linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Reaktorkern núcleo 15
. . . .

Verwendungsbeispiele

Reaktorkern núcleo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Alle neuen Kernkraftwerke werden so ausgelegt, dass eine Schädigung des Reaktorkerns keine Folgen außerhalb der Anlage haben kann. ES
Todas las nuevas centrales nucleares se diseñarán de forma que se garantice que si el núcleo del reactor sufre daños, esto no tenga consecuencias fuera de la instalación. ES
Sachgebiete: finanzen weltinstitutionen finanzmarkt    Korpustyp: EU Webseite
Bei der Explosion des Reaktorkerns wurden Tonnen von radioaktivem Material in die Atmosphäre geschleudert.
La explosión del núcleo del reactor proyectó a la atmósfera toneladas de material radiactivo.
   Korpustyp: EU DCEP
Das ist der Reaktorkern, der den ganzen Planeten antreibt.
Este es el núcleo del reactor central que alimenta a todo el planeta.
   Korpustyp: Untertitel
(2) „abgebrannte Brennelemente“ Kernbrennstoff, der in einem Reaktorkern bestrahlt und dauerhaft aus diesem entfernt worden ist;
2) « combustible gastado », el combustible nuclear irradiado en el núcleo de un reactor y extraído permanentemente de éste;
   Korpustyp: EU DCEP
Ich kann den Reaktorkern nicht dreidimensional darstellen…..also habe ich Querschnitte des Inneren gewählt.
No puedo representar el núcleo del reactor en tres dimensione…...así que he dibujado varias capas de su interior.
   Korpustyp: Untertitel
Endgültige Entnahme aus dem Reaktorkern:
Descarga final del núcleo:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Mehr brauche ich von dir nicht - nur eine grobe Darstellung des Reaktorkerns.
Es lo único que necesito: una representación básica del núcleo.
   Korpustyp: Untertitel
Modellierung von Unfällen in einem Reaktorkern
simulación de accidentes en núcleos
   Korpustyp: EU IATE
Wenn wir ihn mit voller Energie abfeuern könnten, würde der Reaktorkern für 30 Sekunden destabilisiert.
Si lográramos que disparara con toda la potencia, desestabilizará el núcleo del reactor durante 30 segundos.
   Korpustyp: Untertitel
in der Erwägung, dass das nicht zu verantwortende Einleiten von heißem Wasser in nahe gelegene Flüsse durch Kernkraftwerke und der Einsatz von Grundwasser zur Kühlung des Gebäudes mit dem Reaktorkern nicht akzeptiert werden können,
Considerando inadmisible e insostenible que las centrales nucleares viertan agua caliente en los cursos de agua a proximidad de sus instalaciones y utilicen las aguas freáticas para enfriar el núcleo de los reactores,
   Korpustyp: EU DCEP

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


prismatischer Reaktorkern .
Reaktorkern-Notkühlung .
Notkuehlsystem fuer den Reaktorkern .
Reaktorkern aus prismatischen Brennelementen .
innere Struktur des Reaktorkerns .

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Reaktorkern"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Und Sie denken, die wollen den Reaktorkern aktivieren?
¿ Y creen que van a rehabilitar este reactor?
   Korpustyp: Untertitel