Diese Miniatur des Hoover-Staudamms wurde im Maßstab 1:50 gebaut. Sie zu filmen war kompliziert, weil auch ein Requisit normaler Größe im Bild war: Wasser.
Esta miniatura de la presa de Hoover estaba construida a escala 1:5…y resultaba complicado filmarla por uno de los elementos implicados, el agua.
Korpustyp: Untertitel
Als Requisite hatten wir viele Regale mit Gläsern voll mit sezierten menschlichen Lungen und anderen schrecklichen Objekten, was alles zum Bühnenbild gehörte.
Pero teníamos, de atrezzo, montones de estantes con tarro…que contenían pulmones humanos diseccionados y trozos horrible…que formaban parte de la atmósfera.
Korpustyp: Untertitel
Ein Blick hinter die Kulissen Unsere Requisite verfügt über ca. 4000 Kostüme und Kleinrequisiten von alten und aktuellen Shows sowie eine eigene Kostümschneiderei.
Sachgebiete: film astrologie theater
Korpustyp: Webseite
Die Einschreibung im Registro Nacional de Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras (Nationales Register für Zweigstellen und Agenturen Ausländischer Handelsgesellschaften), das der kubaischen Handelskammer angehört, ist unumgängliches Requisit um eine Niederlassung in der Republik Kuba zu etablieren.
La inscripción en el Registro Nacional de Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras, radicado en la Cámara de Comercio de Cuba, es requisito indispensable para establecer una oficina en la República de Cuba, y el documento que acredita tal autorización es la licencia expedida por dicho Registro.