologie handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen ARTISTRY IDEAL RADIANCE™ Produkte ES
Ver los productos por ARTISTRY INTENSIVE SKINCARE™ ES
Sachgebiete: astrologie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen ARTISTRY IDEAL RADIANCE™ Produkte ES
Ver los productos por ARTISTRY YOUTH XTEND™ ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit handel media    Korpustyp: Webseite
Alle Produkte ansehen ARTISTRY IDEAL RADIANCE™ Produkte ES
Ver los productos por ARTISTRY IDEAL RADIANCE™ ES
Sachgebiete: astrologie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Produkte > Drucker für den Endlosdruck > Produkt finden ES
Productos > Impresoras de alimentación continua > Buscar producto ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Produkte > Drucker für den Endlosdruck > Produkt finden ES
Productos > Impresoras alimentación continua de tinta sin agua > Buscar producto ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Produkte > Drucker für den Endlosdruck > Produkt finden ES
Productos > Impresoras de alimentación continua Xerox CiPress > Buscar producto ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Produkte > Drucker für den Endlosdruck > Produkt finden ES
Productos > Impresoras monocromáticas de alimentación continua > Buscar producto ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Produkte nach Kategorie Alle Produkte Badarmaturen ES
Su producto deseado Ir al catálogo de productos ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
85,00 € Auf Lager Produkt ansehen Produkt ansehen
Mostrar características en listado de productos
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
"Umweltverträglichkeit" eines energiebetriebenen Produkts
"comportamiento medioambiental de un PUE":
   Korpustyp: EU DCEP
Klassisches Produkt unseres Sozialsystems.
Clásico de un adoptado.
   Korpustyp: Untertitel
Monty hatte das Produkt.
Monty tenía el producto.
   Korpustyp: Untertitel
, einschließlich der eingeführten Produkte,
, incluyendo los importados,
   Korpustyp: EU DCEP
Dieses Produkt enthält Mineralöl.
Este producto contiene aceite mineral.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Dieses Produkt enthält Mineralöl.
n Este producto contiene aceite mineral.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Das Produkt intravenös anwenden.
El producto debe administrarse por vía intravenosa.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Produkt‚ %1‘, alle Komponenten
Producto '%1 ', todos los componentes
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Betrifft: Produkte zur Gewichtsabnahme
Asunto: Productos para adelgazar
   Korpustyp: EU DCEP
Welche Produkte benutzt du?
¿Qué clase de producto usas?
   Korpustyp: Untertitel
Beides sind hochwertige Produkte.
Ambos productos son de alta calidad.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Planet, Menschen und Produkt.
planeta, personas y producto.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Produkt-, Chargen- oder Seriennummer:
Número de producto, lote o serie:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Produkte – Lagerung und Bereitstellung;
almacenamiento y manipulación de los productos;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Kunden, Produkte und Geschäftsgepflogenheiten
Clientes, productos y prácticas empresariales
   Korpustyp: EU DGT-TM
Produkte der Kategorie 1A;
productos de la categoría 1A;
   Korpustyp: EU DGT-TM
MWh/Tonne des Produkts
MWh/tonelada de producto
   Korpustyp: EU DGT-TM
m3/Tonne des Produkts
m3/tonelada de producto
   Korpustyp: EU DGT-TM
Technische Beschreibung des Produkts:
Descripción técnica del producto:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Allgemeine Beschreibung des Produkts: …
Descripción general del producto: …
   Korpustyp: EU DGT-TM
Produkte aus zweiter Hand,
los productos de segunda mano;
   Korpustyp: EU DGT-TM
(ohne beschichtete Produkte)
(excepto productos revestidos)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Jojobaöl, Produkt mit Ozon
Aceite de jojoba, producto con ozono
   Korpustyp: EU DGT-TM
der Beschaffenheit des Produkts;
la naturaleza del producto,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Konzentration im Produkt < 25 %
En concentraciones < 25 % en el producto
   Korpustyp: EU DGT-TM
Produkt gefunden: Ja/Nein05.
Producto encontrado: sí/no05.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Desinsektion (Löhne und Produkte)
Desinsectación (salarios y productos)
   Korpustyp: EU DGT-TM
geprüftes Produkt mit Produktkennzeichen;
el producto objeto de ensayo y sus referencias;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Gewicht des geprüften Produkts.“
la masa del producto sometido a ensayo.».
   Korpustyp: EU DGT-TM
Verkauf der hergestellten Produkte,
ventas de productos manufacturados,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wildwachsende Produkte (ohne Holz)
Productos silvestres, excepto madera
   Korpustyp: EU DGT-TM
Chitosan, Produkt mit Methyloxiran
Quitosano, producto con metiloxirano
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das Produkt wird homogenisiert.
Se homogeneiza el producto.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Welche Produkte werden ersetzt?
¿Qué productos reemplazarán?
   Korpustyp: EU DGT-TM
Welche Produkte werden ersetzt?
¿A qué productos sustituirá?
   Korpustyp: EU DGT-TM