linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Routing enrutamiento 7 encaminamiento 4 ruta 2

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Route ruta 3.918
itinerario 944 recorrido 60 camino 41 calle 3
feste Route .
variable Route .
route indicator .
route kilometres .
Alarm Route .
vorgewählte Route .
erforderliche Route . .
Routing-Hierarchiestufen . .
Routing-Vorzeichen .
Outward-Route .
protokollunabhängiges Routing . .
Routing-Tabelle . .
Routing-Informationsprotokoll . . .
Routing-Protokoll .
Hot-Potato-Routing-Technik .
nicht veröffentlichte Route . .
wenig genutzte Route .
Barock-Route in Europa .
grenzüberschreitende grüne Route .
Call-Routing-Tree .
Routing nach Ursprungssektor .
Classless-Inter-Domain-Routing .
Source-Routing-Transparent .
automatisches WAN-Routing .

Route ruta
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Grimaldi dient den Hafen von Palermo auf der internationalen Route mit Tunis.
Grimaldi sirve el puerto de Palermo en la ruta internacional a Tunis.
Sachgebiete: nautik musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Mafia benutzt alternative Routen, wie etwa über die Kanarischen Inseln.
Las mafias están consiguiendo rutas alternativas, como la entrada por Canarias.
   Korpustyp: EU DCEP
Ich habe monatelang eine neue Route die Eiger hoch studiert.
He pasado meses estudiando un nueva ruta por el Eiger.
   Korpustyp: Untertitel
Tapeten in den Fluren empfehlen Routen durch die deutsche Hauptstadt, vorbei an grünen Oasen.
Imágenes en los pasillos recomiendan rutas por la capital alemana, pasando por oasis verdes.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Mit diesen Terminals können sowohl neue Quellen als auch neue Routen für die Gaseinfuhren erschlossen werden.
Las terminales de GNL pueden aportar tanto nuevas fuentes como nuevas rutas de importación de gas.
   Korpustyp: EU DCEP
Dadurch ist der Weg frei für neue Maschinen und Routen.
La decisión abrirá el camino para nuevos aviones y rutas.
   Korpustyp: Untertitel
Wurde die Route bereits begonnen, wird bei Stornierung in keinem Fall der Betrag zurückerstattet. ES
Cancelaciones realizadas durante el desarrollo de la ruta no representarán reintegro alguno del precio abonado. ES
Sachgebiete: verlag geografie handel    Korpustyp: Webseite
Sie müssen nun andere Routen wählen, die noch gefährlicher sind als die vorherigen.
Ellos ahora tienen que emprender rutas que son incluso más peligrosas que las anteriores.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Fenster gewissermaßen, die während sie offen sind, eine Route zurück weisen.
Como si fueran ventanas, que mientras permanecen abiertas, proporcionan una ruta.
   Korpustyp: Untertitel
Benavente ist der nächste Halt auf dieser Route. ES
Benavente es nuestra próxima parada en esta ruta. ES
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Routing

57 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Routing-Matrix für beliebiges Routing der DE
Matriz router para direccionar las entra- DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Routing und Anschlusssysteme ES
Software de PC para configuración y monitorado de señales de vídeo de la NXL-IP55 ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Nicht auf dieser Route.
En esta vía no.
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Route der Landweine
Siurell, figurilla mágica de Mallorca
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
Die Route beginnt hier.
El sendero se inicia desde aqui.
Sachgebiete: historie infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite
Routing-Matrix für beliebiges Routing der Eingänge auf die Ausgänge DE
Matriz router para direccionar las entradas hacia las salidas como desee DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
— Informationen zur Route (Herkunftshafen, Bestimmungshafen),
- información de navegación (puerto de origen, puerto de destino)
   Korpustyp: EU DCEP
Hill House, abseits Route 41.
La mansión Hill, a la salida de la carretera 41.
   Korpustyp: Untertitel
Die Route prüfen, wie immer.
A comprobar el camino, como siempre.
   Korpustyp: Untertitel
Der Notarzt ist en route.
Las ambulancias están en camino.
   Korpustyp: Untertitel
Die Route ist eindeutig ausgeschildert. ES
El camino al aeropuerto se encuentra claramente señalizado. ES
Sachgebiete: transport-verkehr flaechennutzung transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Freies, beliebiges Routing der Eingän- DE
Direccionamiento libre de las entradas DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Die Route hat gelbe Beschilderung.
El itinerario tiene señalización amarilla.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Route der blumengeschmückten Dörfer
El circuito de los pueblos floridos
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Informationen über Ziel und Route
Información sobre el destino y el itinerario
Sachgebiete: transaktionsprozesse universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sasha DiGiulian checkt die Route.
Sasha DiGiulian estudiando la vía.
Sachgebiete: kunst radio theater    Korpustyp: Webseite
Wählen Sie Ihre persönliche Route
Por su propio peso
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
NEHMEN SIE DIE CLEVERE ROUTE. ES
ELIGE EL CAMINO INTELIGENTE. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Nehmen Sie die Route 522 North, fahren Sie auf die Route 3 West und dann auf die Route 29 South. EUR
tome la carretera nacional 522 en dirección norte, tome el carril izquierdo hacia la carretera nacional 3 oeste y siga por la carretera nacional 29 sur. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Fahren Sie von der King Fahd Road über die Route 605 und Route 6466 auf die Route 40. EUR
incorpórese a la carretera nacional 40 desde King Fahd Road, carretera nacional 605 y siga por la carretera nacional 6466 recorriendo 19,4 kilómetros. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Wir sind von der Route abgekommen.
Nos equivocamos en el último control.
   Korpustyp: Untertitel
die entomologischen Daten über die Route;
los datos entomológicos en el trayecto;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aber das könnte die Route sein.
Es una parte totalmente inexplorad…
   Korpustyp: Untertitel
Irgendjemand hat seinen Männern meine Route verraten.
Alguien les reveló mis planes de viaje.
   Korpustyp: Untertitel
Unsere Route verläuft heute über Toronto, Montreal,
Esta noche pasaremos sobre Toronto, Montreal,
   Korpustyp: Untertitel
Die gleiche Route, die ich genommen hätte.
El mismo camino que yo hubiera tomado.
   Korpustyp: Untertitel
Die südliche Route scheint unsicher zu sein.
Parece que las cosas se calmaron
   Korpustyp: Untertitel
Das ist die traditionelle Route dieser Plage.
Por aquí pasa la plaga.
   Korpustyp: Untertitel
Mir gefällt diese Route hier ganz gut.
Me gusta más este camino.
   Korpustyp: Untertitel
Informationen zur Route (letzter Anlaufhafen, Bestimmungshafen),
información de navegación (último puerto de escala y puerto de destino),
   Korpustyp: EU DGT-TM
2014 Rally Dakar Etappen und Route
HRC domina la 10ª etapa del Dakar en motos
Sachgebiete: radio unternehmensstrukturen mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
2014 Rally Dakar Etappen und Route
Helder Rodrigues del equipo HRC compitiendo en el Rally Dakar 2014
Sachgebiete: kunst sport radio    Korpustyp: Webseite
Kann die Mafia die Route ändern?
¿Podía la mafia cambiar el itinerario del desfile?
   Korpustyp: Untertitel
Ich will die Route von Suvarov's Autokolonne.
Quiero el itinerario de la comitiva de Suvarov.
   Korpustyp: Untertitel
Er wollte eine andere Route nehmen.
Él quiso coger otro camino.
   Korpustyp: Untertitel
Ich kenne die Route noch nicht.
Todavía no he visto el itinerario.
   Korpustyp: Untertitel
S.S. West Corona von der Route ab
El West Corona fuera de rumbo.
   Korpustyp: Untertitel
Die Route zum smart folgt Ihren Vorstellungen:
el smart fortwo cabrio.
Sachgebiete: e-commerce raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Intercoiffeur Strassl ES
Calcula tu itinerario hacia LLONGUERAS ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu GANZ RAINER ES
Calcula tu itinerario hacia MANUEL MON ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu MOSCH ELEONORE ES
Calcula tu itinerario hacia PELUQUERIA BALAGUER ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu GROSS CAROLA ES
Calcula tu itinerario hacia LOOR ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Dessange Paris ES
Calcula tu itinerario hacia DESSANGE PARIS ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Figaro Uno ES
Calcula tu itinerario hacia KADSURA ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu MORANTE GMBH ES
Calcula tu itinerario hacia MORANTE ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Aleks Aesthetikstudio ES
Calcula tu itinerario hacia PELUQUERIA ROJO ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Maria & Maria ES
Calcula tu itinerario hacia MARIA ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu ICONO ES
Calcula tu itinerario hacia PELUQUERIA MONTANA ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu RESSEL GMBH ES
Calcula tu itinerario hacia PELUQUERIA INNOVA ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Coiffeur Headline ES
Calcula tu itinerario hacia TRIVIÑO ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Intercoiffeur Mayer ES
Calcula tu itinerario hacia TEVIAN ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Salon Erika ES
Calcula tu itinerario hacia SALON JOSEAN ES
Sachgebiete: luftfahrt universitaet finanzen    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu ROBERTO FRANCA ES
Calcula tu itinerario hacia ROBERTO PALACIOS ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu EVA MÜLLER ES
Calcula tu itinerario hacia EVA FERNANDEZ ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu ICONO ES
Calcula tu itinerario hacia RIZOS ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu KAMM IN! ES
Calcula tu itinerario hacia ALMA DE PELUQUEROS ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Kuss GmbH ES
Calcula tu itinerario hacia PELUQUERIA BESO ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu STECKERMEIER INES ES
Calcula tu itinerario hacia INES PLAGARO ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu STEIN RENATE ES
Calcula tu itinerario hacia CEBADO ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu coco Beauty ES
Calcula tu itinerario hacia INGRIDIS BEAUTY SHOP ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Lockenvilla ES
Calcula tu itinerario hacia METROPOLYTAN ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Figaro Uno ES
Calcula tu itinerario hacia COUSTOM ESTILISTAS ES
Sachgebiete: luftfahrt universitaet finanzen    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Wolfinger Ilse ES
Calcula tu itinerario hacia PELUQUERIA MARISOL ES
Sachgebiete: luftfahrt universitaet finanzen    Korpustyp: Webseite
Weiterlesen über Die Route der Mühlen - Ribadesella
Leer más sobre El Camino de Santiago
Sachgebiete: verlag religion radio    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu REINE KOPFSACHE ES
Calcula tu itinerario hacia PELUQUERIA DE SEÑORAS ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu BEDENIK TANJA ES
Calcula tu itinerario hacia NUEVO ESTILO ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu HAIR EXPRESS ES
Calcula tu itinerario hacia EXPRESSION ESTILISTES ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu daniel's haare ES
Calcula tu itinerario hacia DANIEL QUINTA GARCIA ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Friseur Wagner ES
Calcula tu itinerario hacia LLONGUERAS ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu GROSS CAROLA ES
Calcula tu itinerario hacia MONISÚ FUENGIROLA ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Young Style ES
Calcula tu itinerario hacia PACO-CHARO YOUNG DESIGN ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Coiffeur Exclusiv ES
Calcula tu itinerario hacia CELIA ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Blumentritt & Friseure ES
Calcula tu itinerario hacia RAFFEL PAGES ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu HEADWORK ES
Calcula tu itinerario hacia JUAN COBOS ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu EMONDS MARIANNE ES
Calcula tu itinerario hacia PELO-CHIC ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu PEPE FABIO ES
Calcula tu itinerario hacia COMPTE ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Salon Erika ES
Calcula tu itinerario hacia SALON ANA ROMERO ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu my Hair ES
Calcula tu itinerario hacia RAFFEL PAGÉS ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu ZWANZIG FRANZISKA ES
Calcula tu itinerario hacia PERRUQUERIES FAUSTI ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Dessange ES
Calcula tu itinerario hacia DESSANGE ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Maria & Maria ES
Calcula tu itinerario hacia ANGLADA ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Frisuren Beatrix ES
Calcula tu itinerario hacia HNAS. ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Red Level ES
Calcula tu itinerario hacia CHARLES ES
Sachgebiete: luftfahrt universitaet finanzen    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu HAARWERK ES
Calcula tu itinerario hacia TINA GARCIA CORTES ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu KREATIVFRISÖR AGATER ES
Calcula tu itinerario hacia URREA BELLEZA ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Die Schererei ES
Calcula tu itinerario hacia CEBADO ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu HAUG DORIS ES
Calcula tu itinerario hacia DORI ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Salon Birgit ES
Calcula tu itinerario hacia MANUEL BANDÍN PELUQUEROS ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu WITZ ALEXANDRA ES
Calcula tu itinerario hacia PELUQUERIA PAQUITA ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu HAGEL HAIRCOMPANY ES
Calcula tu itinerario hacia PELUQUERIA ANTONIO ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Trend Hair ES
Calcula tu itinerario hacia FERMIN CARO ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu NELLESSEN FRANK ES
Calcula tu itinerario hacia FRANK PROVOST ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Sta Friseure ES
Calcula tu itinerario hacia CARLOS PICHEL ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Salon Sabine ES
Calcula tu itinerario hacia SALON HILINKA ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu FRISÖR THONET ES
Calcula tu itinerario hacia ALONZO PELUQUEROS ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Intercoiffeur Mayer ES
Calcula tu itinerario hacia CEBADO ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Friseur Almberger ES
Calcula tu itinerario hacia CEBADO ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Insider Friseur ES
Calcula tu itinerario hacia LARPI CARDABA PELUQUEROS ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Friseuratelier ES
Calcula tu itinerario hacia PELUQUERIA WONDER ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu SALON DYLUS ES
Calcula tu itinerario hacia TRUCCOS ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite