linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
Profi-Spieler profesional 5

Verwendungsbeispiele

Profi-Spieler profesional
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Im Jahr 2010 werden hier die spanischen Golfmeisterschaften mit den besten Profi-Spielern aus ganz Europa ausgerichtet.
En el año 2010 se celebrarán aquí los campeonatos de Golf de España con los mejores jugadores profesionales de toda Europa.
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Und dass ich kein Profi-Spieler wurde.
Y de no ser beisbolista profesional.
   Korpustyp: Untertitel
Die über 1.000 Profi-Spieler der 1. und 2. Bundesliga stammen aus mehr als 90 Nationen. DE
Los más de 1.000 jugadores profesionales de la primera y segunda división de la Bundesliga proceden de más de 90 países. DE
Sachgebiete: verlag sport media    Korpustyp: Webseite
Gewisse Profi-Spieler, wie z.B. Lim Yo-Hwan, haben eine Riesen-Fangemeinde entwickelt und durch Sponsoring und Turniersiege ein Vermögen verdient.
Ciertos jugadores profesionales, como Lim Yo-Hwan, han logrado una enorme base de aficionados y han hecho una fortuna a través de patrocinios y ganancias en torneos.
Sachgebiete: kunst film musik    Korpustyp: Webseite
Willkommen in der Baviera Golf Academy, wo Sie herzlich von den Club Professionals Miguel Angel y Francisco Javier Natoli Cañete empfangen werden, die während ihrer langjährigen Erfahrung als Amateur-und Profi-Spieler, alle notwendigen Kenntnisse für das Erlernen dieser wundervollen gesammelt haben.
Bienvenidos a La Academia Baviera Golf, donde Usted será recibido cordialmente por los Profesionales del Club Francisco Javier y Miguel Ángel Natoli Cañete, que durante sus largos años de experiencia tanto en el ámbito de jugadores amateurs como profesional, os aportarán todos los conocimientos necesarios para el aprendizaje de este maravilloso deporte.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite

17 weitere Verwendungsbeispiele mit "Profi-Spieler"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Alle sagten, ich würde nie ein Profispieler werden.
Todo el mundo me dice que renuncie, que es demasiado duro.
   Korpustyp: Untertitel
Sobald sie das 18. Lebensjahr vollenden, gelten sie als „Nicht-Profispieler“.
Al cumplir los 18 años, los «jóvenes aficionados» son calificados de «no profesionales».
   Korpustyp: EU DCEP
Wir müssen dafür sorgen, dass junge Profispieler geschützt und in einem Umfeld der Stabilität trainiert werden.
Debemos velar por la protección de los jóvenes jugadores profesionales y por que sean entrenados en un entorno estable.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Warum denken Sie können Profispieler in solch einem hohen Niveau stundelang an den Tischen spielen?
¿Por qué crees que los jugadores profesionales de poker pueden jugar a un nivel tan alto después de tantas horas en las mesas?
Sachgebiete: film psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Diese Probleme könnten natürlich durch eine Harmonisierung/Koordinierung des rechtlichen, sozialen und steuerlichen Status für Profispieler und Clubs überwunden werden.
Evidentemente, estos problemas podrían resolverse mediante la armonización o la coordinación de las disposiciones jurídicas, laborales y fiscales que se aplican a los jugadores y los clubes profesionales.
   Korpustyp: EU DCEP
Ich muss Sie das fragen. Es gibt nämlich durchaus die Möglichkei…dass Sie nach dem College kein Profispieler werden.
Te lo pregunto porque es muy probable que después de...... la universidad, no llegues a las grandes ligas.
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss Sie das fragen. Es gibt nämlich durchaus die Möglichkei…dass Sie nach dem College kein Profispieler werden.
Te lo pregunto porque es muy probable que después d…...la universidad, no llegues a las grandes ligas.
   Korpustyp: Untertitel
Professionelle Veranstalter, die Profispieler für die Teilnahme an einem Turnier rekrutieren, müssen ihre Veranstaltung von Blizzard genehmigen lassen.
Los organizadores de torneos que sean equipos profesionales y recluten a jugadores profesionales de eSports para participar en un torneo deben someter su torneo a la aprobación de Blizzard.
Sachgebiete: handel internet media    Korpustyp: Webseite
Dies wäre auch eine Gelegenheit, um die sozialen Rechte der Profispieler zu stärken, die nicht in allen Mitgliedstaaten gewährleistet sind (Altersversorgung, Arbeitslosigkeit, Krankheitsurlaub …).
Con ello se dispondría además de la oportunidad de reforzar los derechos laborales de los jugadores profesionales, que no se garantizan en todos los Estados miembros (jubilación, desempleo, baja por enfermedad, etc.).
   Korpustyp: EU DCEP
Die internationale Dachorganisation der Volleyballspieler „Fédération Internationale de Volleyball“ (FIVB) mit Sitz in der Schweiz fordert die Zahlung von Transfergebühren für Profispieler.
La Federación Internacional de Voleibol (FIV), con sede en Suiza, establece el pago de derechos de traspaso para los jugadores profesionales.
   Korpustyp: EU DCEP
Wegen dieser Bindung haben die Fußballspieler keine andere Wahl, als bis zum 25. Lebensjahr (Amateure) bzw. bis zum 19. Lebensjahr (junge Profispieler) bei ihrem Verein zu bleiben.
En virtud de dicho vínculo, los futbolistas están obligados a permanecer —sin libertad de elección— con su equipo respectivamente hasta los 25 años de edad (aficionados) y hasta los 19 (jóvenes de serie).
   Korpustyp: EU DCEP
Dermot Blain ist einer der bekanntesten Profispieler Irlands, der mit seinem unglaublichen Triumph beim 2009 APPT Macau Main Event die Pokerszene betrat.
Dermot Blain, uno de los jugadores profesionales más conocidos de Irlanda, irrumpió en la escena del poker con un impresionante triunfo en el Evento Principal del APPT Macao de 2009.
Sachgebiete: musik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der FIGC ist der einzige Fußballverband innerhalb der EU, der immer noch eine vertragliche Bindung für Amateurspieler vorschreibt, und einer der wenigen, der eine solche Bindung für junge Profispieler vorsieht.
La FIGC –única en la UE– prevé así la existencia de un vínculo contractual para los jugadores aficionados y es una de las pocas que lo contemplan para los jóvenes de serie.
   Korpustyp: EU DCEP
Obwohl Bryne FK formal der Arbeitgeber der Profispieler und des Unterstützungspersonals sowie der formale Vertragspartner bei Vereinbarungen in Verbindung mit Ankauf-, Verkauf- und Leihtransaktionen für Spieler war, wurden sämtliche finanziellen Verpflichtungen hierbei [57] von Bryne Fotball ASA getragen.
Aunque oficialmente Bryne FK era el patrón de los jugadores profesionales y del personal de apoyo y era parte oficial en los acuerdos de venta, compra y contratación de jugadores, todas las obligaciones financieras derivadas [57] las asumía Bryne Fotball ASA.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Spieler von Blizzard-Spielen und eSport-Fans können die begabtesten Profispieler des Planeten live in Action erleben, wenn sie in der Battle.net World Championship um Ruhm und Ehre, Geldpreise und natürlich um den Titel des unumstrittenen Weltmeisters kämpfen.
Los jugadores de Blizzard y los fans de los e-Sports podrán ser testigos de las habilidades de algunos de los mejores jugadores del planeta mientras luchan hasta el final por la gloria, premios en metálico y el título de campeón indiscutible del mundo en el Battle.net World Championship.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Zur Wahl der FIFA FIFPro World XI, sprich des besten Teams des Jahres 2013, hatte die internationale Spielergewerkschaft FIFPro 52 000 Profispieler auf der ganzen Welt eingeladen. Sie wählten folgendes Team: Manuel Neuer (Deutschland) im Tor;
Los 52 000 futbolistas profesionales que integran la FIFPro votaron en secreto para elegir a los mejores once jugadores del año, el FIFA FIFPro World XI. El equipo estelar lo integran Manuel Neuer (Alemania) en la portería;
Sachgebiete: radio sport weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Wie bereits am Anfang dieser Woche angekündigt, wird die BlizzCon 2013 der Austragungsort für die StarCraft II World Championship Series Global Finals sein. Bei diesem Wettkampf der Spitzenklasse werden die besten Profispieler der Welt gegeneinander antreten, um zum StarCraft II World Champion gekrönt zu werden.
Y como ya anunciamos la semana pasada, BlizzCon 2013 también contará con las finales globales de las StarCraft II World Championship Series, un evento de alta gama en el que los mejores jugadores del mundo lucharán por el título de campeón mundial de StarCraft II.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio media    Korpustyp: Webseite