linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Quellenbesteuerung retención en origen 1
. .

Verwendungsbeispiele

Quellenbesteuerung retención en origen
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

In welchen Delegationen in Drittstaaten zahlt die Kommission Gehälter an Ortskräfte direkt, ohne einen Vorwegabzug von Steuer- und Sozialabgaben (Quellenbesteuerung) vorzunehmen?
¿En qué delegaciones en terceros Estados paga la Comisión salarios directamente a agentes locales sin llevar a cabo la deducción por adelantado de las cargas fiscales y sociales (retención en origen)?
   Korpustyp: EU DCEP

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Quellenbesteuerung"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Quellenbesteuerung von Zinserträgen und Lizenzgebühren
retención sobre los derechos y los intereses
   Korpustyp: EU IATE
Quellenbesteuerung ist nicht nur effizienter, sondern bietet auch größere Transparenz bei der Erhebung.
La retención a cuenta no es solo más eficiente sino que además ofrece una mayor transparencia en la recaudación.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Von der Kommission wird erwartet, daß sie Vorschläge zur Quellenbesteuerung der Zinserträge auf Spareinlagen unterbreitet.
Les recuerdo que se supone que la Comisión debe presentar propuestas relativas a la exacción en origen sobre los ingresos procedentes del ahorro.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ich bin auch der Auffassung, dass die Anrechnung von Steuerabzügen und die Höhe der Quellenbesteuerung zwei der Probleme darstellen.
Creo que otros problemas son el reconocimiento de las deducciones fiscales y el nivel de las retenciones del IRPF.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Eine Reihe von Mitgliedstaaten war nur zu einer Einigung bereit, wenn auch das Problem der Wohnsitzbesteuerung von Rentenzahlungen gegenüber der Quellenbesteuerung in Angriff genommen wurde.
Una serie de Estados miembros solo podían aceptar algún tipo de acuerdo si también se abordaba la cuestión de la fiscalidad del lugar de residencia de los pagos de las pensiones frente a la fiscalidad del lugar de origen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die Lizenzgebühren sind ohne die auf den Verkauf, die Nutzung, die Quellenbesteuerung oder auf andere Transaktionen anfallenden Steuern angegeben. Für diese Steuern ist allein der Lizenznehmer oder ggf. der Käufer verantwortlich. ES
Las Tarifas de licencia excluyen cualquier impuesto de venta, uso, transacción o retención aplicables, siendo éstos responsabilidad exclusiva del Licenciatario o del Comprador (en caso de haberlo). ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce media    Korpustyp: Webseite