Kurbelgehäuseentlüftung mit Regelventil (der Beutel ist am Entlüftungsstutzen anzubringen)
Ventilación del cárter con válvuladecontrol (la bolsa debe estar conectada a la ventilación)
Korpustyp: EU DGT-TM
Die Strahlpumpe übernimmt die Funktion des Regelventils, der eventuell vorgeschalteten Differenzdruckregler und der Umwälzpumpe.
DE
La bomba inyectora asume la función de la válvuladecontrol, del controlador de presión diferencial y de la bomba de circulación eventualmente preconectados.
DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit bau auto
Korpustyp: Webseite
Abgasrückführsystem einschließlich aller dazugehöriger Filter, Kühler, Regelventile und Röhren sowie
el sistema de recirculación de los gases de escape, incluidos todos los filtros, refrigeradores, válvulasdecontrol y tubos,
Korpustyp: EU DGT-TM
Ein vereinfachter Vergleich zwischen Regelventil und Thermokompressor (Dampfstrahlpumpe)
DE
Comparación simplificada entre la válvuladecontrol y el termocompresor (bomba inyectora de vapor)
DE
Zum besseren Verständnis der guten Ergebnisse mit Strahlpumpen zeigt die Abbildung die Unterschiede im Verhalten mit Regelventil oder mit Umwälzstrahlpumpe.
DE
Para una mejor comprensión de los buenos resultados con bombas inyectoras se muestran en la figura las diferencias en el comportamiento con válvuladecontrol o con bomba inyectora de circulación.
DE
Schematische und vereinfachte Erklärung, warum ein Wärmeverbraucher (2a, 2b) mit der regelbaren Strahlpumpe eine bessere Leistung hat als mit einem Regelventil.
DE
Explicación esquemática y simplificada de la razón, por la cual un consumidor térmico (2a, 2b) alcanza un mejor rendimiento con una bomba inyectora controlable que con una válvuladecontrol.
DE
Überall, wo Wasser aufbereitet, gefördert, gespeichert und verteilt wird, spielen VAG Absperrschieber und Absperrklappen, Ringkolbenventile und Kegelstrahlschieber, Be- und Entlüftungsventile, Regelventile und Hydranten eine wichtige Rolle.
Donde sea que el agua es tratada, movida, almacenada y distribuida, las válvulas de compuerta y mariposa de VAG, válvulas de paso anular y válvulas de descarga de chorro hueco, válvulasdecontrol e hidrantes juegan un importante papel.
Sachgebiete: auto bau technik
Korpustyp: Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Regelventil-Diffusoraustritt
.
Modal title
...
Speisewasser-Regelventil
.
Modal title
...
Not-Regelventil
.
Modal title
...
Verfluessigungsdruck-Regelventil
.
Modal title
...
vorderes normales Regelventil
.
Modal title
...
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Regelventil"
9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Regelventile gehören zu den wenigen permanent arbeitenden Armaturen in der Wasserversorgung.
AT
Las válvulas reguladoras figuran entre las pocas válvulas que actúan en el proceso de abastecimiento de agua.
AT
Sachgebiete: verkehrsfluss e-commerce bau
Korpustyp: Webseite
Unsere bestens ausgestatteten und ausgebildeten Mitarbeiter kennen sämtliche Funktionen der Regelventile.
AT
Nuestros empleados perfectamente equipados y formados están familiarizados con todas las funciones de las válvulas reguladoras.
AT
Sachgebiete: verkehrsfluss e-commerce bau
Korpustyp: Webseite
Die prozessnahen Komponenten (Sensoren, wie z.B. Druckmessumformer, und Aktoren, wie z.B. Regelventile) erledigen die Steuerungs- und Regelungsaufgaben.
DE
Los elementos de campo (sensores, como p. ej. Transductores de presión, y actuadores, como p.ej. electroválvulas) se encargan de las funciones de control y reglaje.
DE
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation auto
Korpustyp: Webseite
Um die Funktion Ihres Regelventils zu gewährleisten, empfehlen wir zumindest einmal in 12 bis 15 Monaten ein Service, der von systemfachkundigen Fachleuten durchgeführt werden sollte.
AT
Para garantizar el funcionamiento de su válvula reguladora, le recomendamos que, como mínimo, se efectúe un mantenimiento por expertos entre los 12 y 15 meses.
AT
Sachgebiete: verkehrsfluss e-commerce bau
Korpustyp: Webseite
Um eine konstante Wasserversorgung zu gewährleisten, verlangte der Kunde bei der Planung des Wasserversorgungsprojekts Regelventile, die sich den unterschiedlichen Wasserpegeln des Sees automatisch anpassen.
Para garantizar un abastecimiento de agua constante, el cliente requirió en la planificación del proyecto de abastecimiento de agua válvulas reguladoras que se adapten automáticamente a los diferentes niveles de agua del lago.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto technik
Korpustyp: Webseite