linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Puzzle rompecabezas 180
puzle 21

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Puzzle puzzle 82
puzzle aventura 1 xfire 1 birds movil 1 descargar juegos gratis sin internet 1 juegos sin 1 retoque 1 descargar 1

Verwendungsbeispiele

Puzzle rompecabezas
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Stolz erklärt die Dekra-Mitarbeiterin, dass man für ein besonders großes Puzzle mal 10 Tage gebraucht hätte. DE
Con orgullo declaró el empleado DEKRA que habría sido utilizado para un gran rompecabezas por 10 días. DE
Sachgebiete: theater media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein neues Puzzle aus einem auf der Festplatte befindlichen Bild erstellen.
Crear un nuevo rompecabezas usando un archivo de imagen de su disco
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Tugg, du bist das letzte Teil des Puzzles.
Tugg, tú eres la última pieza del rompecabezas.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist definitiv ein Puzzle/Rätsel für erfahrene Spieler.
es definitivamente un rompecabezas/enigma para los jugadores expertos.
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Die setzten das Puzzle zusammen, so gut sie konnten.
Estos han armado el rompecabezas lo mejor que han podido.
   Korpustyp: EU DCEP
Nun, das ist ein winziges Stück des Puzzles.
Bueno, ahí tenemos una pequeña pieza del rompecabezas.
   Korpustyp: Untertitel
Poker ist das Zusammenf?gen eines Puzzles aus den Teilen, die Sie zusammenraffen k?nnen.
Poker es montando un rompecabezas de pedazos que manejas de recolectar juntos.
Sachgebiete: mathematik astrologie markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Ein Puzzle aus einer Datei in die Sammlung importieren.
Importar un nuevo rompecabezas desde un archivo a su colección
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Der Schmerz gleicht einem Puzzle, einem Rätsel.
El dolor parece un rompecabezas, un misterio.
   Korpustyp: Untertitel
Entwerfe und spiele Deine eigenen Puzzles!
Crea y resuelve tus propios rompecabezas!
Sachgebiete: mythologie theater media    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Puzzle

37 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Puzzle ist gelöst.
El acertijo está resuelto.
   Korpustyp: Untertitel
Das Puzzle ist gelöst.
El enigma está resuelto.
   Korpustyp: Untertitel
Home Klassische Spiele und Puzzles Puzzles für Kinder ES
Home Coches y motos Otros coches ES
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Home Klassische Spiele und Puzzles Puzzles für Kinder ES
Home Juguetes para bebés y peluches Instrumentos para bebés ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
…können Sie ein neues Puzzle-Stück in "Puzzle-Tausch" erhalte… ES
conseguirás una nueva pieza para "En busca del cromo" ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Das ist wie bei einem Puzzle.
Es como un acertijo.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist wie bei einem Puzzle.
Es como un juego de ingenio.
   Korpustyp: Untertitel
Du bist wegen des Puzzles hier.
Estás aquí por el acertijo.
   Korpustyp: Untertitel
lm Moment ist es nur ein Puzzle.
Por lo pronto es un acertijo.
   Korpustyp: Untertitel
Sie sind Experte für Puzzles und Rätsel.
Dicen que es muy bueno para los acertijos.
   Korpustyp: Untertitel
Sie half mir bei dem Puzzle.
Me ayudó a reconstruir los hechos.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist wie bei einem Puzzle.
Es como un acertijo.
   Korpustyp: Untertitel
Sie sind ein Puzzl…Kenneth Ellen.
Eres un acertijo, Kenneth Ellen.
   Korpustyp: Untertitel
Deshalb sandten Sie uns die Puzzles?
¿Por eso nos envió los acertijos?
