Sachgebiete: radio raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
Benötigt wird ein hoch empfindlicher Refraktionsindex-Detektor mit einem Rauschpegel von < 5,10-9 RI.
Detector de índice de refracción (IR) de elevada sensibilidad con un ruido < 5,10-9 unidades de IR.
Korpustyp: EU DGT-TM
den storenden Einfluss des Rauschpegels vermindern
reducción de la interferencia de ruido de fondo
Korpustyp: EU IATE
Lichtwellenleiter-"Magnetometer" mit einem "Rauschpegel" (Empfindlichkeit) kleiner (besser) als 1 nTrms/ Hz ;
"Magnetómetros" de fibra óptica con un "nivel de ruido" (sensibilidad) inferior a (mejor que) 1 nT RMS/ Hz1/2;
Korpustyp: EU DGT-TM
Induktionsspulen-"Magnetometer" mit einem "Rauschpegel" (Empfindlichkeit) kleiner (besser) als einer der folgenden Werte:
"Magnetómetros" de bobina de inducción con un "nivel de ruido" (sensibilidad) inferior a (mejor que) cualquiera de los siguientes:
Korpustyp: EU DGT-TM
Induktionsspulen-"Magnetometer" mit einem "Rauschpegel" (Empfindlichkeit) kleiner (besser) als einer der folgenden Werte:
"Magnetómetros" de bobina de inducción con un "nivel de ruido" (sensibilidad) inferior a (mejor que) cualquiera de las características siguientes:
Korpustyp: EU DGT-TM
"intrinsische Magnetfeldgradientenmesser" auf Lichtwellenleiterbasis mit einem "Rauschpegel" (Empfindlichkeit) des Magnetfeldgradienten kleiner (besser) als 0,3 nT/m rms/ Hz ;
"Gradiómetros magnéticos intrínsecos" de fibra óptica con un "nivel de ruido" (sensibilidad) de gradiente de campo magnético inferior a (mejor que) 0,3 nT/m RMS/ Hz1/2;
Korpustyp: EU DGT-TM
SQUID-Systeme, besonders konstruiert zum Reduzieren des Bewegungsrauschens (in-motion noise), mit einem "Rauschpegel" (Empfindlichkeit) des bewegten Magnetometers kleiner (besser) als 20 pT (rms)√Hz bei Frequenzen von 1 Hz;
Sistemas «SQUID» con un "nivel de ruido" (sensibilidad) de magnetómetro en movimiento inferior a (mejor que) 20 pT («RMS»)/Hz1/2 a una frecuencia de 1 Hz y diseñados especialmente para reducir el ruido en movimiento;
Korpustyp: EU DGT-TM
Verwendung von optisch gepumpter oder Kernpräzessions-(Proton/Overhauser-)"Technologie" mit einem "Rauschpegel" (Empfindlichkeit) kleiner (besser) als 20 pT (rms)√Hz,
Que utilicen "tecnología" de bombeo óptico o de precesión nuclear (protón/Overhauser), con un "nivel de ruido" (sensibilidad) inferior a (mejor que) 20 pT («RMS»)/Hz1/2;
Korpustyp: EU DGT-TM
"intrinsische Magnetfeldgradientenmesser", die auf der Basis anderer als der Lichtwellenleitertechnik arbeiten, mit einem "Rauschpegel" (Empfindlichkeit) des Magnetfeldgradienten kleiner (besser) als 15 pT/m rms/ Hz ;
"Gradiómetros magnéticos intrínsecos" que utilicen "tecnología" distinta de la de fibra óptica y posean un "nivel de ruido" (sensibilidad) de gradiente de campo magnético inferior a (mejor que) 0,015 nT/m RMS/ Hz1/2;
Sachgebiete: radio raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
erlaubter Rauschpegel
.
.
Modal title
...
thermischer Rauschpegel
.
Modal title
...
Kanal mit niedrigem Rauschpegel
.
Modal title
...
Leitung mit niedrigem Rauschpegel
.
Modal title
...
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Rauschpegel"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
"Rauschpegel" (6) (noise level): ein Maß, basierend auf der spektralen Leistungsdichte eines elektrischen Signals.
"Ordenador digital" (4 5) es el equipo que puede, en forma de una o más variables discretas, realizar todas las operaciones siguientes: a. Aceptar datos;