Slovoed Wörterbücher für Symbian S60 - Slovoed gehört zu einer der populärsten Reihen von Wörterbüchern und Thesauren für Symbian OS basierend auf der bekannten Slovoed-Software.
Slovoed Dictionary para Symbian S60 - Slovoed es una serie de diccionarios monolingües y bilingües de alta calidad para los equipos S60. Hay más de 120 diccionarios disponibles para 29 idiomas.
Ersatzteile für Interoperabilitätskomponenten, die zu Reihen oder Baumustern gehören, deren Einsatz bereits zugelassen ist, können in den bestehenden Teilsystemen installiert werden, ohne dass sie einem neuen Bewertungs- oder Zertifizierungsverfahren unterliegen.
Las piezas de recambio de cualquier componente de interoperabilidad pertenecientes a una serie o tipo cuyo uso estuviera ya autorizado podrán ser instaladas en los subsistemas existentes sin necesidad de someterse a un nuevo procedimiento de evaluación o certificación.
Korpustyp: EU DCEP
Sehr kurze Auf- und Abbauzeit Die faltbare Aluminiumeisbahn besteht aus Reihen auseinanderfaltbarer Elemente, die mit Hilfe einer Schnellkupplung einfach miteinander verbunden werden.
Tiempo de montaje y desmontaje realmente corto La pista de hielo de aluminio plegable está compuesta por una serie de elementos plegables que se conectan de forma sencilla mediante acoplamientos rápidos.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
Da in dem Entwurf einer Verordnung die verschiedenen Schritte im Lebenszyklus einer SCE behandelt werden (Gründung, Verlegung des Sitzes, Auflösung), sind mehrere Reihen von Änderungsanträgen notwendig, um diese Konzepte an die verschiedenen im Verordnungsentwurf enthaltenen Situationen anzupassen.
Dado que la propuesta de reglamento aborda las diversas etapas en el ciclo vital de una SCE (constitución, traslado del domicilio social, disolución), se requiere una serie de enmiendas para adaptar estas ideas a las diversas situaciones mencionadas en la propuesta de reglamento.
Korpustyp: EU DCEP
reihensuceden
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hotels, Bungalows und Apartmenthäuser reihen sich nebeneinander.
ES
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Am Omónia Platz, in der Vassilissis Sofias Straße (wo sich die klassizistischen Fassaden der Botschaften und Museen aneinander reihen) und entlang der Akropolis wurden die Fassaden sorgfältig restauriert.
ES
Las fachadas de la plaza Omónia, de la calle Vassilissis Sofias (donde se suceden los edificios neoclásicos de las embajadas y museos) y las que dan a la Acrópolis fueron restauradas con esmero y se plantaron más de 10.000 árboles y 600.000 flores.
ES
Frankfurts berühmte Skyline hat der Stadt den Beinamen "Mainhattan" eingebracht. Entlang des Mainufers reihen sich die Wolkenkratzer der Banken und Versicherungsgesellschaften.
DE
Francfort es conocida también como "Mainhattan" por los numerosos rascacielos presentes a lo largo de la orilla del río Main, entre ellos, los rascacielos que albergan bancos y aseguradoras.
DE
Sachgebiete: verlag architektur media
Korpustyp: Webseite
reihenencontrará
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Am York Square, an der Ecke von Avenue Road und Yorkville Avenue, reihen sich Geschäfte um einen Innenhof aus Stein, wo man im Sommer zu Abend essen kann.
ES
En York Square, en la esquina de Avenue Road con Yorkville Avenue, encontrará un patio interior de ladrillo rodeado de tiendas con numerosos veladores para cenar al fresco en las noches de verano.
ES
Las ciudades coloniales de México, comenzando en el corazón del país y serpenteando a ritmo constante en dirección sur hacia la frontera, salpican el país como un collar de perlas.
In der Strada Alzaia Naviglio mit ihren bunten Fassaden und den Fußgängerbrücken, die sich über den Kanal spannen, reihen sich Bars und Restaurants aller Art aneinander.
ES
Sachgebiete: religion musik tourismus
Korpustyp: Webseite
reihenagrupados
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Erkunden Sie Münchens angenehm kompakte Innenstadt ganz bequem zu Fuß. Viele schöne Gebäude reihen sich rund um den zentralen Marienplatz und das neogotische Rathaus mit dem berühmten Glockenspiel aneinander.
Múnich es compacta y fácil de explorar, y cuenta con multitud de edificios maravillosos agrupados en torno a la céntrica Marienplatz, con su ayuntamiento neogótico y su repiqueante Glockenspiel.
In die prominente Liste reihen sich die unterschiedlichsten architektonischen Denkmäler, Schlösser, Kirchen, Klöster und ganze Altstadtensembles, Gärten, Landschaften und Stätten der Industriekultur:
DE
En la lista de sitios célebres hay una serie de muy diversos monumentos arquitectónicos, palacios, iglesias, monasterios y cascos históricos, paisajes, jardines y sitios del Patrimonio Industrial.
DE
Sachgebiete: tourismus media archäologie
Korpustyp: Webseite
reiheninscriben
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Diese Verhaftungen reihen sich ein in die Repressionspraxis des Königreichs Marokko, die ständige Verletzung der Menschenrechte des saharauischen Volkes, das seit 1976 unter den Bedingungen der illegalen marokkanischen Besetzung lebt.
Estos encarcelamientos se inscriben en la práctica de represión y violación continuada de los derechos humanos practicada por el Reino de Marruecos contra la población saharaui, que vive bajo la ocupación ilegal marroquí desde 1976.
Korpustyp: EU DCEP
reihenforman parte
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Neben anderen Aspekten reihen sich solche Initiativen ein in ein Abdriften in eine übertriebene Sicherheit, bei dem grundlegende Rechte, Freiheiten und Garantien zunehmend bedroht sind.
Entre otros aspectos, estas iniciativas formanparte de un cambio en la seguridad que amenaza cada vez más las garantías, las libertades y los derechos fundamentales.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Reihen-Kälbertränken
.
Modal title
...
Reihen-Parallelanlauf
.
Modal title
...
Reihen-Parallelschaltung
.
Modal title
...
Reihen summieren
.
Modal title
...
Legendresche Reihen
.
Modal title
...
geordnete Reihen
.
Modal title
...
gleichmäßige Reihen
.
Modal title
...
Reihen-Bespritzung
.
Modal title
...
Hacken zwischen den Reihen
.
Modal title
...
Reihen-Parallel-Schaltung
.
Modal title
...
in Reihen säen
.
.
Modal title
...
Rollen von Reihen
.
Modal title
...
Verschieben von Reihen
.
Modal title
...
Querkorrelation zwischen geordneten Reihen
.
.
Modal title
...
Drei-Reihen-Theorem
.
Modal title
...
Reihen je Längeneinheit
.
Modal title
...
Unkrautbekämpfung zwischen den Reihen
.
.
.
.
Modal title
...
Bedeckung in Reihen
.
Modal title
...
Drei-Reihen-Satz
.
Modal title
...
Typ-A-Reihen
.
Modal title
...
Typ-B-Reihen
.
Modal title
...
die Wagen reihen
.
Modal title
...
reihen- und parallelgeschalteter FET-Zerhacker
.
Modal title
...
Beschuss aus den eigenen Reihen
.
.
Modal title
...
Zahl der Reihen pro Bild
.
Modal title
...
Problem des Anordnungsvergleichs von m-Reihen
.
Modal title
...
Gram-Charlier-Reihen vom Typ A
.
Modal title
...
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Reihen
23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Heterozellulare Holzstrahlen mit quadratischen und aufrechten Zellen nur in den äußeren Reihen, mit 2–4 Reihen Kantenzellen oder mit mehr als 4 Reihen Kantenzellen.
Radios heterocelulares con células cuadradas y erectas restringidas a hileras marginales, generalmente con 2–4 hileras de células cuadradas y erectas o con más de 4 hileras de células cuadradas y erectas.
Heterozellulare Holzstrahlen mit quadratischen und aufrechten Zellen nur in den äußeren Reihen, mit 2–4 Reihen Kantenzellen bis mit mehr als 4 Reihen Kantenzellen.
Radios heterocelulares con células cuadradas y erectas restringidas a hileras marginales, generalmente con 2–4 hileras de células cuadradas y erectas a con más de 4 hileras de células cuadradas y erectas.
Heterozellulare Holzstrahlen mit quadratischen und aufrechten Zellen nur in den äußeren Reihen, mit 2–4 Reihen Kantenzellen und mit mehr als 4 Reihen Kantenzellen.
Radios heterocelulares con células cuadradas y erectas restringidas a hileras marginales, generalmente con 2–4 hileras de células cuadradas y erectas y con más de 4 hileras de células cuadradas y erectas.
Heterozellulare Holzstrahlen mit quadratischen und aufrechten Zellen nur in den äußeren Reihen, mit 1 Reihe Kantenzellen, mit 2–4 Reihen Kantenzellen, und mit mehr als 4 Reihen Kantenzellen.
Radios heterocelulares con células cuadradas y erectas restringidas a hileras marginales, generalmente con 1 hilera de células cuadradas y erectas, generalmente con 2–4 hileras de células cuadradas y erectas, y con más de 4 hileras de células cuadradas y erectas.