   Korpustyp: Untertitel
Freundschaft Tag mit Menschen und Puzzle
Colección de personajes adolescentes modernos
Sachgebiete: typografie media internet    Korpustyp: Webseite
Home Klassische Spiele und Puzzles Geschicklichkeitsspiele ES
Home Manualidades y construcciones Bricolaje y carpintería ES
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Puzzles für Kinder , Bauspiele und Wissenschaft ES
Instrumentos para bebés , Instrumentos para bebés ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Fragen und Antworten zu Super Puzzle Platformer
Preguntas y respuestas sobre Búsqueda
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Jedes Level bietet ein neues Cubello-Puzzle: ES
Cada fase presenta un nuevo Cubello: ES
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
3D Würfel-Puzzle aus Bambus AUF LAGER ES
Mapamundi magnético para niños EN STOCK ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Als Experte für Puzzles findest du es sicher raus.
Y tú eres bueno para los acertijos. Seguro que lo resolverás.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Puzzle-Teil blieb immer übrig. Es passte nicht zusammen.
Siempre había algo que no encajaba como un tornillo suelto.
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss jetzt das Puzzle genauso zusammensetzen wie du.
Ahora tengo que descubrir qué está pasando, tanto como tú.
   Korpustyp: Untertitel
Es kamen Detectives aus Albuquerque, die das Puzzle zusammengesetzt haben.
Hice que los detectives de Albuquerque intentaran resolver esto.
   Korpustyp: Untertitel
Sie sind nur Laborratten für Ihre kleinen Puzzle.
Sólo son ratas de laboratorio para tus pequeños enigmas.
   Korpustyp: Untertitel
Du glaubst, ich will ein neues Puzzle lösen?
¿Crees que quiero resolver otro acertijo?
   Korpustyp: Untertitel
Schauen wir uns das nächste Puzzle an, Vanna.
Vayamos por otro enigma, Vanna.
   Korpustyp: Untertitel
Weißt du, ich und Grace, wir mögen Puzzles.
A Grace y a mí, nos gustan los acertijos.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Puzzle-Teil blieb immer übrig. Es passte nicht zusammen.
Siempre quedaba una pieza sobre la mes…...como un tornillo que no encaja.
   Korpustyp: Untertitel
puzzle bilder bearbeiten 7 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
programa 'para envejecer caras gratis 167 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
puzzle spiel 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
juegos monos 2 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
freeware foto puzzle 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
foto filter 6 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bilder-Puzzle 1.2 1 Suchen in den vergangenen 200 Tagen
firefox 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: radio handel internet    Korpustyp: Webseite
Software Vergleich und alternative Programme zu Super Puzzle Platformer
El programa que alivia tus problemas de audición
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Beweis in diesem rasanten Action-Puzzle, wie toll du…
Pon a prueba tus habilidades de limpieza en este…
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie die süchtig machenden Puzzle-Spiel jetzt auf android!
Disfruta el juego más adictivo ahora en android!
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Du glaubst, ich will ein neues Puzzle lösen?
¿Yo fabrico un nuevo enigma?
   Korpustyp: Untertitel
Aber er könnte doch ein Stück des Puzzles sein.
Puede ser una pieza del acertijo.
   Korpustyp: Untertitel
Sponge Bob Puzzle ist ein kostenloses Flash-Spiel.
Cubiq es un juego gratuito en flash.
Sachgebiete: radio internet media    Korpustyp: Webseite
Beads Puzzle ist ein Spiel, das Bust A Move ähnelt.
Bubble Spinner es una variante de Bust A Move.
Sachgebiete: sport radio informatik    Korpustyp: Webseite
Puzzle Booble ähnelt dem Spiel Bust A Move.
Bouncing Balls es un juego parecido a “Bust A Move”.
