Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der neue Rekord ist auf dem Motorrad Buell 1125R gestellt.
RU
Un nuevo récord es puesto en la motocicleta Buell 1125R.
RU
Sachgebiete:
kunst raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Frau Präsidentin, in nur einer Minute von Energie in den östlichen Ländern zu sprechen, grenzt an einen Rekord !
Señora Presidenta, hablar de energía en los países del Este en un minuto, ¡es casi un récord !
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Das Team ist ihm wohl egal. Er will seinen Rekord brechen.
Tre está más interesado en su propio récord que en el equipo.
Die Berlinale selbst feiert den Rekord von 330.000 verkauften Tickets.
DE
la propia Berlinale celebra el récord de 330.000 entradas vendidas.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Burma hält den abscheulichen Rekord , mehr Kindersoldaten zu haben als jedes andere Land in der Welt.
Myanmar mantiene el desgraciado récord de tener más niños soldado que ningún otro país del mundo.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Damit hab ich den Rekord meiner besten Freundin gebrochen,
He batido el récord que tenía mi amiga Corneli…
Wenn man dazu noch einen Rekord aufstellt, ist das ein toller Adrenalinschub.
Si te propones establecer un récord , hay mucha adrenalina de por medio.
Sachgebiete:
film astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ich glaube, damit haben wir einen Rekord erreicht.
Creo que con esto hemos alcanzado todo un récord .
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Das ist ein Rekord der nie geschlagen wurde.
Es un récord que no ha sido batido.
Christian Stangl wusste, dass der bestehende Rekord auf dem Kilimanjaro eine hart zu knackende Nuss sein würde.
AT
Christian sabía que el récord existente para el Kilimajaro sería difícil de romper.
AT
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Im Jahre 1982 hat er einen absoluten Rekord in Italien aufgestellt, indem er gleichzeitig vier Lieder im Paradehit gesetzt hat.
En 1982 estableció una marca absoluta en Italia, colocando al mismo tiempo cuatro canciones en el hit desfile.
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Die Hedgefonds haben ihre Geschäfte ausgebaut und sämtliche Rekorde gebrochen.
Los fondos de cobertura han incrementado sus operaciones y superado todas las marcas .
Ich gewinne Gold und stelle einen neuen Rekord auf.
Ganar el oro y lograr una nueva marca .
hat der Hafen von Los Angeles Auch den neuen Rekord von dem Verkehr von den Containern im Monat von dem Februar
IT
Incluso el puerto de Los Ángeles estableció la nueva marca de tráfico de los contenedores en el mes de febrero InizioDtTa g
IT
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce philosophie
Korpustyp:
Webseite
Das ist für mich fast persönlicher Rekord in diesem Herbst.
Es la mejor marca que he alcanzado este otoño.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Dad, das muss 'n neuer Rekord gewesen sein.
Papá, será una nueva marca .
Im 2015 eisenbahn Verkehr von dem Hafen hat den neuen Rekord registriert, und erhöhe mich ich ein von +3.4%
IT
en del 2015 el tráfico ferroviario del puerto registró la nueva marca y un aumento de los +3,4%
IT
Sachgebiete:
luftfahrt nautik auto
Korpustyp:
Webseite
China, dessen Wachstumsleistung seit 1970 inzwischen alle Rekorde gebrochen hat, ist klar auf dem Weg zur weltweit ungleichsten Einkommensverteilung überhaupt.
China, cuyo crecimiento desde 1970 hasta hoy ha roto todas las marcas , va bien en camino de tener la distribución del ingreso más desigual del mundo.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Der vorige Rekord lag bei sieben.
La marca anterior era de 7.
inforMARE - Nachrichten - hat der Hafen von Los Angeles Auch den neuen Rekord von dem Verkehr von den Containern im Monat von dem Februar festgelegt
IT
inforMARE - Noticias - Incluso el puerto de Los Ángeles estableció la nueva marca de tráfico de los contenedores en el mes de febrero
IT
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce philosophie
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
He, hunt, wie viele autos für den rekord ?
Oye, hunt, ¿cuántos coches hacen falta para batir el récord ?
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Alternativ kann der integrierte Rekorder die Saalsprache und einen einzelnen Kanal aufzeichnen.
Alternativamente, la grabadora integrada puede grabar al orador además de otro canal individual.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Connie kam vor ein paar Wochen zu mir, und sie wollte einen digitalen Rekorder leihen.
Connie vino a mí hace un par de semanas, quería pedir prestada una grabadora digital.
Die beiden „Kundinnen“ trugen Rekorder und versteckte Kameras unter ihrer Kleidung.
Las dos damas portaban grabadoras y cámaras ocultas en sus vestidos.
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Halten Sie das Mikrofon an den Hörer und dann halt ich den Rekorder .
Mantenga el micrófono contra el el receptor y voy a celebrar la grabadora .
Netzwerk Video Rekorder (NVR) zeichnen simultan Videomaterial von mehreren Netzwerkkameras auf, ohne dass dazu ein Computer eingeschaltet sein muss.
Las grabadoras de vídeo en red (NVR) pueden grabar vídeo simultáneamente desde varias cámaras en red sin necesidad de encender un ordenador.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Wir erfuhren gerade von Baranovich, dass im Cockpit ein Rekorder ist.
Baranovich nos acaba de decir esto: El avión lleva una grabadora .
Firmware Updatess für Ihren Rekorder können grundsätzlich nur direkt vom Hersteller Ihres Rekorders zur Verfügung gestellt werden.
Las actualizaciones del firmware de la grabadora sólo pueden obtenerse a través del fabricante.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Holen Sie den Rekorder aus dem Wagen und lassen Sie nicht einfach so Beweise herumliegen.
Quita la grabadora del coche, y no dejes huellas ni evidencia repartidas por ahí.
Vergleichen Sie die angezeigte Firmware Version mit den Informationen auf der Webseite des Rekorder-Herstellers, um zu sehen, ob ein Firmware-Update für Ihren Rekorder zur Verfügung steht.
Compare la versión que se muestra con la información disponible en el sitio web del fabricante para ver si hay disponible una actualización de firmware para su grabadora .
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Kurs und andere Informationen enthielt aber das der Audio Rekorder nichts brauchbares enthielt.
Pero que la grabadora de voz no tenía nada útil.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Objektive und Rekorder , die sich nicht im selben Gehäuse wie der Kamerakopf befinden, fallen nicht unter die Warendefinition.
Las lentes y los registradores que no estén en la misma caja con un cabezal de cámara no están incluidos en el producto.
Eine korrekte Bestimmung der Flächen aller für die Bestimmung interessierenden Peaks wird dadurch sichergestellt, dass der zweite Peak mit ECN50 50 % des Vollausschlags des Rekorders erreicht.
Para poder medir correctamente las superficies de todos los picos de interés en la presente determinación, es necesario que el segundo pico correspondiente a ECN 50 equivalga al 50 % de la escala completa del registrador .
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Rekord
33 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
¡Te voy a conseguir el TiVo!
No es exactamente un record.
Yo tengo el puntaje más alto.
Wir benutzen den Rekorder.
Pero nosotros usaremos la grabadora.
Es ist ein bedrückender Rekord .
Esas cifras causan consternación.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Real Madrid/Rekorde und Chroniken
Estadísticas del Real Madrid Club de Fútbol
FC Barcelona/Rekorde und Chroniken
Estadísticas del Fútbol Club Barcelona
Die die Rekorde in Darts,
Quien tiene el record por dardos,
Das ist mein Betamax-Rekorder.
Esa es mi grabadora Betamax.
Sie haben meinen Rekord gebrochen.
Has batido mi record, Will.
Nein, Chambers 'Rekord war blitzsauber.
No, los antecedentes de Chambers son super limpios.
mit dem Rekorder zu üben.
con la grabadora toda la noche.
Analoge Überwachungs kameras und Rekorder
ES
Gama de cámaras de vigilancia y grabadores analógicos
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Das war sicher ein neuer Rekord :
Debe ser algún tipo de record.
Wir haben laufen der Rekord…nichts.
Hemos analizado los registro…nada.
Du hast gerade meinen Rekord gebrochen.
Simplemente acabaste con mi record.
Einen Rekord wirst du nicht brechen.
Vielleicht stellen wir ja einen Rekord auf.
Quizás rompamos el record para la compañía.
Das ist nun wahrlich kein beneidenswerter Rekord .
Un record en absoluto envidiable.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Mein Rekord der drei in einer Woche.
Mi promedio son tres en una semana.
Das muss ein neuer Rekord sein.
Ese sí es un buen record.
Das muss ein neuer Rekord sein.
Tiene que ser un nuevo record.
Willkommen in der Guinness-Welt der Rekorde.
Bienvenidos al mundo de los records Guines Cierra el pico.
Das kommt ins Buch der Rekorde:
Ponlo en el libro de records:
Mein Rekorder geht seit Jahren nicht.
Mi videocasetera lleva tres años dando las 1 2:00.
Unmöglich, ich warte noch auf den Rekorder.
Imposible! Todavía necesito el VCR.
Mein Rekord der drei in einer Woche.
Mi registro de los tres en una semana.
Marvin Ray brach letztes Jahr den Rekord .
Marvin Ray lo rompió el año pasado.
Es ist ein telepathischer Vespiform Rekorder!
Es una grabadora telepática vespiforme.
Dies ist ein Rekord aus dem Beispiel…
Este es un registro de las muestras…
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Einen Rekorder klauen, das ist zu gefährlich.
Robar un video es muy peligroso.
I So ein Rekord wird nicht gebrochen.
Eso es un record que nunca será roto.
Hervorragend! Sie haben einen neuen Rekord erreicht!
¡Excelente! ¡Ha obtenido una de las mejores puntuaciones!
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Du kannst immer noch den Rekord halten.
Y seguirás teniendo el record tú sola.
Der Rekorder ist das einzige Abhörgerät, Mark.
El único dispositivo de escucha era la grabadora, Mark.
Das muss ein neuer Rekord sein.
Eso debe ser algún tipo de record.
Ich habe Rekorde in unserer Präfektur aufgestellt.
Hasta marqué record en la prefectura,
P!nk bricht zwei Rekorde in Melbourne
Lleva a P!nk siempre en tu bolsillo!
Sachgebiete:
kunst informationstechnologie informatik
Korpustyp:
Webseite
Er fliege aber nicht des Rekordes wegen.
ES
La eficiente máquina de volar distancia
ES
Sachgebiete:
verlag luftfahrt astrologie
Korpustyp:
Webseite
Ein neuer Rekord für den Veranstalter.
DE
Un nuevo record para el organizador.
DE
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse sport
Korpustyp:
Webseite
Er schlug 32-Jahre alten Rekord
PL
Derrotó a 32 años de edad, registro
PL
Sachgebiete:
kunst radio informatik
Korpustyp:
Webseite
HD DVD-fähiger Rekorder und HD DVD
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
LabelFlash™-fähiger Rekorder und LabelFlash™-fähiges Medium
Grabador y disco LabelFlash™
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
MICHELIN Pilot Super Sport bricht alle Rekorde
ES
Los supercoches que descubrieron el MICHELIN Pilot Super Sport
ES
Sachgebiete:
verlag musik meteo
Korpustyp:
Webseite
Tom Sykes fährt mit Rekord auf Pole
ES
Sykes hace doblete en Donington
ES
Sachgebiete:
radio tourismus sport
Korpustyp:
Webseite
Er hat schon über 40 Rekorde gebrochen, darunter den Rekord für den längsten Segelflug.
Ha batido más de 40 a lo largo de su carrera, incluyendo el del vuelo más largo en planeador.
Sachgebiete:
luftfahrt radio meteo
Korpustyp:
Webseite
Pcm-Rekorder Pcm-Rekorder Bild von High-Resolution Audio-System mit Kopfhörerverstärker
ES
Imagen de Sistema de audio de alta resolución con amplificador para auriculares
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Frankreich ist voller Idioten, aber du brichst alle Rekorde.
Francia está llena de idiotas pero tu rompes todos los records.
Italien hält bedauerlicherweise den traurigen europäischen Rekord an tödlichen Arbeitsunfällen.
Italia, lamentablemente, ostenta el peor historial europeo de muertes en el lugar de trabajo.
In knapp 48 Stunden, das ist ein neuer Rekord .
Eso tiene que ser un record.
Was, glaubst du, ist der Rekord im Einhand-Jonglieren?
¿De cuánto crees que sea el record de malabarismos con una sola mano?
44 verschiedene weinende "Stimmen". Ich gebe ihnen einen Rekorder.
44 llantos distintos, la palabra no es voces.
Durch diesen Sieg hat La Motta Robinsons Rekord gebrochen.
Con esta victoria, La Motta ha roto el record de Robinson.
Die Haushaltsausführung bewegte sich auf einem Rekord verdächtig schwachen Niveau.
La ejecución del presupuesto presentó un grado de infrautilización sin precedentes.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Behalte den Rekorder dicht bei dir, maximal 2 Meter entfernt.
Mantén la grabadora cerca, no más de 2 metro…cuando estés listo para la acción.
Das muss eine Rekord sein, sogar für mich.
Debe ser un record, incluso para mí.
Und nicht vergessen, heute ist ein Tag der Rekorde.
No lo olvidéis, este día es la carrera record.
Ich habe auch einen mouthy Mädchen mit ganz den Rekord .
También tengo a una bocazas con bastantes antecedentes.
Ich nehme den Rekorde…...und du nimmst das andere Zeug.
Yo llevaré la grabador…...y tú lleva el resto.
Den Rekorder hab ich angeschlossen, nur diese verflixte Uh…
- Tengo el VCR pegado. Está sólo este maldito reloj.
Damals hielt sie den Rekord mit 14 Stunden.
En esa época, había batido el record mundial de 14 horas seguidas.
Hielt drei Jahre in Folge den Rekord auf der Avenida.
Celebrada el registro en la Avenida durante tres años consecutivos.
Ich schätze, wir stellen noch einen Rekord auf.
Bueno, supongo que vamos a establecer un nuevo record.
Wenn mein Freund einen Rekorder will, kriegt er ihn auch.
¡Si mi amigo quiere un TiVo, a mi amigo le dan un TiVo!
Ich nehme den Rekorde…...und du nimmst das andere Zeug.
Yo cojo el magnetófono, tú coge el resto.
Dies ist ein Rekord aus dem Beispiel Dienst Sommelierského Zigarren.
Esto es un registro de los cigarros de sommelierského servicio de muestra.
Sachgebiete:
musik radio theater
Korpustyp:
Webseite
Der vorherige Buffalo Rekord war 2 Meter und 60 Zentimeter.
El record anterior tenia 87 pulgadas de diámetro.
Ich habe einen neuen Rekord , ich bin jetzt umwerfend.
Tengo un nuevo pro (palo de golf).
Sind das nicht Sie, hier im Guinness-Buch der Rekorde?
¿No es usted, aquí, en el Libro Guinness de los Records?
Ein Rekorder-Dings von so einem englischen Arschloch.
Una grabadora que le robé a un capullo britanico.
In knapp 48 Stunden, das ist ein neuer Rekord .
En menos de 48 horas. Eso tiene que ser un record.
Rekord eigenen 3D Porn video in Erwachsenen-Simulationen.
Crear propio único adult video durante la simulación.
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Rekord bei Christie’s: orangefarbener Diamant für 23 Mio. Euro
Diamante anaranjado impone record de $35.5 millones en Christie’s
Sachgebiete:
kunst raumfahrt media
Korpustyp:
Webseite
Fernseher mit 2 Scarts und einem DVD-Rekorder
ES
Televisión con 2 euroconectores y Grabador de DVD
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Rekord eigenen 3D Porn video in Erwachsenen-Simulationen.
Registro propio 3D porn video en simulaciones para adultos.
Sachgebiete:
kunst film media
Korpustyp:
Webseite
Doch auch diesen Rekord unterbot er – um 22 Minuten.
Lo machacó literalmente por 22 minutos.
Sachgebiete:
sport theater media
Korpustyp:
Webseite
Es sollte im Guinness Buch der Rekorde stehen.
Debería entrar en el Libro Guinness.
Ein Platz im Guinessbuch der Rekorde führt kaum zu Berühmtheit.
Un sitio en el libro Guinness de los Record es dificílmente célebre
Aber was, wenn ich sie aufnehme, und der Rekorder piept?
Pero ¿qué pasa si la estoy grabando y la máquina suena?
Józef Ignacy Kraszewski – Er ist unser polnischer Rekord -Schriftsteller.
PL
Jozef Ignacy Kraszewski – Este es nuestro escritor – campeon polaco.
