Der Genosse Wehner hat eine Reifenpanne und verspätet sich etwas.
El camarada Wehner tuvo un pinchazo y llegará un poco tard…
Korpustyp: Untertitel
Mitten in einer Expedition, und dann eine Reifenpanne?
¿Un pinchazo durante la expedición?
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
Ich hatte eine Reifenpanne, es könnte etwas später werden, um sie und ihre Frau abzuholen.
He tenido un pinchazo, así que tal vez llegue tard…...a recogerlos a su esposa y a usted.
Korpustyp: Untertitel
Dabei verstreuen sie Nägel auf der Strecke, um zu demonstrieren, dass mit dem abnehmbaren Reifen von Michelin eine Reifenpanne kein unüberwindliches Hindernis mehr ist!
ES
Ellos aprovechan a utilizar clavos en la carretera para demostrar que con la cubierta Michelin desmontable el pinchazo no es un problema!
ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
Es gibt drei verschiedene Arten von Reifenpannen:
ES
Mit RunOnFlat-Reifen können Sie Ihre Fahrt auch nach einer Reifenpanne noch für eine Strecke von bis zu 80 km sicher fortsetzen.
Los neumáticos RunOnFlat permiten conducir un máximo de 80 km después de un pinchazo o reventón.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Pannenhilfe Bei einem unvorhergesehenen Stillstand des Fahrzeugs aufgrund eines Defekts, einer Reifenpanne, einer entladenen Batterie, Verlust des Fahrzeugschlüssels oder fehlenden/falschen Kraftstoffes werden Hilfsmaßnahmen zur Wiederherstellung der Fahrbereitschaft am Ereignisort durch den Fiat Professional-Pannendienst veranlasst.
ES
Taller móvil Se enviará un mecánico al lugar donde el vehículo ha quedado inmovilizado para repararlo in situ, en caso de rotura o pinchazo, batería descargada, sin combustible o combustible erróneo.
ES
Die Luftreifen haben die Ventile auf der Innenseite, damit nicht schnell eine Reifenpanne entstehen kann.
Se trata de neumáticos con cámara, en los que las válvulas están en la cara interior, para que no se pinchen fácilmente.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
Selbsttragende RunOnFlat: Reifen (2005), mit denen Sie auch nach einer Reifenpanne noch weiterfahren können.
Los neumáticos autoestables RunOnFlat (2005), que le permiten seguir conduciendo incluso después de sufrir un reventón.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Ich hatte eine Reifenpanne, und leider gibt es nicht genug heiße Luft in Straßburg, um die Dinge am Laufen zu halten!
Se me ha pinchado una rueda y lamentablemente no hay suficiente aire caliente en Estrasburgo para que las cosas funcionen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Um das Risiko einer Reifenpanne zu verringern, empfehlen wir Ihnen, die Hinweise von Motorrad- und Reifenherstellern und von Ihrem Reifenhändler zu beachten.
ES
Para reducir el riesgo de que se produzca el fallo de los neumáticos, recomendamos encarecidamente seguir las indicaciones de los fabricantes de motocicletas y neumáticos y de los distribuidores de neumáticos.
ES