Sachgebiete: sport radio technik    Korpustyp: Webseite
Super Puzzle Platformer 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
aumentar volumen sonidos 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
puzzle filter 3 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
para envejecer las caras 9 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
puzzle bilder bearbeiten 3 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
envejecer caras 9 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Löse Puzzles und erfülle Missionen um zusätzliche Belohnungen zu erhalten." ES
Resuelve enigmas y completa misiones para ganar recompensas extra. ES
Sachgebiete: astrologie sport internet    Korpustyp: Webseite
2 Seite 3 zu Programme in Puzzle & Denksport
Cómo bloquear los GIF molestos en las páginas web Avances
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Ein Puzzle aus einem eigenem Foto erstellen lassen. ES
Elija su foto preferida y pídalo ya online. ES
Sachgebiete: radio handel media    Korpustyp: Webseite
Jetzt können Sie die alten Puzzle-Spiel Mahjong Shanghai. ES
Ya puedes disfrutar del milenario juego de ingenio Shangai Mahjong. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Meine Mutter hat immer gesagt, fang beim Puzzle mit den Ecken an.
Mi madre siempre dice que hay que empezar por los bordes.
   Korpustyp: Untertitel
Er ist ein wesentlicher Teil eines Puzzles, ohne den der Binnenmarkt unvollständig bleiben würde.
Constituye una pieza esencial sin la que el mercado interior quedaría incompleto.
   Korpustyp: EU DCEP
Während Sie ihre Menschlichkeit preisen, löse ich lieber diese kleinen Puzzle und rette ihr Leben.
Mientras tú celebras su humanida…...yo prefiero resolver esos pequeños enigma…-… salvar sus vidas.
   Korpustyp: Untertitel
Es sind nur noch zwei Puzzle-teile übrig - meine Wohnung und deine.
- Solo quedan do…el tuyo y el nuestro.
   Korpustyp: Untertitel
Jedes Puzzle hat eine Lösung, gegen jede Krankheit gibt es ein Heilmittel.
Hay una solución para cada acertijo y una cura para cada enfermedad.
   Korpustyp: Untertitel
Vesta hat die Sequenz entschlüsselt…aus einem über die Stadt verteilten Puzzle.
Vesta decodificó esta secuencia de un problema a través de la ciudad.
   Korpustyp: Untertitel
Um dir ein Puzzle zu machen, dass du niemals lösen kannst.
Para crear un acertijo que no puedes resolver.
   Korpustyp: Untertitel
Entdecke eine andere Welt durch das Lösen faszinierender Puzzle und Labyrinthe.
Explora otro mundo y resuelve acertijos y laberintos.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media internet    Korpustyp: Webseite
Das Roguelike-Puzzle-Game Road Not Taken kommt 2014 für PS4 und PS Vita
Futuridium EP Deluxe llega a PS4 & PS Vita la próxima semana
Sachgebiete: kunst e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Das Roguelike-Puzzle-Game Road Not Taken kommt 2014 für PS4 und PS Vita
Road Not Taken llegará pronto a PS4 y PS Vita
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Scifi-Puzzle-Adventure Nova-111 erscheint bald für PS4 und PS Vita
Fecha de lanzamiento confirmada para PS3, PS4 y PS Vita
Sachgebiete: kunst radio internet    Korpustyp: Webseite
Download & spiele World Mosaics 3 - Fairy Tales und andere Puzzle-Spiele bei Big Fish! ES
¡Descarga y juega a Peggle Deluxe y a otros juegos de Arcade y Acción gratis en Big Fish! ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Download & spiele Der Goldene Weg von Plumeboom und andere Puzzle-Spiele bei Big Fish! ES
¡Descarga y juega a NagiQ y a otros juegos de Palabras gratis en Big Fish! ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Download & spiele World Mosaics 2 und andere Puzzle-Spiele bei Big Fish! ES
¡Descarga y juega a Mahjongg Artifacts y a otros juegos de Mahjong gratis en Big Fish! ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Download & spiele Christmas Griddlers und andere Puzzle-Spiele bei Big Fish! ES
Juega gratis al juego Happy Pill en línea en Big Fish. ES
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Spiele das Gumball und Darwin Puzzle-Spiel und finde weitere Gumball-Spiele bei Cartoon Network. ES
Juega a Guerrero Samurai y descubre otros juegos de Ben 10 en Cartoon Network. ES