PL
Sachgebiete:
religion musik theater
Korpustyp:
Webseite
Diesen Rekord hat Márquez mit seinem Sieg in Indianapolis aufgestellt.
Márquez lo logró con su victoria en Indianápolis.
Sachgebiete:
tourismus sport media
Korpustyp:
Webseite
Entlang der 108 Kilometer langen Straße sehen Sie weitere Rekorde:
A lo largo de sus 108 kilómetros usted encontrará más records:
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Informationen zur Namensherkunft, Geschichte, Fakten und Rekorde am Matterhorn.
EUR
Información sobre el origen de los nombres, la historia, los hechos y los registros en el Cervino
EUR
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hilfe Kuzco der alle Rekorde und Beweise Sporttrophäe zu gewinnen!
Ayuda Kuzco al ritmo de todos los registros y trofeo pruebas deportivas par…
Sachgebiete:
musik sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ein weiterer Rekord für den Preisgekrönten 458 Italia:
Un record más para el 458 Italia:
Sachgebiete:
e-commerce radio auto
Korpustyp:
Webseite
Im August 2004 stellte Markus Maire einen neuen Rekord auf;
En agosto de 2004, Markus Maire estableció una nueva plusmarca.
Sachgebiete:
astrologie sport jagd
Korpustyp:
Webseite
Christie’s Uhren-Auktion in Genf setzt neue Rekorde | BLOUIN ARTINFO
Diamante anaranjado impone record de $35.5 millones en Christie’s | BLOUIN ARTINFO
Sachgebiete:
kunst raumfahrt media
Korpustyp:
Webseite
Christie’s Uhren-Auktion in Genf setzt neue Rekorde
Diamante anaranjado impone record de $35.5 millones en Christie’s
Sachgebiete:
kunst raumfahrt media
Korpustyp:
Webseite
In 20 Stunden Spaß hielten wir auf Rekord .
SV
En 20 horas de diversión nos aferramos a grabar.
SV
Sachgebiete:
film theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Diesen Rekord hält sie seit über 12 Jahren.
Este record lo posee desde hace más de 12 años.
Sachgebiete:
astrologie musik theater
Korpustyp:
Webseite
Verschwenden Sie keine Zeit, um Ihre eigenen Rekord zu brechen.
ES
No pierdas tiempo para conseguir batir tu propio record.
ES
Sachgebiete:
film astrologie typografie
Korpustyp:
Webseite
Versuchen Sie, den Rekord in verschiedenen Rassen zu bekommen.
ES
Tentar obter o rexistro en diferentes razas.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Der AJ-PG50-Speicherkarten-Rekorder ist kompakt und leicht.
El grabador AJ-PG50 es compacto y ligero.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Firmware Updatess für Ihren Rekorder können grundsätzlich nur direkt vom Hersteller Ihres Rekorders zur Verfügung gestellt werden.
Las actualizaciones del firmware de la grabadora sólo pueden obtenerse a través del fabricante.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Vergleichen Sie die angezeigte Firmware Version mit den Informationen auf der Webseite des Rekorder-Herstellers, um zu sehen, ob ein Firmware-Update für Ihren Rekorder zur Verfügung steht.
Compare la versión que se muestra con la información disponible en el sitio web del fabricante para ver si hay disponible una actualización de firmware para su grabadora.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Auch der Support für das Updaten der Firmware muss vom Hersteller des Rekorders oder dem Händler, bei dem Sie den Rekorder gekauft haben, geleistet werden.
Sólo el fabricante de la grabadora o el OEM a través del cual ha adquirido la versión asociada a la grabadora pueden proporcionarle las actualizaciones del firmware y la asistencia para actualizar el firmware de la grabadora.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wäre ich nicht in einem vollbesetzten Fahrstuhl gewesen, hätte ich bestimmt irgendeinen Rekord gebrochen.
Si no hubiera estado en un ascensor repleto, creo que hubiera roto algún tipo de record.
Auch die Plätze 2 bis 14 der Quoten-Rekorde 2006 waren Fußball-Übertragungen.
También se abrió la posibilidad de crear canales codificados y de pago.
Es ist ein erschreckender Rekord im Vergleich zu den Vereinigten Staaten und Japan.
Es una ejecutoria desastrosa en comparación con los Estados Unidos y el Japón.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte