Sachgebiete: religion astrologie media
Korpustyp: Webseite
Ruti Teitel, geboren in Argentinien, ist Professorin für vergleichende Rechtswissenschaften an der New York Law School und Autorin des Werkes Transitional Justice (Oxford 2000 ).
Ruti Teitel, originaria de Argentina, es profesora de derecho comparado en la New York Law School, y autora de Transitional Justice (Oxford 2000 ).
Korpustyp: Zeitungskommentar
Studiert Rechtswissenschaft, hat aber keine Ahnung davon.
Es estudiante de derecho, pero nunca estudia.
Korpustyp: Untertitel
Bevorzugt werden Studentinnen und Studenten der Politik-, Wirtschafts- und Rechtswissenschaften, die sich bereits im Hauptstudium befinden.
DE
Rocco Buttiglione, früherer italienischer Minister für Europäische Angelegenheiten, ist heute Professor der Rechtswissenschaften an der Saint Pius V Universität in Rom.
Rocco Buttiglione, ex ministro de Asuntos Europeos de Italia, es en la actualidad profesor de derecho en la Universidad Saint Pius V, Roma.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Colin schloß sein Studium der Rechtswissenschaften an der Nottigham Trent Universität mit Auszeichnung ab und absolvierte den Praktischen Trainingskurs für Rechtsanwälte mit Auszeichnung.
Die EZB bot im Berichtsjahr Praktikumsstellen für Studierende und Absolventen der Studienrichtungen Volkswirtschaftslehre , Statistik , Betriebswirtschaftslehre , Rechtswissenschaft und Translationswissenschaft an .
El BCE ofreció becas de formación en prácticas a estudiantes y licenciados con formación en economía , estadística , administración de empresas , derecho y traducción .
Korpustyp: Allgemein
Die meisten Bewerbungen gehen derzeit von Kandidaten mit Abschlüssen in den Bereichen Rechtswissenschaft, Politikwissenschaft, internationale Beziehungen, europäische Studien und Wirtschaftswissenschaften ein.
ES
La mayoría de las solicitudes actuales procede de candidatos con títulos en derecho, ciencias políticas, relaciones internacionales, estudios europeos y económicas.
ES
Sachgebiete: handel universitaet weltinstitutionen
Korpustyp: EU Webseite
Liam Murphy und Tom Nagel sind beide Professoren für Rechtswissenschaften und Philosophie an der Universität von New York sowie Autoren des Titels: The Myth of Ownership:
Liam Murphy y Tom Nagel son profesores de derecho y filosofía en la NYU y son coautores de The Myth of Ownership:
Korpustyp: Zeitungskommentar
Beide studierten Rechtswissenschaften, gaben jedoch Film und Theater den Vorzug.
Westlaw Aranzadi Juristische Datenbank über Gesetzgebung und Rechtswissenschaft des Verlags Aranzadi, welche staatliche und konsolidierte Rechtsakte enthält, sowie Tarifverträge und Jurisprudenz.
DE
Westlaw Aranzadi Servicio jurídico online sobre legislación y jurisprudencia de la editorial Aranzadi. Contienelegislación estatal, legislación consolidada, convenios colectivos y jurisprudencia.
DE
Sachgebiete: film verlag universitaet
Korpustyp: Webseite
George P. Fletcher ist Cardozo-Professor für Rechtswissenschaft an der Columbia University.
George P. Fletcher es profesor Cardozo de jurisprudencia en Columbia University.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Dabei entscheiden Sie, ob Sie die Grundfertigkeiten der deutschen Sprache (Lesen, Hören, Sprechen, Schreiben, Strukturen) bzw. Fachsprachen aus den Bereichen Wirtschaft, Politik, Rechtswissenschaft, Medizin oder aus einem anderen von Ihnen gewünschten Gebiet lernen möchten.
DE
Durante el proceso de aprendizaje será usted mismo quien decida si desea aprender las disciplinas básicas del idioma (lectura, comprensión, conversación, escritura, estructuras) o bien adentrarse en el lenguaje especializado de áreas como la economía, la política, la jurisprudencia, la medicina o cualquier otro ámbito.
DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet
Korpustyp: Webseite
George P. Fletcher ist Cardozo Professor der Rechtswissenschaften an der Columbia University.
George P. Fletcher tiene la cátedra Cardozo de jurisprudencia en la Universidad de Columbia.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Der Hauptgrund für meine Enthaltung war jedoch, dass damit das ganze Prinzip der Rechtswissenschaft auf den Kopf gestellt wird.
Pero el principal motivo por el cual me he abstenido ha sido porque se desbarata todo el concepto de jurisprudencia.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
> George P. Fletcher ist Professor der Rechtswissenschaft an der Columbia University.
> George P. Fletcher es profesor de jurisprudencia en la Universidad de Columbia.
Korpustyp: Zeitungskommentar
George P. Fletcher ist Professor für Rechtswissenschaften an der Columbia Law School und Autor des demnächst erscheinenden Buches The Grammar of Criminal Law:
George P. Fletcher es profesor Cardozo de jurisprudencia en la Facultad de Derecho de Columbia y autor del inminente libro The Grammar of Criminal Law:
Korpustyp: Zeitungskommentar
Übrigens sind die Urteile des Europäischen Gerichtshofs -um es ganz vorsichtig zu umschreiben - in der Rechtslehre und der Rechtswissenschaft mit größter Zurückhaltung aufgenommen worden.
Además, por decirlo con delicadeza, los eruditos en materia jurídica se han mostrado sumamente indecisos para incorporar las sentencias del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas a la doctrina jurídica y a la jurisprudencia.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Rechtswissenschaft"
18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Rechtswissenschaft ist eine argwöhnische.
La ley es una señora celosa y una señora estricta.
Korpustyp: Untertitel
Studiert Rechtswissenschaft, hat aber keine Ahnung davon.
Es estudiante de abogacía, pero nunca estudia.
Korpustyp: Untertitel
Ich hatte alle Bücher über Rechtswissenschaft und Beweisführung gelesen.
He leído todos los libros de jurisprudenci…sobre normas de pruebas y exhibición.
Korpustyp: Untertitel
Daniel Andrei studiert an der Universität für Rechtswissenschaft und Öffentliche Verwaltung in Rumänien.
Mimi Mollica Nuevo Parlamento y nuevos sitios para muchos eurodiputados.
Korpustyp: EU DCEP
Ich erwarb einen Universitätsabschluss in Rechtswissenschaft, um den Mitgliedern meiner Gemeinschaft in Rechtsfragen beistehen zu können.
Me recibí de abogado para ayudar a defender a los miembros de mi comunidad.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Er war Professor der Rechtswissenschaft. Er schrieb Artikel, in denen er das polnische Volk vor der Nazi-Gefahr warnte. Er versuchte, den verfolgten Juden zu helfen.
- No, mi padre era profesor de leyes. artículos advirtiendo a la gente polac…de la amenaza naz…y tratando de conseguir ayuda para los judíos que eran perseguidos.
Korpustyp: Untertitel
Der Rechtsanwalt studierte in Tübingen Rechtswissenschaft und Volkswirtschaftslehre und war vor seiner Wahl zum Ministerpräsidenten im Jahr 2005 langjähriger Landtagsabgeordneter und CDU-Fraktionschef.
Ha sido presidente de la región de Baden-Württemberg desde 2005 y es miembro de la Unión Cristiano-Demócrata (CDU), que forma parte del PPE.