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Download & spiele World Mosaics 7 und andere Puzzle-Spiele bei Big Fish! ES
¡Descarga y juega a Word Mojo Gold y a otros juegos de Palabras gratis en Big Fish! ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Download & spiele World Mosaics und andere Puzzle-Spiele bei Big Fish! ES
¡Descarga y juega a Maravillosa Navidad 2 y a otros juegos de Familia gratis en Big Fish! ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
foto puzzle selber machen 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
envejecer caras 7 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bilder-Puzzle kostenloser download 1 Suchen in den vergangenen 200 Tagen
angry birds gratis 7 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: radio handel internet    Korpustyp: Webseite
kostenloser download Bilder-Puzzle 1 Suchen in den vergangenen 200 Tagen
descargas compatibles 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: radio handel internet    Korpustyp: Webseite
download kostenlos Super Puzzle Platformer 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
normalizador audio mp3 3 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
kostenloser download Super Puzzle Platformer 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
mp3 gain 1.2.4 en español gratis 3 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Spiele das Die Wattersons Puzzle-Spiel und finde weitere Gumball-Spiele bei Cartoon Network. ES
Juega a Huida de la Cueva y descubre otros juegos de Ben 10 en Cartoon Network. ES
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Er wird Dad jeden Tag ähnlicher. Komm und sieh dir unser Puzzle an.
Se parece cada día más a papá.
   Korpustyp: Untertitel
Der Junge welcher das Puzzle zu meinem Haus geliefert hat, hat sich gerade gestellt.
El tipo que trajo el acertijo a mi casa se acaba de entregar.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bekam genug Puzzle zum lösen und mir blieben deine verächtlichen Besuche erspar…bis jetzt.
Tengo suficientes acertijos para resolver sin tus despreciativas visita…Hasta ahora.
   Korpustyp: Untertitel
Seien Sie froh, dass ich Ihr Gesicht nicht in ein Puzzle verwandle.
Tienes suerte de que no te rompa la cara en 50.000 pedazos.
   Korpustyp: Untertitel
Freundschaft Tag mit Menschen und Puzzle 113 7 Vor 2 Tagen
Colección de personajes adolescentes modernos 27.686 185 hace 7 meses
Sachgebiete: typografie media internet    Korpustyp: Webseite
Das Puzzle-Spiel für die Entwicklung der Logik und der Gedanke an einen Spieler.
El software para una rápida reserva de taxi en diferentes países del mundo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Puzzle-Spiel für die Entwicklung der Logik und der Gedanke an einen Spieler.
Herramienta conveniente para la comunicación de voz en Internet.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Puzzle der Arche Noah mit Personen und Tieren. Ganz aus Holz.Ab 12 Monaten und älter ES
Encajable de madera del arca de Noé, con figuras y animalitos que encajan en su hueco correspondiente.Desde 12 meses En adelante ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Puzzle der Arche Noah mit Personen und Tieren. Ganz aus Holz. ES
Encajable de madera del arca de Noé, con figuras y animalitos que encajan en su hueco correspondiente. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Puzzle-Sidescroller TorqueL erscheint diesen Monat für PS4 und PS Vita
Color Guardians, disponible desde esta semana para PS4 y PS Vita
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Sponge Bob Puzzle ist Eigentum seiner jeweiligen Entwickler, steht Ihnen jedoch kostenlos zur Verfügung.
Cubiq es propiedad exclusiva de sus respectivos autores, pero está a su disposición gratis.
Sachgebiete: radio internet media    Korpustyp: Webseite
Das Ziel des Spiels Diamond Puzzle besteht darin, vor Ablauf der Zeit möglichst…
El objetivo de Gridshock es apilar en sentido horizontal cuadrados de colores y…
Sachgebiete: radio sport typografie    Korpustyp: Webseite
Hyperlinks bieten dabei ein Netzwerk von Möglichkeiten an, wie man die Puzzle-Teile zusammenfügen kann.
Los “ hipervínculos” sugieren una red de distintas formas de armarlas.
Sachgebiete: verlag religion media    Korpustyp: Webseite
foto puzzle selber machen 3 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
programa 'para envejecer caras gratis 240 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hilf Gumball und Darwin, einander zu finden, um die Puzzles zu lösen. ES
Para superar cada pantalla tendrás que ayudar a Gumball y Darwin a encontrarse. ES
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Roguelike-Puzzle-Game Road Not Taken kommt 2014 für PS4 und PS Vita
Road Not Taken llegará pronto a PS4 y PS Vita Lo mejor de la semana en PlayStation.Blog
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Download & spiele World Mosaics 3 - Fairy Tales und andere Puzzle-Spiele bei Big Fish! ES
¡Descarga y juega a Family Restaurant y a otros juegos de Gestión del Tiempo gratis en Big Fish! ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Download & spiele World Mosaics 2 und andere Puzzle-Spiele bei Big Fish! ES
De la Maleza a la Riqueza y a otros juegos de Gestión del Tiempo gratis en Big Fish! ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Kommentar zu Das Roguelike-Puzzle-Game Road Not Taken kommt 2014 für PS4 und PS Vita
Comentarios en Road Not Taken llegará pronto a PS4 y PS Vita
Sachgebiete: musik radio internet    Korpustyp: Webseite
Die Zusammenstellung der so komplex geformten Elemente erzeugt einen ungewöhnlichen und kurvenreichen Puzzle-Effekt.
La composición de las piezas formalmente complejas produce un particular efecto sinuoso de encastre.
Sachgebiete: internet media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
5 von 5 Sternen 5 30.12.2013 Die Qualität der Puzzle ist absolut in Ordnung. ES
Plazos de entrega Este producto está habitualmente listo dentro de 5 días hábiles. ES
Sachgebiete: e-commerce radio handel    Korpustyp: Webseite
Das Roguelike-Puzzle-Game Road Not Taken kommt 2014 für PS4 und PS Vita
Cómo los sucesos inesperados de la vida inspiraron Road Not Taken para PS Vita y PS4
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Shanghai , Spiel Shanghai frei, Jetzt können Sie die alten Puzzle-Spiel Mahjong Shanghai. ES
Shanghai, Juego Shanghai Gratis, Ya puedes disfrutar del milenario juego de ingenio Shangai Mahjong. ES
Sachgebiete: astrologie typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Spiele gratis Online-Puzzle-Spiele von Big Fish auf Deinem PC. ES
Juega gratis al juego Big City Adventure - San Francisco en línea en Big Fish. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Ben 10 Alien Force Omnimatch ist ein aufregendes neues Puzzle-Spiel bei Cartoon Network.
Ben 10 Alien Force Omnimatch es un alucinante nuevo juego de memoria de Cartoon Network.
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wir haben einem Wesen, einer Kreatur, Leben gegeben, ein Puzzle unserer schlimmsten Ängste in Fleisch und Blut.
Hemos dado vida a una criatura, a una creación, al enigma de nuestros mayores miedos en carne y hueso.
   Korpustyp: Untertitel
Der Deputy sollte ruhig denken, ich sei ein Narr, aber ich war entschlossen, mein Glück mit diesem Puzzle zu versuchen.
El oficial podía pensar que yo era un idiot…pero estaba dispuesto a intentar resolver el jeroglífico.
   Korpustyp: Untertitel
Der Vorfall machte zunächst einmal das Versagen des Nachrichtendienstes deutlich, ein Versagen, "die Teile des Puzzles richtig zusammenzusetzen".
El incidente manifestó, en primer lugar, el fracaso de los servicios de información, un fracaso en la práctica de "unir los puntos".
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte