Sachgebiete: astrologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
B. in der Erwägung, dass bei der Verstümmelung weiblicher Genitalien schwerwiegende, akute Komplikationen (neurologische Schocks, Blutungen und Infektionen, die mitunter tödlich sein können) oder langfristige Komplikationen (starke Schmerzen während der Regelblutung und beim Sexualverkehr, Infekte und Störungen des Harntrakts, Lebensgefährdung bei der Entbindung) auftreten können,
B. Considerando que la MGF provoca gravísimas consecuencias, tanto inmediatas (choques neurológicos, hemorragias e infecciones, incluso mortales) como a largo plazo (fuertes dolores durante la menstruación y las relaciones sexuales, infecciones y obstrucciones del tracto urinario, riesgo de muerte durante el parto),
Korpustyp: EU DCEP
Die Hormonbehandlung beginnt dann meist am dritten Tag nach dem Beginn der Regelblutung.
ES
• Niedriger Blutdruck, kalte Hände und Füße, hoher Blutdruck • Husten, verstopfte Nase • Muskelschäden • Brustschmerzen, Unterbrechung der Regelblutung • Hoher Blutzucker • Erhöhte Lärmempfindlichkeit • Herzrhythmusstörungen • Nierenversagen, Verringerung der Harnmenge
• Tensión baja, frialdad en manos y pies, tensión alta • Tos, congestión nasal • Daño muscular • Dolor de pecho, interrupción de la menstruación • Altos niveles de azúcar en sangre • Aumento de la sensibilidad a los ruidos • Alteraciones del ritmo cardíaco • Insuficiencia renal, reducción de la cantidad de orina
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Meistens ist aber das Ausbleiben der Regelblutung eine Überraschung und ein erstes Zeichen einer Schwangerschaft.
AT
¤ Die Rosenwurz begünstigt die Rückkehr der Regelblutung bei Frauen, die unter Amenorrhoe (Ausbleiben der Regelblutung) leiden und verbessert deutlich ihre Fruchtbarkeit.
Wenn Ihr gerade kein Baby wollt, dürft Ihr bei strenger Anwendung der Methode nur an den sicheren Tagen nach dem Eisprung bis zur nächsten Regelblutung ungeschützten Geschlechtsverkehr haben.
ES
Si lo que queréis es evitar el embarazo, debéis seguir una aplicación estricta del método y no tener relaciones sexuales sin protección hasta los días no fértiles de después de la ovulación y hasta la siguiente menstruación.
ES
Geschlechtsunspezifisch entwickeln sich sexuelle Dysfunktion und Infertilität (Unfruchtbarkeit), bei Männern eine testikuläre Atrophie (Hodenabbau), bei Frauen eine Amenorrhö (Ausbleiben der Regelblutung).
Género para no Gendered desarrollar disfunción sexual e infertilidad (esterilidad) en hombres atrofia testicular (testículos degradantes), en las mujeres, la amenorrea (ausencia de menstruación).
Die Studie wurde im Doppelblindversuch gegen Placebo mit 156 Patientinnen im Alter von 40 bis 60 Jahren, die seit mindestens einem Jahr keine Regelblutung mehr bekommen haben, durchgeführt.
El estudio se ha realizado a doble ciego controlado con placebo con 156 pacientes de edades comprendidas entre 40 y 60 años, que presentaban una ausencia de menstruaciones desde hacía un año como mínimo.
Inmediatamente después del tratamiento se pueden producir calambres cortos en la parte inferior del abdomen, de forma similar a un período menstrual.
AT
Diese ist durch die Einnistung der befruchteten Eizelle in der Gebärmutterschleimhaut verursacht (Einnistungsblutung) und wird häufig mit einer normalen Regelblutung verwechselt.
AT
Beim medikamentösen Abbruch beginnt die Blutung meist erst nach der Einnahme des Prostaglandins Cyprostol® und kann für einige Stunden stärker sein, als die normale Regelblutung.
AT
En caso de un aborto farmacológico la hemorragia generalmente comienza sólo después de tomar la prostaglandina Cyprostol ® y puede ser más fuerte que el período menstrual normal durante unas pocas horas.
AT
Por lo tanto, una prueba de embarazo entregará hasta el inicio del siguiente periodo menstrual, un resultado positivo de la prueba, a pesar del aborto.
AT
Im Monat der Behandlung rufen Sie uns am ersten Tag der Regelblutung an und wir vereinbaren einen weiteren Termin mit Ihnen, um mit der Behandlung (Stimulierung) zu beginnen.
Die Frauen mit Regelblutung oder in der Perimenopause beginnen die Anwendung zwischen dem 12. und 15. Tag ihres Monatszyklus und beenden sie am 26. Tag. (Der 1. Tag ist der erste Tag der Regelblutung).
Las mujeres con el periodo y perimenopáusicas deben iniciar el tratamiento entre el día 12 y el 15 del ciclo menstrual e interrumpirlo el día 26. (El día 1 es el primer día del periodo).
Schwangerschaft und Stillzeit FABLYN darf ausschließlich von Frauen nach der letzten Regelblutung (Menopause) eingenommen werden; es darf nicht von Frauen verwendet werden, die noch schwanger werden können.
Embarazo y lactancia Únicamente pueden tomar FABLYN las mujeres durante la postmenopausia y no deben tomarlo mujeres que todavía podrían quedarse embarazadas.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Die Studie wurde im Doppelblindversuch gegen Placebo mit 156 Patientinnen im Alter von 40 bis 60 Jahren, die seit mindestens einem Jahr keine Regelblutung mehr bekommen haben, durchgeführt.
El estudio se ha realizado a doble ciego controlado con placebo con 156 pacientes de edades comprendidas entre 40 y 60 años, que presentaban una ausencia de menstruaciones desde hacía un año como mínimo.
Fehlen der Gebärmutter, nicht ausreichend entwickelte Eierstöcke, gutartige Geschwülste der Gebärmutter) oder wenn Sie bereits die Menopause (letzte Regelblutung) erreicht haben. • wenn Sie innerhalb der letzten 3 Monate eine Eileiterschwangerschaft hatten.
28 • si tiene Vd. alguna enfermedad que impida un embarazo normal (por ejemplo, ausencia de útero, ovarios con un desarrollo inadecuado, fibroides) o ha llegado a la menopausia • si ha tenido un embarazo extrauterino durante los últimos 3 meses.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Schmerzen in der Brustwand und in den Rippen, steife Gelenke, Muskelkrämpfe Glukose im Urin, erhöhtes Urinvolumen und häufigeres Wasserlassen Stärkere Regelblutung, vaginaler Ausfluss, Veränderung des sexuellen Verlangens und der Sexualfunktion
Dolor de la pared torácica y costillas, articulaciones entumecidas, espasmos musculares Glucosa en la orina, volumen y frecuencia de orina aumentados Flujo menstrual aumentado, secreción vaginal, cambios en el impulso y capacidad sexual
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Sobald Ihre nächste Regelblutung beginnt, kommen Sie für eine Nachuntersuchung in die Klinik. Als Ausgleich für die Begleiterscheinungen erhalten Sie von uns für die Eizellenspende eine Aufwandsentschädigung, so wie es das spanische Gesetz vorsieht.
La clínica le dará una compensación económica según establece la ley española por las molestias y el viaje, pero piense que se trata de una de las acciones más desinteresada que se pueden hacer en la vida.