linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Rezept receta 1.548 prescripción 53 remedio 15 receta médica 10 prescripción médica 3 .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Rezeption recepción 3.404
acogida 2
rezeptive Aphasie . .
gefälschte Rezepte .

Rezeption recepción
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Geschäftsreisenden stehen Businesscenter und eine rund um die Uhr besetzte Rezeption zur Verfügung.
Tendrás centro de negocios y servicio de recepción 24 horas a tu disposición.
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
Diese Informationen sind den Gästen zusammen mit einem Fragebogen zur Bewertung des Beherbergungsbetriebs unter Umweltgesichtspunkten an der Rezeption persönlich auszuhändigen.
Esta información se facilitará de manera activa a los clientes en la recepción, junto con un cuestionario para conocer su opinión acerca de los aspectos medioambientales del alojamiento turístico.
   Korpustyp: EU DGT-TM
An der Rezeption holen Sie ein Kuvert für "Doris".
Recoge en la recepción un sobre dirigido a "Doris".
   Korpustyp: Untertitel
Safes können an der Rezeption auf Anfrage bereitgestellt werden.
En recepción hay cajas fuertes, disponibles bajo petición.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die Informationen sind den Gästen persönlich an der Rezeption zusammen mit einem Fragebogen darüber zu überreichen, wie sie den Campingplatz unter Umweltgesichtspunkten bewerten.
Debe darse esta información a los clientes en la recepción sin que la pidan, junto con un cuestionario para conocer su opinión acerca de los aspectos medioambientales del cámping.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich muss sagen, der vermeintliche Mörder kam nicht an die Rezeption.
En realidad, señor, el sospechoso no vino a la recepción.
   Korpustyp: Untertitel
Geschäftsreisenden stehen Wäscherei und Tresorfach an der Rezeption zur Verfügung.
Tendrás lavandería y caja fuerte en recepción a tu disposición.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Gleiche Funktionalität: Ein FPR und ein nPVR ermöglichen die Aufzeichnung von TV-Sendungen und die Rezeption am Fernsehgerät (nicht am PC!).
Ambos sistemas tienen la misma función, ya que permiten la grabación de programas de televisión y su recepción en el televisor (no en el ordenador).
   Korpustyp: EU DCEP
Er ging zur Rezeption und fragte nach dem Mann.
Así que fue a recepción y pregunto por él.
   Korpustyp: Untertitel
Geschäftsreisenden stehen Textilreinigungsservice und eine rund um die Uhr besetzte Rezeption zur Verfügung.
Tendrás servicio de tintorería y servicio de recepción 24 horas a tu disposición.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Rezept

55 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Fleisch Typisches Rezept von: Spanien Rezept ansehen ES
Pastel de papa con carne Categoría: ES
Sachgebiete: gastronomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Kaputte Decke der Rezeption!
Se rajó el techo del vestíbulo.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist das Rezept.
Ésa es la fórmula.
   Korpustyp: Untertitel
Hier spricht die ReZeption.
Le hablo de la recepción.
   Korpustyp: Untertitel
Tresor an der Rezeption. ES
La recepción cuenta con una caja de seguridad. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Rezeption ist nonstop.
La recepción está abierta sin parar.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
An der Rezeption erhältlich!
Billetes disponibles en recepción.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Erhältlich an der Rezeption.
A la venta en la recepción.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Hier spricht die ReZeption.
Le llamo de recepción.
   Korpustyp: Untertitel
Kochklassen (spanische Rezepte).
Sevillanas (Flamenco) y clases de Cocina Española.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Tresor an der Rezeption
vigilancia de valores - recepción
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Die Öffnungszeiten der Rezeption: NL
Horario de atención de la recepción. NL
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Safe an der Rezeption
Caja de seguridad en recepción
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Sprachen an der Rezeption:
Idiomas que se hablan en la recepción :
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
• Fax an der Rezeption EUR
• Caja fuerte en la recepción EUR
Sachgebiete: verlag musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
• Tresor an der Rezeption EUR
• Fax en la recepción EUR
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
• Tresor an der Rezeption EUR
• Caja fuerte en la recepción EUR
Sachgebiete: film musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
• Fax an der Rezeption EUR
• Fax en la recepción EUR
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Rezeption täglich geöffnet von.
La recepción abre todos los días de.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Rezeption Dienstleistungen umfassen: PT
La recepción dispone de los siguientes servicios: PT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Reservierung an der Rezeption. DE
Reservas en la recepción. DE
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Postdienste an der Rezeption EUR
Servicios de correo disponibles en recepción EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Safe, an der Rezeption EUR
Caja fuerte, en la recepción EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Postdienste, an der Rezeption EUR
Servicios de correo, consulte en recepción EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Concierge, an der Rezeption EUR
Servicio de conserjería en recepción EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Faxgerät, an der Rezeption EUR
Servicio de fax en recepción EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Theaterkasse, an der Rezeption EUR
Mostrador de entradas para el teatro, en recepción EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Safe an der Rezeption. EUR
Caja fuerte en recepción. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Rezepte – Die besten Blogs über Rezepte auf OverBlog.
Actualidad – Selección de los mejores blogs Actualidad en OverBlog.
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Rezepte – Die besten Blogs über Rezepte auf OverBlog.
MUJERES – Selección de los mejores blogs MUJERES en OverBlog.
Sachgebiete: film media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Rezepte – Die besten Blogs über Rezepte auf OverBlog.
Creatividad – Selección de los mejores blogs Creatividad en OverBlog.
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Rezeption rund um die Uhr Internet-Anschluss an der Rezeption ES
recepción disponible 24 horas al día Consigna Restaurante ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Rezepte – Die besten Blogs über Rezepte auf OverBlog.
Entretenimiento – Selección de los mejores blogs Entretenimiento en OverBlog.
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Kostenloser Hotelsafe an Rezeption, an der Rezeption anfragen EUR
Póngase en contacto con recepción para solicitar este servicio. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Ich verbinde mit der Rezeption.
Le paso con recepción.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab hier em Rezept.
Tengo aquí este récipe.
   Korpustyp: Untertitel
Ich wollte sie nicht. Rezepte!
No quería saber nada de la farmacia.
   Korpustyp: Untertitel
Das Rezept war ein Desaster.
Puede ser un desastre.
   Korpustyp: Untertitel
Die Rezeption ist da hinten.
La recepción está justo ahí.
   Korpustyp: Untertitel
Könnten Sie zur Rezeption kommen?
Ha venido alguien a verla.
   Korpustyp: Untertitel
Altbewährte Rezepte müssen beibehalten werden
Las fórmulas de eficacia demostrada deben conservarse
   Korpustyp: EU DCEP
Handtücher an der Rezeption erhältlich.
Disponible el servicio de toallas para piscina en recepción.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Rezeption rund um die Uhr
recepción disponible 24 horas al día
Sachgebiete: verlag e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
Unterschiedliche Rezepte, Kaffee zu genießen
Otras formas de disfrutar su café
Sachgebiete: astrologie radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
- An der Rezeption ist einer.
- Hay uno en el vestíbulo.
   Korpustyp: Untertitel
Getränke in der Lobby/Rezeption DE
Bebidas en la lobby/recepción DE
Sachgebiete: verlag transport-verkehr verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Kostenlose Safenutzung an der Rezeption.
El uso gratuito de una caja fuerte en la recepción.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Rezeption, Touren und Ausflüge buchbar
recepción, reserva de tours y excursiones
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nudelteig Rezept, Nudeln selber machen
Como hacer fideos con almejas aHR0cDovL3d3dy5zdXBlcmV4cGVydG8uY29tL2FydGljbGUtY29tby1oYWNlci1maWRlb3MtY29uLWFsbWVqYXMtMTA5NTE3ODkyLmh0bWw=
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der Mistkerl nahm meine Rezepte.
Esos cabrones hasta se llevaron mis papeles.
   Korpustyp: Untertitel
Umgebung der Rezeption - Platanus Hotel
Alrededor de la reception - Hotel Platanus
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Hotel Omnibusz, Umgebung der Rezeption
Hotel Omnibusz, Alrededor de la reception
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Öffnungszeiten der Rezeption und Büro
Horarios de recepción y oficina
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Internetanbindung Safe an der Rezeption
Caja de seguridad en recepción Conexión a internet
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Kostenloser Safe an der Rezeption
Caja fuerte gratuita en la recepción
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Kleinkind Rezept - Würstchen im Blätterteig ES
Miedos y pesadillas del bebé ES
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
3 Gesunde Rezepte für Schwangere ES
3 Beber en el embarazo ES
Sachgebiete: astrologie pharmazie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Erstellung neuer Rezepte in Rekordzeit
Confección de nuevas fórmulas en tiempo récord
Sachgebiete: informationstechnologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Safe an der Rezeption erhältlich.
Caja fuerte en recepción.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Alle Beiträge in Rezepte ansehen
Ver todas las entradas en Verduras
Sachgebiete: astrologie radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Alle Beiträge in Rezepte ansehen
Ver todas las entradas en Huevos
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Alle Beiträge in Rezepte ansehen
Ver todas las entradas en Mezcla Casol
Sachgebiete: film astrologie internet    Korpustyp: Webseite
Eis-/Verkaufsautomaten an der Rezeption EUR
Máquinas expendedoras y de hielo en recepción EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Faxgerät an der Rezeption verfügbar EUR
Servicio de fax disponible en recepción EUR
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Safe an der Rezeption verfügbar EUR
Caja fuerte disponible en recepción EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Rezeption 24 Stunden am Tag
Recepción las 24 horas del día
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Rezeption und Führung von Gruppen;
acogida y atención a grupos;
Sachgebiete: e-commerce musik radio    Korpustyp: Webseite
Kostenloses WiFi an der Rezeption
WiFi gratuito en la zona de recepción.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Unterkunft besitzt keine Rezeption. EUR
Este establecimiento no dispone de recepción. EUR
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse musik    Korpustyp: Webseite
• Rezeption rund um die Uhr:
• Servicio de portería las 24 horas del día:
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Reisen Infostand an der Rezeption.
Viajes mostrador de información en la recepción.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
Umgebung der Rezeption - Cotton House
Alrededor de la reception - Cotton House
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Cotton House, Umgebung der Rezeption
Cotton House, Alrededor de la reception
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Umgebung der Rezeption - Pension Alfred
Alrededor de la reception - Alfred Pension
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Pension Alfred, Umgebung der Rezeption
Alfred Pension, Alrededor de la reception
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Dieses Apartment besitzt keine Rezeption. EUR
El apartamento no dispone de recepción. EUR
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio    Korpustyp: Webseite
Umgebung der Rezeption - Cotton House
Cotton House, Escalera de caracol
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Rezeption 24 Stunden auf 24
Recepción las 24 horas del día 24
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
Kategorie: Weihnachten Typisches Rezept von: ES
Espuma de sandía Categoría: ES
Sachgebiete: gastronomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Mit der Rezeption verbundenes Alarmsystem
Sistema de alarma conectado a la recepción
Sachgebiete: luftfahrt verlag musik    Korpustyp: Webseite
Mit der Rezeption verbundenes Alarmsystem
Sistema de alarma conectado a recepción
Sachgebiete: luftfahrt verlag musik    Korpustyp: Webseite
Eine Rezeption mit Internet-Verbindung ?
Un área de recepción con conexión a Internet ?
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Safes an der Rezeption erhältlich ?
Cajas de seguridad disponibles en la recepción ?
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Kostenlose Zeitung an der Rezeption EUR
Ejemplar gratuito de periódico gratuito en recepción EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Mietwagenschalter, an der Rezeption verfügbar EUR
Servicio de alquiler de autos en recepción EUR
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik radio    Korpustyp: Webseite
Faxgerät an der Rezeption verfügbar EUR
Servicio de fax en recepción EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Faxdienste an der Rezeption verfügbar EUR
Servicio de conserjería en recepción EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Kostenlose Tageszeitungen an der Rezeption. EUR
Ejemplar gratuito de periódico en recepción. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Kostenlose Tageszeitung an der Rezeption EUR
Ejemplar gratuito de periódico en recepción EUR
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Massagen, Buchung an der Rezeption EUR
Servicios de masaje, en recepción EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Anmeldung an der Rezeption erforderlich. EUR
Solicite el servicio en recepción. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Postdienst, Briefkasten an der Rezeption EUR
Servicios de correos, entrega de correo en recepción EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Faxdienste an der Rezeption verfügbar EUR
Servicios de fax disponibles en recepción EUR
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik radio    Korpustyp: Webseite
Kostenlose Lokalzeitung an der Rezeption EUR
Ejemplar gratuito de periódico en recepción EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Kosmetikpaket, verfügbar an der Rezeption EUR
Artículos de tocador, disponibles en recepción EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Kopierservice an der Rezeption verfügbar EUR
Servicio de fotocopias disponible en recepción EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Postdienste an der Rezeption verfügbar EUR
Servicio de fax en recepción EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Schuhputzschwamm an der Rezeption erhältlich EUR
Esponja para limpiar zapatos disponible en recepción EUR
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Postdienste an der Rezeption verfügbar EUR
Servicios de correo en recepción EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Safe an der Rezeption verfügbar EUR
Caja fuerte disponible en la recepción EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite