linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Reiseweg itinerario 15
. . . . .

Verwendungsbeispiele

Reiseweg itinerario
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Lernen Sie die strategischen Punkte dieses Reisewegs kennen: ES
Conoce los puntos estrátegicos protagonistas de este itinerario: ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Der Erstattung wird der übliche kürzeste und billigste Reiseweg mit der Eisenbahn in der ersten Klasse
El reembolso se efectuará con arreglo al itinerario usual más corto y económico, en primera clase de ferrocarril,
   Korpustyp: EU DCEP
Nach überqueren von den eindrucksvollen Engpass des Tecla, der Reiseweg beendet in Santo Domingo de Silos. ES
Después de pasar por el impresionante desfiladero de la Yecla, el itinerario acaba en Santo Domingo de Silos. ES
Sachgebiete: religion historie architektur    Korpustyp: Webseite
In diesem Fall haben sie Anspruch auf eine Kilometerentschädigung, die nach dem kürzesten üblichen Reiseweg berechnet wird.
En tal caso, tendrán derecho a una indemnización por kilómetro calculada en función del itinerario habitual más corto.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Unter anderen Reisewegen, es empfiehlt sich, einen kreisförmigen Weg durch den Wald, einer approximierten Dauer von drei Stunden und von Durchschnitt zu bilden:
Entre otros itinerarios, se recomienda realizar un recorrido circular por el bosque, de una duración aproximada de tres horas y media:
Sachgebiete: religion architektur archäologie    Korpustyp: Webseite
c) Reiseweg und Reiseziel,
c) el itinerario y el destino del viaje;
   Korpustyp: EU DCEP
Eine Änderung des Reiseweges oder des Reisedatums kann unter Umständen Auswirkungen auf den zu zahlenden Flugpreis haben.
La modificación del itinerario o de la fecha de viaje podrá influir en la modificación de la tarifa abonada.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
die Aufenthaltsorte und die Reisewege;
los lugares de residencia y los itinerarios de viaje;
   Korpustyp: EU DGT-TM
die christlichen Reisewege, die Caracalla-Thermen, das Olympische Dorf, das Auditorium und zahlreiche lokale Märkte.
los itinerarios cristianos, el balneario de Caracalla, la villa olímpica, el Auditorium y gran variedad de mercados locales.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Erstattung wird der übliche kürzeste und billigste Reiseweg mit der Eisenbahn in der ersten Klasse zwischen dem Ort der dienstlichen Verwendung und dem Ort der Einberufung oder dem Herkunftsort zugrunde gelegt.
El reembolso se efectuará con arreglo al itinerario usual más corto y económico, en primera clase de ferrocarril, entre el lugar de destino y el lugar de reclutamiento o de origen.
   Korpustyp: EU DCEP

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Fahrausweis mit vorgeschriebenem Reiseweg .
Änderung des Reiseweges .
Fahrausweis mit wahlweise gültigem Reiseweg .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Reiseweg"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Artikel 24 Abweichung vom Reiseweg
Artículo 24 Desvío de ruta
   Korpustyp: UN
Der einzige Reiseweg, kann ich Ihnen versichern.
La única forma de salir, créeme.
   Korpustyp: Untertitel
Wissenwertes über Gran Canaria - Reisewege und Verkehrsmittel, Mietautos
Las playas de la isla Gran Canaria
Sachgebiete: luftfahrt musik radio    Korpustyp: Webseite
Bis heute sind diese Kanäle der wichtigste Transport- und Reiseweg nach Tortuguero. DE
Estos Canales son el medio de transporte y viaje más importante hasta hoy. DE
Sachgebiete: zoologie tourismus militaer    Korpustyp: Webseite
• Der Reiseweg, die Fahrtlänge und den Einstiegort können Sie selber wählen
• recorrido, duración y lugar de subida puede elegirlos Vd.
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Die Vía de la Plata ist ein natürlicher Reiseweg, der schon seit vorrömischer Zeit Kantabrien mit der andalusischen Atlantikküste verbindet. ES
La Ruta de la Plata es el camino natural que desde tiempos remotos une el Cantábrico con la costa atlántica andaluza. ES
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Wer die Märchen der Gebrüder Grimm nicht nur zwischen Buchdeckeln erleben will, der macht sich auf einen poetischen Reiseweg vom Main zum Meer. DE
Quien quiere experimentar los cuentos de los Hermanos Grimm más allá de los libros, tiene la posibilidad de realizar un poético recorrido del Meno al Mar del Norte. DE
Sachgebiete: religion media jagd    Korpustyp: Webseite